Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
In The Valley Of The Nile Composer(s): Dave Radford; Richard Whiting
Down where the Nile flows so dreamily where Cleopatra met Anthony There's a sweet Egyptian maid who is waiting patiently And in my dreams I seem to see here waiting there There never bloomed a tropic flow'r so rare I hear her calling plaintively "Come back, my love, to me!"
The moon shines bright on the pyramids The lotus flowers have closed their lids Thro' the bright Egyptian night I can hear her calling me The dreamy river whispers to her of my love The nightbirds sing a welcome from above My heart is longing constantly I'd give the world to be
Where the dreamy Nile is flowing She's waiting there for me Waiting thro' the lonely hours There beside the lotus flow'rs But she knows just how my heart is yearning to kiss her I miss her own sweet smile Someday my caravans will cross the desert sands And take me to my dark eyed sweet heart Down in the Valley of the Nile
Near The End Composer(s): David Gilmour Performer(s): David Gilmour
And when you fell you're near the end Will you just turn it over and start again Is there a stirring in your heart As the time comes when we will have to part?
And when you feel you're near the end And there's a stranger where once was a friend And you are left without a word Only the whispers that you've overheard
Standing in silence, holding my breath Disconnected and dry And though I'm certain that there's nothing left To hold on to, to give or to try Some things never change, no don't ever change And I'm feeling the cold Thinking that we're getting older and wiser When we're just getting old
And when you feel you're near the end And what once burned so bright is growing dim? And when you see what's been acheived Is there a feeling that you've been deceived?
In The Valley Of The Moon Composer(s): Jeff Branen Performer(s): Jeff Branen and multiple other artists
I hear you calling me, no use to sigh Stop your worrying, I'll be hurrying To you bye and bye Night shades are gathering, I'll join you soon We'll be strolling shortly, you and I In the Valley of the Moon
In the Valley of the Moon Where I met you one night in June When I passed you by, thought I heard you sigh While the night birds were in tune I was lonesome, so were you There was nothing for us to do But to lose our hearts, both you and I In the Valley of the Moon
I hear the nightingale singing his song To his lady love, in her nest above It won't be so long Till I'll be warbling love's old sweet tune To the only one I ever loved In the Valley of the Moon
In the Valley of the Moon Where I met you one night in June When I passed you by, thought I heard you sigh While the night birds were in tune I was lonesome, so were you There was nothing for us to do But to lose our hearts, both you and I In the Valley of the Moon
Ne T'En Fais Pas Pour Ça Composer(s): Frank Gerald; Guy Motta Performer(s): Dalida
Ne t'en fais pas pour ça Tout s'arrangera, tout s'arrangera Ne t'en fais pas pour ça Prends-moi dans tes bras Et embrasse-moi
L'argent file file vite Tu n'en as jamais assez Quand la fin du mois arrive Tu es complètement fauché Pourtant tu sais que je t'aime Et je ne veux pas te quitter Si tu m'offres un café-crème Au lieu d'un bon déjeuner
Ne t'en fais pas pour ça Tout s'arrangera, tout s'arrangera Ne t'en fais pas pour ça Tout s'arrangera et embrasse-moi
La la la...
Tu rêves d'une voiture De cent quatre-vingts chevaux Pour m'emmener à toute allure A Cannes ou à Monaco Pourtant tu sais que je t'aime Alors qu'est-ce que ça peut faire Si l'on ne va qu'à Suresnes Tous les deux sur ton scooter
Ne t'en fais pas pour ça Tout s'arrangera, tout s'arrangera Ne t'en fais pas pour ça Tout s'arrangera et embrasse-moi
La la la...
Pour l'avenir tu t'inquiètes Mais tu t'inquiètes pour rien Car l'âge de ta retraite N'est pas encore pour demain
Et puis tu sais que je t'aime Que je t'aimerai toujours Dans la vie tous les problèmes S'effacent devant l'amour
Ne t'en fais pas pour ça Tout s'arrangera, tout s'arrangera Ne t'en fais pas pour ça Prends-moi dans tes bras et embrasse-moi
In The Time Of Our Lives Composer(s): Ron Bushy; Doug Ingle Performer(s): Iron Butterfly
Listen to the clock beat as it ticks out time away And listen to the birds' laughter as they live for today And listen to the heart beat as it beats our lives away
These are the things that we hear in our world And these are the things that we hear in the time of our lives In the time of our lives
And to us they are real And for us they're ideal
How you doing people that passed on yesterday? Did you meet with justice on your judgement day?
