Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 18-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Neiges De Finlande
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Neiges De Finlande
    Composer(s): Henri Contet - Marguerite Monnot
    Performer(s): Edith Piaf; Raquel Bitton; Jacqueline Danno



    Un rêve a fait le tour du monde
    Sur les épaules d'un marin
    Un rêve a fait le tour du monde
    C'était le mien...
    Mon rêve a fait de beaux voyages
    Et m'en rapporte des cadeaux
    Entre les mains de mes nuages
    Il met le ciel de Bornéo

    Tout ce qu'il dit devient merveilleux
    Le monde est plein de bruits d'abeilles
    Et je le crois!
    Le méchant loup est un archange
    Les ogres mangent des oranges
    Et je le crois!
    Les Cendrillons filent la laine
    Pour habiller Croque-Mitaine
    Et je le crois!
    Alors je dors sur des légendes
    Et je peux voir de mon grenier
    Tomber les neiges de Finlande
    Sur les Noëls d'Aubervilliers ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Cántaros
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Cántaros
    Composer(s): Pablo Guerrero
    Performer(s): Pablo Guerrero



    Tú y yo muchacha estamos hechos de nubes
    pero ¿quién nos ata?
    Dame la mano y vamos a sentarnos
    bajo cualquier estatua
    que es tiempo de vivir y de soñar y de creer
    que tiene que llover
    a cántaros

    Estamos amasados con libertad, muchacha,
    pero ¿quién nos ata?
    Ten tu barro dispuesto, elegido tu sitio
    preparada tu marcha

    Hay que doler de la vida hasta creer
    que tiene que llover
    a cántaros

    Ellos seguirán dormidos
    en sus cuentas corrientes de seguridad.
    Planearán vender la vida y la muerte y la paz

    ¿Le pongo diez metros, en cómodos plazos, de felicidad?
    Pero tú y yo sabemos que hay señales que anuncian
    que la siesta se acaba
    y que una lluvia fuerte sin bioenzimas, claro
    limpiará nuestra casa

    Hay que doler de la vida hasta creer
    que tiene que llover
    a cántaros



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    17-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Muses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Muses
    Composer(s): Georges Moustaki - Michel Schwingrouber
    Performer(s): Georges Moustaki



    Elles passent dans notre vie
    Elles s'endorment dans nos lits
    Nos amantes nos égéries
    Les Muses

    Qu'elles soient là pour un soir
    Un mois un an ou pour toujours
    Elles s'offrent avec amour
    Les Muses

    Elles se laissent regarder
    Elles se laissent dénuder
    Et nous donnent bien des idées
    Les Muses

    Elles hantent tous nos couplets
    Nos guitares Nos chevalets
    Et font de nous ce qui les amuse

    Par elles naissent des chansons
    Des vagues à l'âme des passions
    Des bonheurs et des grands frissons
    Les Muses

    Elles se laissent regarder
    Elles se laissent dénuder
    Et nous donnent bien des idées
    Les Muses

    Si par disgrâce elles s'enfuient
    On peut sombrer dans l'insomnie
    Le désert le vice et l'ennui
    Qui usent

    Mais à nous voir désespérés
    Prises de remords et de regrets
    Elles reviennent nous inspirer
    Les Muses

    Elles se laissent regarder
    Elles se laissent dénuder
    Elles nous donnent bien des idées
    Les Muses

    C'est à elles que je dédie
    Ces mots cette mélodie
    À mes amantes mes amies
    Les Muses



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Cantiga Do Sapo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Cantiga Do Sapo Composer(s): Buco Do Pandeiro - Jackson Do Pandeiro Performer(s): Jackson Do Pandeiro and multiple other artists



    É assim que o sapo canta na lagoa
    Sua toada improvisada em dez pés
    Tião, oi, ‘‘fosse’’, fui
    ‘‘Comprasse’’?, comprei, ‘‘pagasse’’?, paguei
    Me diz quanto foi
    Foi 500 réis

    É tão gostoso morar lá na roça
    Numa palhoça perto da beira do rio
    Quando a chuva cai o sapo fica contente
    Que até alegra a gente com seu desafio