These are the things that we hear in our world And these are the things that we hear in the time of our lives In the time of our lives
Ne T'En Fais Pas Italian Title: Non Preoccuparti
Composer(s): Charles Aznavour; Guy Bontempelli Performer(s): Charles Aznavour
Je sais, t'as raison, c'est la vie Quand l'amour meurt on se déchire Il faut bien sûr rester ravis Si l'on veut éviter le pire
Ne t'en fais pas Ne t'en fais pas pour moi Ne t'en fais pas, va Ne t'en fais pas, ça ira
Je sens que jamais plus mes nuits Ne seront tout à fait les mêmes Tandis que dans un autre lit Tu vas blasphémer nos "je t'aime"
Ne t'en fais pas Ne t'en fais pas pour moi Va, va Ne t'en fais pas, ça ira
Moi j'irai revoir mes copains Fêter mon retour à lair libre Ça va faire un sacré festin On verra au petit matin Si je tiens encore l'équilibre L'équilibre, et le vin
Ici, ça va être un peu grand Trop grand pour un célibataire Je vais changer d'appartement Et me trouver un pied-à-terre
Ne t'en fais pas Non, non ne t'en fais pas pour moi Va, oui va Ne t'en fais, ça ira
Lombre sétend, tu peux courir vers mon destin Vers des chimères Je reste avec mes souvenirs Non, non n'allume pas la lumière
Ne t'en fais pas Oh, ne t'en fais pas pour moi Non, non, non, non Non ne t'en fais pas, ça ira
In The Sweet By And By Composer(s): Joseph Philbrick Webster - Sanford Fillmore Bennett Performer(s): Haydn Quartet and multiple other artists
There's a land that is fairer than day And by faith we can see it afar For the Father waits over the way To prepare us a dwelling place there In the sweet by and by We shall meet on that beautiful shore In the sweet by and by We shall meet on that beautiful shore We shall sing on that beautiful shore The melodious songs of the blessed And our spirits shall sorrow no more Not a sigh for the blessing of rest In the sweet by and by We shall meet on that beautiful shore In the sweet by and by We shall meet on that beautiful shore To our bountiful Father above We will offer our tribute of praise For the glorious gift of His love And the blessings that hallow our days In the sweet by and by We shall meet on that beautiful shore In the sweet by and by We shall meet on that beautiful shore
Ne Sois Pas Si Bête Composer(s): Pierre Delanoë; J. Wolf Performer(s): France Gall
Il est très timide, avec ses copains Mais avec les filles, il ne craint plus rien Chaque fois qu'on danse, il nous snob un peu Et dans ses bras, oui dans ses bras Il nous tient des propos, comme ça
Ne sois pas si bête, bête, bête Serre-moi plus fort, et plus fort encore Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi Car tu es encore une petite fille pour moi
Il nous raccompagne, jusqu'à notre porte Sans nous embrasser, le Diable l'emporte C'est presqu'une offense, c'est un drôle de jeu Quand dans ses bras, oui dans ses bras Il nous tient des propos, comme ça
Ne sois pas si bête, bête, bête Serre-moi plus fort, et plus fort encore Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi Car tu es encore une petite fille pour moi
Il croyait vraiment qu'il était le plus malin Mais heureusement, il n'en était rien Un soir de vacances, qu'il m'accompagnait Moi je l'ai pris, oui dans mes bras En lui disant Chéri, crois-moi
Ne sois pas si bête, bête, bête Serre-moi plus fort, et plus fort encore Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi Car tu es encore une petite fille pour moi
Voyant qu'il était trop bête, bête, bête Il m'a embrassé Encore embrassé et depuis c'est lui qui est mené Mené par le bout du nez
In The Summertime (Danish Version: På En Sommerdag - 1970) Composer(s): Ray Dorset First release by: Mungo Jerry - 1970 Covered by multiple other artists
In the summertime When the weather is high You can stretch right up An' touch the sky When the weather's fine You got women, you got women on your mind Have a drink, have a drive Go out an' see what you can find If her daddie's rich Take her out for a meal If her daddie's poor Just do as you feel Speed along the lane Do a ton, or a ton an' twenty five When the sun goes down You can make it, make it good in a lay-by
We're not grey poeple We're not dirty, we're not mean We love everybody but we Do as we please When the weather's fine We go fishing, or go swimming in the sea We're always happy Life's for living, yeah, that's our philosophy
When the winter's here Yeah, it's party time Bring a bottle, wear your bright clothes It'll soon be summertime And we'll sing again We'll go driving, or mayby we'll settle down If she's rich, if she's nice Bring your friends, an' we'll all go into town
Ne Reviens Pas Mon Amour Composer(s): Billy Nencioli Performer(s): Dalida
Pourquoi le premier des amours
sera toujours celui que l'on n'oublie jamais Et si tu es parti un jour souvent ton nom mon cur voudrait bien le crier Depuis que tu es loin d'ici comment savoir encore s'il me faut esperer Et qui pourra me dire aussi combien de fois pour toi je me suis vue pleurer
Ne reviens pas mon amour Ne sois pas de retour
Et même s'il me faut garder en moi tant de regrets et tant de souvenirs Je ne veux pas recommencer puisque tu ne sais pas ce que j'ai pu souffrir Et si tu croyais que ma vie ne pouvait se finir vraiment qu'auprès de toi Pourquoi ne m'as tu jamais dit pour une simple fois que tu n'aimais que moi
Ne reviens pas mon amour Ne sois pas de retour
Et je préfère ne plus te revoir Je ne pourrai plus vivre comme avant Ne cherchons pas à nous décevoir Nos chemins se perdront avec le temps
Mais le premier de nos amours sera toujours celui que l'on n'oublie jamais Et si tu es parti un jour souvent ton nom mon cur voudrait bien le crier
Ne reviens mon amour Ne sois pas de retour Ne reviens pas mon amour Ne sois pas de retour
In The Still Of The Nite Composer(s): Fred Parris First release by: The Five Satins - 1956 Covered by multiple other artists
In the still of the night I held you, held you tight Cause I love, love you so Promise I'll never let you go In the still of the night
I remember that night in May The stars were bright above I'll hope and I'll pray To keep your precious love Well before the light Hold me again with all of your might In the still of the night
So before the light Hold me again with all of your might In the still of the night (In the still of the night) In the still of the night
In The Still Of The Night Composer(s): Cole Porter Performer(s): Tommy Dorsey and multiple other artists
In the still of the night As I gaze from my window At the Moon in its flight My thoughts all stray to you
In the still of the night While the world is in slumber Oh, the times without number Darling, when I say to you
Do you love me as I love you Are you my life to be, my dream come true Or will this dream of mine fade out of sight Like the Moon growing dim on the rim of the hill In the chill, still of the night
Ne Me Quitte Pas
Composer(s): Jacques Brel
First release by: Simone Langlois - 1959
Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages:
1961 - Laat Me Niet Alleen (by Jacques Brel)
1962 - Non Andare Via (by Gino Paoli)
1963 - Bitte Geh' Nicht Fort (by Marlene Dietrich)
1966 - If You Go Away (by Damita Jo)
1968 - Se Você Voltar (by Agnaldo Timóteo)
1984 - Ala Vetää Vaan (by Susanna Haavisto)
1990 - Não Me Deixes Mais (by Raimundo Fagner)
2002 - Non Lasciarmi Solo (by Duilio Del Prete)
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu À savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois À coups de pourquoi Le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t'offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je ferai un domaine Où l'amour sera roi Où l'amour sera loi Où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-là Qui ont vue deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là À te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Ne Lui Dis Pas
((Italian Version: Ciao Come Stai (Dalida))
Composer(s): Lana Sebastian - Paul Sebastian - Chris Michaelessi
Performer(s): Dalida
Ne lui dis pas Quand tu le verras Que j'ai tant pleuré Quand il m'a quitté Ne lui dis pas Quand il lui parle de moi Que je lisais chaque jour Ses quelques mots d'amour qu'il m'envoyait toujours