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    16-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Murs De Poussière
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Murs De Poussière
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Il rêvait d'une ville étrangère
    Une ville de filles et de jeux
    Il voulait vivre d'autres manières
    Dans un autre milieu
    Il rêvait sur son chemin de pierres
    "Je partirai demain, si je veux
    J'ai la force qu'il faut pour le faire
    Et j'irai trouver mieux"
    Il voulait trouver mieux
    Que son lopin de terre
    Que son vieil arbre tordu au milieu
    Trouver mieux que la douce lumière du soir
    Près du feu
    Qui réchauffait son père
    Et la troupe entière de ses aïeux
    Le soleil sur les murs de poussière
    Il voulait trouver mieux...
    Il a fait tout le tour de la terre
    Il a même demandé à Dieu
    Il a fait tout l'amour de la terre
    Il n'a pas trouvé mieux
    Il a croisé les rois de naguère
    Tout drapés de diamants et de feu
    Mais dans les châteaux des rois de naguère
    Il n'a pas trouvé mieux...
    Il n'a pas trouvé mieux
    Que son lopin de terre
    Que son vieil arbre tordu au milieu
    Trouver mieux que la douce lumière du soir
    Près du feu
    Qui réchauffait son père
    Et la troupe entière de ses aïeux
    Le soleil sur les murs de poussière
    Il n'a pas trouvé mieux...
    Il a dit "Je retourne en arrière
    Je n'ai pas trouvé ce que je veux"
    Il a dit "Je retourne en arrière"
    Il s'est brûlé les yeux
    Il s'est brûlé les yeux
    Sur son lopin de terre
    Sur son vieil arbre tordu au milieu
    Aux reflets de la douce lumière du soir
    Près du feu
    Qui réchauffait son père
    Et la troupe entière de ses aïeux
    Au soleil sur les murs de poussière
    Il s'est brûlé les yeux
    Il s'est brûlé les yeux
    Il s'est brûlé les yeux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Carne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Carne Composer(s): Seu Jorge - Marcelo Yuca Performer(s): Raimundo Fagner; Farofa Carioca; Elza Soares



    A carne mais barata do mercado
    É a carne negra!
    Que vai de graça pro presídio
    E para debaixo do plástico
    E vai de graça pro subemprego
    E pros hospitais psiquiátricos

    A carne mais barata do mercado
    É a carne negra!

    Que fez e faz a história pra caralho
    Segurando esse país no braço (meu irmão)
    O gado aqui não se sente revoltado
    Porque o revólver já está engatilhado
    E o vingador é lento
    Mas muito bem intencionado
    E esse país vai deixando
    Todo mundo preto e o cabelo esticado
    E mesmo assim
    Ainda guarda o direito

    De algum antepassado da cor
    Brigar por justiça e por respeito
    De algum antepassado da cor
    Brigar, bravamente, por respeito
    De algum antepassado da cor
    Brigar por justiça e por respeito
    De algum antepassado da cor
    Brigar
    Carne negra!!!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    15-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Moutons
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Moutons
    Composer(s): Jacques Brel - Gérard Jouannest
    Performer(s): Jacques Brel



    Désolé, bergère
    J'aime pas les moutons
    Qu'ils soient pure laine
    Ou en chapeau melon
    Qu'ils broutent leur colline
    Qu'ils broutent le béton
    Menés par quelques chiens
    Et par quelques bâtons
    Désolé, bergère
    J'aime pas les moutons

    Désolé, bergère,
    J'aime pas les agneaux
    Qui arrondissent le dos
    De troupeau en troupeau
    De troupeau en étable
    Et d'étable en bureau
    J'aime encore mieux les loups
    J'aime mieux les moineaux
    Désolé, bergère
    J'aime pas les agneaux

    Désolé, bergère
    J'aime pas les brebis
    Ça arrive tout tordues
    Et ça dit déjà oui
    Ça se retrouve tondues
    Et ça vous redit oui
    Ça se balance en boucherie
    Et ça re-redit oui
    Désolé, bergère
    J'aime pas les brebis

    Désolé, bergère
    J'aime pas les troupeaux
    Qui ne voient pas plus loin
    Que le bout de leur coteau
    Qui avancent en reculant
    Qui se noient dans un verre d'eau bénite
    Et dès que le vent se lève
    Montrent le bas de leur dos
    Désolé, bergère
    J'aime pas les troupeaux

    Désolé, bergère
    J'aime pas les bergers
    Désolé, bergère
    J'aime pas les bergers
    Il pleut, il pleut, bergère
    Prends garde à te garder
    Prends garde à te garder, bergère
    Un jour tu vas bêler
    Désolé, bergère
    J'aime pas les bergers



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Carnival In Venice
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Carnival In Venice Performer(s): The Mills Brothers



    A carnival in Venice
    With gondolas and guitars
    A boy, a girl, a lamp light
    In their eyes, a glow of stars

    He sighed, then he cried, darling, kiss me
    She slipped into his arms and obeyed
    A carnival was going on in Venice
    While kiss-tory was being made

    They married and left Venice
    Now at home where an organ grinder grinds
    They dream about the carnival in Venice
    From behind their Venician blinds

    A carnival in Venice
    Where no stranger dines alone
    Instead of beer and pretzels
    They serve wine and mackerel

    Taxi cabs ride around in the water
    The canals on wet streets are too big
    Until you've met a sweet Venician daughter
    You miss what you ought to see

    You'll find romance in Venice
    There are hearts waiting to be wooed and won
    So pack your grip and take a trip to Venice
    Get your share of Venician fun

    A carnival in Venice
    Corny corn that's out of tune
    The nights are so romantic
    You can do without a moon

    The air is alive with confetti
    Music boosts from each gay carousel
    And lovers cling together like spaghetti
    While dancing the Terrene Tell

    So when you go to Venice
    If you only can stay a day or two
    I'll bet an old gondola, you'll like Venice
    And I know, Venice will like you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Thank You For Calling
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Thank You For Calling
    Composer(s): Cindy Walker
    Performer(s): Jo Stafford
    and multiple other artists



    Who can it be? Hello, hello?
    Yes, this is me
    Darling, oh my darling
    What a surprise
    It’s been so long, why?
    There’s tears in my eyes

    When will you be here?
    What time will it be?
    Oh, you’re not coming?
    I see, oh, I see
    Well, I hope you’ll be happy
    Thank you, I’ll try
    Thank you for calling, goodbye

    Yes, operator
    I’ll hang up the phone
    Yes, yes, I know my party is gone
    But I’ll always love him
    I guess, till I die
    Thank you for calling, goodbye



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Moulins De Mon Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Moulins De Mon Coeur
    ((Adapted from: Windmills Of Your Mind (Noel Harrison) - 1967))
    Composer(s): Marilyn Bergman - Alan Bergman - Michel Legrand - Eddy Marnay
    Performer(s): Marcel Amont - 1968
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1969 - Cirkels (Herman van Veen)
    1970 - Sjælens Karrusel (Pedro Biker)
    1996 - Oprosti Mi, Ako Možeš (Dragan Stojnic)
    2001 - I Mulini Dei Ricordi (Enzo Jannacci)



    Comme une pierre que l'on jette
    Dans l'eau vive d'un ruisseau
    Et qui laisse derrière elle
    Des milliers de ronds dans l'eau
    Comme un manège de lune
    Avec ses chevaux d'étoiles
    Comme un anneau de Saturne
    Un ballon de carnaval
    Comme le chemin de ronde
    Que font sans cesse les heures
    Le voyage autour du monde
    D'un tournesol dans sa fleur
    Tu fais tourner de ton nom
    Tous les moulins de mon cœur

    Comme un écheveau de laine
    Entre les mains d'un enfant
    Ou les mots d'une rengaine
    Pris dans les harpes du vent
    Comme un tourbillon de neige
    Comme un vol de goélands
    Sur des forêts de Norvège
    Sur des moutons d'océan
    Comme le chemin de ronde
    Que font sans cesse les heures
    Le voyage autour du monde
    D'un tournesol dans sa fleur
    Tu fais tourner de ton nom
    Tous les moulins de mon cœur

    Ce jour-là près de la source
    Dieu sait ce que tu m'as dit
    Mais l'été finit sa course
    L'oiseau tomba de son nid
    Et voila que sur le sable
    Nos pas s'effacent déjà
    Et je suis seul à la table
    Qui résonne sous mes doigts
    Comme un tambourin qui pleure
    Sous les gouttes de la pluie
    Comme les chansons qui meurent
    Aussitôt qu'on les oublie
    Et les feuilles de l'automne
    Rencontre des ciels moins bleus
    Et ton absence leur donne
    La couleur de tes cheveux

    Une pierre que l'on jette
    Dans l'eau vive d'un ruisseau
    Et qui laisse derrière elle
    Des milliers de ronds dans l'eau
    Au vent des quatre saisons
    Tu fais tourner de ton nom
    Tous les moulins de mon cœur