Qu'à chaque anniversaire Sous la neige en hiver J'ai couru mille fois croyant qu'il était là Dis lui seulement Que de temps en temps Quand j'avais peur la nuit Je te parlais de lui
Ne lui dis pas Quand il te demandera Que malgré les années Je n'ai rien oublié Ni de sa voix Jusqu'au bruit de ses pas Le sucre qu'il mettait dans son café au lait Ses yeux quand il riait
Que je l'aime encore Même s'il a eu tort Que je lui pardonnerais s'il me revenait Dis lui seulement Que de temps en temps Quand tu pleurais la nuit Je te parlais de lui
"Ton père mon petit a refait sa vie Alors crois-moi surtout ne lui dis rien Ça lui ferait trop de chagrin"
Dis lui seulement Que de temps en temps Quand j'avais peur la nuit Je te parlais de lui Ne lui dis pas Oh non ne lui dis pas Ne lui dis pas
In The Shade Of The Old Apple Tree Composer(s): Harry Williams; Egbert Van Alstyne Performer(s): Henry Burr and multiple other artists
The oriole with joy was sweetly singing The little brook was babbling it's tune The village bells at noon were gaily ringing The world seem'd brighter than a harvest moon
For there within my arms I gently pressed you And blushing red, you slowly turned away I can't forget the way I once caressed you I only pray we'll meet another day
I've really come a long way from the city And though my heart's breaking I'll be brave I've brought this bunch of flowr's, I think they're pretty To place upon a freshly moulded grave
If you will show me, Father, where she's lying Or if it's far, just point it out to me Said he, "She told us all when she was dying To bury her beneath the apple tree"
In the shade of the old apple tree Where the love in your eyes I could see When the voice that I heard, like the song of the bird Seem'd to whisper sweet music to me
I could hear the dull buzz of the bee In the blossoms as you said to me With a heart that is true, I'll be waiting for you In the shade of the old apple tree
In The Real World Composer(s): Will Jennings; Richard Kerr Performer(s): Roy Orbison; Jerry Hadley
In dreams we do so many things We set aside the rules we know And fly above the world so high In great and shining rings
If only we could always live in dreams If only we could make of life what in dreams, it seems... But in the real world, we must say real goodbyes no matter if the love will live, will never die
In the real world, there are things that we can't change And endings come to us in ways that we can't rearrange I love you and you love me, but sometimes we must let it be In the real world, in the real world
When we were dreaming heart to heart I wish that we had stayed right there For when the dreamers do awake the dreams do disappear If only we could always live in dreams If only we could make of life what in dreams it seems
But in the real world, there are things that we can't change And endings come to us in ways that we can't rearrange I love you and you love me, but sometimes we must let it be
Ne Joue Pas
(Dutch & English Versions: Speel Niet Met Mijn Hart; What Good Does It To Me)
Composer(s): Art Marotti - Guy Hemric - Jean Constantin
Performer(s): Petula Clark
and multiple other artists
Surtout ne joue pas Ne joue pas avec mon cur Car il est crois-moi Plus fragil' que moi, mon cur Tu peux si tu veux Te consoler en jouant Du rir' de mes yeux Qui ne voient que toi pourtant
Tu peux si tu veux Te consoler en voyant Au fond de mes yeux Mon cur qui ne bat Qui ne bat que pour toi Pour toi qui ne penses Qu'à jouer avec mon cur Mon cur sans défense Devant la joie de ton cur
Surtout ne joue pas Ne joue pas avec mon cur Car il est crois-moi Plus fragil' que moi, mon cur La la la la la La la la la la la la La la la la la La la la la la la la
Tu peux aux étoiles Te confier en souriant Des larmes qui voilent Mes yeux qui ne voient Qui ne voient que par toi Par toi qui ne penses Qu'à jouer avec mon cur Mon cur sans défense Devant la joie de ton cur Ton cur qui ne bat plus Que pour moi! {Churs: Joue pas, joue pas, ne joue pas}