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Case Of You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Case Of You Composer(s): Joni Mitchell First release by: Joni Mitchell - 1971 Covered by multiple other artists



    Just before our love got lost you said
    "I am as constant as a northern star"
    And I said, "Constant in the darkness
    Where's that at?
    If you want me I'll be in the bar"

    On the back of a cartoon coaster
    In the blue TV screen light
    I drew a map of Canada
    Oh Canada
    And I sketched your face on it twice

    Oh you are in my blood like holy wine
    Oh and you taste so bitter but you taste so sweet
    Oh I could drink a case of you
    I could drink a case of you darling
    Still I'd be on my feet
    I'd still be on my feet

    Oh I am a lonely painter
    I live in a box of paints
    I'm frightened by the devil
    And I'm drawn to those ones that ain't afraid
    I remember that time that you told me, you said
    "Love is touching souls"
    Surely you touched mine
    "Cause part of you pours out of me
    In these lines from time to time

    Oh you are in my blood like holy wine
    And you taste so bitter but you taste so sweet
    Oh I could drink a case of you
    I could drink a case of you darling
    Still I'd be on my feet
    I'd still be on my feet

    I met a woman
    She had a mouth like yours
    She knew your life
    She knew your devils and your deeds
    And she said
    "Go to him, stay with him if you can
    Oh but be prepared to bleed"
    Oh but you are in my blood you're my holy wine
    Oh and you taste so bitter but you taste so sweet
    I could drink a case of you darling
    Still I'd be on my feet
    Still I'd be on my feet
    I'd still be on my feet



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Mulini Dei Ricordi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Mulini Dei Ricordi
    ((Adapted from: Windmills Of Your Mind (Noel Harrison) - 1967))
    Composer(s): Marilyn Bergman - Alan Bergman - Michel Legrand - Paolo Jannacci
    Performer(s): Enzo Jannacci - 2001

    Versions In Other Languages:
    1968 - Les Moulins De Mon Coeur (Marcel Amont)
    1969 - Cirkels (Herman van Veen)
    1970 - Sjælens Karrusel (Pedro Biker)
    1996 - Oprosti Mi, Ako Možeš (Dragan Stojnic)



    Gira
    Come cerchi nella sfera
    Come ruote nella ruota
    Un inizio senza fine
    Quando la mia mente è vuota

    Una neve di passioni
    O un pallone a carnevale
    Come un circo che festeggia
    Mentre i figli stanno male

    Come il tempo le cui mani
    Strappan’ ore dal suo viso
    Ed il mondo è la mia mela
    E si maschera di vero

    Come cerchi dentro a un cerchio
    Nei mulini dei ricordi

    E ti trovi dentro a un tunnel
    Che si perde dentro ai "se"
    Nella buca dei ricordi
    Dove il sole più non c'è

    Una porta di un albergo
    Che ti porta dentro a un sogno
    E il profumo delle spezie
    Che nascondono il tuo ruolo
    Come il tempo le cui mani
    Strappan' ore dal tuo viso
    Ed il mondo si nasconde
    E si maschera di buono

    Come cerchio dentro cerchi
    Nei mulini dei ricordi

    Una gemma nella tasca
    È una giungla nella testa
    Vedi un uomo che si uccide
    Come un gioco che si rompe

    Vedi impronte sulla sabbia
    Sono fuochi nella notte
    Come suoni di tamburi
    Nelle dita delle mani

    Quadri appesi nella mente
    Son frammenti di canzoni
    E con vecchi nomi e facce
    Riconosci le tue azioni
    Quando il sogno poi svanice
    Sai di essere perduto
    Come foglie sbriciolate
    Senza averlo mai saputo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Castle In The Sky
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Castle In The Sky Composer(s): Marty Robbins Performer(s): Marty Robbins



    I dreamed that we were livin'
    in A Castle In The Sky
    A world of make believe
    a dream for you and I
    For one time in my lifetime
    I was sure about your love
    I held you in my Castle In The Sky

    Then from another world a stranger came one day
    I begged you not to leave, but you left any-way
    I saw my castle tumble back to earth and there was I
    With mem'ries of My Castle In The Sky

    The trouble that we're havin', does it mean there's someone new
    Or am I just bothered by the thought of losing you
    Will someone come and take you, will I lose you by and by
    Like I lost you in my Castle In The Sky

    If we should ever part, the world for me would end
    How could I tell my heart, I only lost a friend
    Be faithful, don't forsake me, never leave and say goodbye
    Like you left me in my Castle In The Sky



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cirkels
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cirkels
    ((Adapted from: Windmills Of Your Mind (Noel Harrison) - 1967))
    Composer(s): Marilyn Bergman - Alan Bergman - Michel Legrand - Rob Chrispijn
    Performer(s): Herman van Veen - 1969

    Versions In Other Languages:
    1968 - Les Moulins De Mon Coeur (Marcel Amont)
    1970 - Sjælens Karrusel (Pedro Biker)
    1996 - Oprosti Mi, Ako Možeš (Dragan Stojnic)
    2001 - I Mulini Dei Ricordi (Enzo Jannacci)



    Rond als de wijnvlek van eergister
    Op het vuile tafelblad
    Spelen gouden druppels zonlicht
    Op het koude tegelpad
    En de rimpels in de vijver
    En het vangnet van een spin
    Zijn allemaal maar cirkels
    Zonder einde of begin
    En de tijd verslijt de dagen
    Met de wijzers van de klok
    Die de uren traag vermalen
    Heel geruisloos, zonder schok
    Er bestaat geen medicijn
    Tegen oud of eenzaam zijn
    's Avonds als je door je wimpers
    Soms de zon ziet ondergaan
    In een feest van gele vonken
    Die in bloei lijken te staan
    En de sterren op je netvlies
    Trekken strepen in de lucht
    Maar zodra de nacht weer nadert
    Slaan je dromen op de vlucht
    Door een klok met kromme wijzers
    Die de tijd in stukken maalt
    Ligt de zomer weer aan flarden
    Want de klok heeft niet gefaald
    Er bestaat geen medicijn
    Tegen oud of eenzaam zijn
    Tel de gladde kiezelstenen
    Waarmee jij je zakken vult
    Maar de mooiste ging verloren
    Door je eigen stomme schuld
    Toen je met haar langs het strand liep
    Was elke schelp een juweel
    Maar nu zie je niets dan keien
    Groot en grijs en veel te veel
    Hoor gefluister in het ruisen
    Van de rusteloze zee
    Als je haar dan niet kon missen
    Waarom ging je dan niet mee
    Bij het afscheid van de zomer
    Zag je eindelijk gevaar
    Toen elk blad een kleur kreeg
    Van haar honinggele haar
    De rimpels in de vijver
    De webben van een spin
    Zomaar cirkels in de ruimte
    Zonder einde of begin
    In een eindeloos refrein
    Er bestaat geen medicijn
    Tegen oud of eenzaam zijn



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Casual Look
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Casual Look Composer(s): Ed Wells Performer(s): The Beach Boys and multiple other artists



    Dut da da dut
    (Dut da da da da da dut)
    Dut dut dut dut
    (Dut da da da da da dut)
    Dut da da dut
    (Dut da da da da da dut)
    (Dut da da da da da dut dut)
    (Da dot da dot)

    (Dut da da da da da dut da dut)
    (Dut da da da da da dut da dut)
    A casual look (Dut da da da da da dut da dut)
    A little wink (Dut da da da da da dut da dut)
    Can reveal (Dut da da da da da dut da dut)
    Just what you think (Dut da da da da da dut da dut)
    So don't be shy (Dut da da da da da dut da dut)
    Don't even cry (Dut da dut da dut)
    For I am your guy
    I am your guy

    A soldier boy (Dut da da da da da dut da dut)
    When he proposed (Dut da da da da da dut da dut) (baby please)
    She said "no" (Dut da da da da da dut da dut) (oh come on baby)
    His face just froze (Dut da da da da da dut da dut)
    You know she loved him (Dut da da da da da dut da dut)
    But was so young (Dut da da da da da dut da dut)
    Can't marry no one (Dut da da da da da dut da dut)
    Can't marry no one

    Oh darling can't you see
    That I'm goin' overseas
    For two three four years
    Don't know how long it will be
    So hear hear my plea
    And come marry marry me
    Before it's too late

    And so with a smile (Dut da da da da da dut da dut)
    We walked down the aisle (Dut da da da da da dut da dut)
    She in her wedding dress (Dut da da da da da dut dut)
    A vision of happiness (Dut da da da da da dut dut)
    And just to think (Dut da da da da da dut dut)
    All it took (Dut da da da da da dut dut)
    Was a casual look (Dut da da da da da dut dut)

    (Dut da da dut)
    (Dut da da dut)

    (Dut da da dut da dut da dut)
    Oh oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Ohohoh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)
    Oh oh oh
    (Dut da da da da da dut dut)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Windmills Of Your Mind
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Windmills Of Your Mind
    Composer(s): Marilyn Bergman - Alan Bergman - Michel Legrand
    First release by: Noel Harrison - 1967
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1968 - Les Moulins De Mon Coeur (by Marcel Amont)
    1969 - Cirkels (by Herman van Veen)
    1970 - Sjælens Karrusel (by Pedro Biker)
    1996 - Oprosti Mi, Ako Možeš (by Dragan Stojnic)
    2001 - I Mulini Dei Ricordi (by Enzo Jannacci)



    Round
    Like a circle in a spiral
    Like a wheel within a wheel
    Never ending or beginning
    On an ever-spinning reel
    Like a snowball down a mountain
    Or a carnival balloon
    Like a carousel that's turning
    Running rings around the moon
    Like a clock whose hands are sweeping
    Past the minutes on its face
    And the world is like an apple
    Spinning silently in space
    Like the circles that you find
    In the windmills of your mind
    Like a tunnel that you follow
    To a tunnel of its own
    Down a hollow to a cavern
    Where the sun has never shone
    Like a door that keeps revolving
    In a half-forgotten dream
    Like the ripples from a pebble
    Someone tosses in a stream
    Like a clock whose hands are sweeping
    Past the minutes on its face
    And the world is like an apple
    Spinning silently in space
    Like the circles that you find
    In the windmills of your mind
    Keys that jingle in your pocket
    Words that jangle in your head
    Why did summer go so quickly?
    Was it something that I said?
    Lovers walk along a shore
    And leave their footprints in the sand
    Was the sound of distant drumming
    Just the fingers of your hand?
    Pictures hanging in a hallway
    Or the fragment of a song
    Half-remembered names and faces
    but to whom do they belong?
    When you knew that it was over
    Were you suddenly aware
    That the autumn leaves were turning
    To the colour of her hair?
    Like a circle in a spiral
    Like a wheel within a wheel
    Never ending or beginning
    On an ever-spinning reel
    As the images unwind
    Like the circles that you find
    In the windmills of your mind



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Cat Had A Birthday
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Cat Had A Birthday Composer(s): Jeff Moss Performer(s): Sesame Street



    Okay everybody, I'm gonna tell you about some birthday parties I've been to And when I get to the "Happy Birthday" part, well I want you to say "Happy Birthday" the same way the animals said it at the party Here we go! A cat had a birthday and all the cats came To eat cat cake and play a cat game To open cat presents and when they were through They said "Happy Birthday" the way cats do And they said, "Meow, meow, meow" Everybody do it now, "Meow, meow, meow" Really nothing to it, "Meow, meow, meow" Well image that, you've just said "Happy Birthday" in cat That's what you did! A duck had a birthday and all the ducks came To eat duck cake and play a duck game To open duck presents and when they were through They said "Happy Birthday" the way that ducks do And they said, "Quack, quack, quack" Everybody do it now, "Quack, quack, quack" Really nothing to it, "Quack, quack, quack" Well the ducks are in luck, you've just said "Happy Birthday" in duck Now when a rooster wants to say "Happy Birthday" to you He says, "Cock-a-doodle, cock-a-doodle-do" Now listen real close and I'll tell you more "Happy Birthday" to a lion is a great big "Roar", nice A cow had a birthday and all the cows came To eat cow cake and play a cow game To open cow presents and when they were through They said "Happy Birthday" the way cows do And they said, "Moo, moo, moo" Everybody do it now, "Moo, moo, moo" Really nothing to it, "Moo, moo, moo" Well you just learned how to say "Happy Birthday" in cow Where's the cats? (meow, meow, meow) Let's hear the ducks! (quack, quack, quack) Do it rooster! (cock-a-doodle-do) What's up lion? (Roar) Word cows! (moo, moo, moo) You were really great, I'm proud of ya, "Happy Birthday"!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Moulins À Vent
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Moulins À Vent
    Composer(s): Lionel Florence - Pascal Obispo - Pierre Jaconelli
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Tous les jours sont pareils
    À part qu'il y a
    De moins en moins de soleil
    De moins en moins de soleil
    Tu me regardes plus
    Comme avant

    À vivre en chien de faïence
    Peut-être qu'on s'habitue
    Mais ce sont des silences
    Des silences qui tuent

    Si je te dis plus rien
    Dis-le moi
    Si je suis plus quelqu'un
    Que t'attends
    Mais ne me dis pas
    Que je me bats
    Que je me bats
    Contre des moulins à vent

    On se touche par hasard
    Dans un lit trop grand
    Plus grand de soir en soir
    Tu m'embrasses plus
    Comme avant

    C'est encore tes absences
    Qui prennent toute la place
    T'es là sans être là
    De plus en plus souvent

    Si je te dis plus rien
    Dis-le moi
    Si je suis plus quelqu'un
    Que t'attends
    Mais ne me dis pas
    Que je me bats
    Que je me bats
    Contre des moulins à vent

    Pourquoi toutes les boussoles
    Se dirigent vers toi
    Comme un tournesol
    Moi je ne vois que toi
    Que toi, que toi
    Tout le temps
    Tout le temps
    Tout le temps
    Tout le temps
    Tout le temps

    Si je te dis plus rien
    Dis-le moi
    Si je suis plus quelqu'un
    Que t'attends
    Mais ne me dis pas
    Que je me bats
    Que je me bats
    Contre des moulins à vent

    Si je te fais plus rien
    Plus d'effets
    On se fait à tout avec le temps
    Ne me dis pas
    Que tu t'en fous
    Si jamais
    Plus rien n'est comme avant
    Avant
    Avant
    Avant

    Non, plus jamais comme avant
    Comme des moulins à vent
    Non, plus jamais comme avant
    Non, plus jamais comme avant
    Comme des moulins à vent
    Non, plus jamais comme avant
    Comme des moulins à vent



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Celebration
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Celebration Composer(s): U2 Performer(s): U2



    Shake! Shake! Don't go I believe in a celebration I believe in setting me free I believe you can loose this chains I believe you can dance with me Dance with me Shake! Shake! Shake! Shake! I believe in the third world war I believe in the atomic bomb I believe in the powers that be But they won't overpower me And, and you can go there too And, and you can go go go go Shake! Shake! Shake! Shake! And we don't have the time And everything goes 'round and 'round And we don't have the time To watch the world go tumbling down Go! Go! I believe in the bells of Christchurch Ringing for this land I believe in the cells of Mountjoy A dozen on the stand And, and you can go there too And, and you can go go go go I believe in the walls of Jericho (And you...) I believe they're coming down (Can go there too) I believe in this city's children (And you...) I believe the trumpet's sound (Can go go go go) And you can go there too And you can go go go go... I believe in what I'm doing What am I doing here ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Mots Qu'on A Pas Dits
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Mots Qu'on A Pas Dits
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Dans le fond des tiroirs y a des chansons qui dorment
    Et des mots que jamais on n'a dits à personne
    Qui auraient pu changer le cours d'une existence
    Mais qui ont préféré rester dans le silence

    Des phrases emprisonnées dans des yeux qui s'appellent
    Et que pas un baiser ne referme ou ne scelle
    Jamais tous ces mots-là ne sombrent dans l'oubli
    Ils se changent en regrets, en souvenirs transis

    Mais les cendres du feu des mots qu'on n'a pas dits
    Jamais ne sont vraiment éteintes ou refroidies
    Elles se consument encore au cœur de nos mémoires
    En réchauffant nos nuits d'une lueur d'espoir

    Comme du temps qui dort
    Au fond du sablier
    Mais que l'on garde encore
    Pour ne pas l'oublier

    La nuit dans les miroirs y a des mots qui s'allument
    Et qui refont parfois la gloire ou la fortune
    Avec tous les regards qu'on n'a pas su saisir
    Et les amours fanés qui semblent refleurir

    Alors dans les miroirs y a des mots qui résonnent
    Comme un destin tout neuf qui ne sert à personne
    Et l'on caresse encore les espoirs de bonheurs
    Qui ressemblent aux prénoms que l'on connaît par cœur

    Aux lettres enrubannées que l'on n'a pas reçues
    Mais qu'on relit cent fois pourtant la nuit venue
    À tous ces mots d'amour restés dans l'encrier
    Mais qu'on n'a plus personne à qui pouvoir crier

    Dans le fond des tiroirs y a des larmes qui sèchent
    Un portrait du passé qui s'écorne ou s'ébrèche
    Et la vie doucement referme de ses plis
    Ces chemins qui s'ouvraient mais qu'on n'a pas suivis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!