26-04-09 Derde Paaszondag
We lezen nu het dertiende en afsluitende vers uit de Paulus'liefdesbrief tot de Korintiërs (1Kor.13,13). Dit vers is ons bekend in deze vertaling:' Nu echter blijven GELOOF, hoop en liefde de grote drie maar de grootste is de liefde.'
Wij treffen dit vers in zijn oorspronkelijke betekenis op de laatste trede van de trappen van het hoofdaltaar in de Sint-Pauluskerk van Antwerpen.
Het Hebreeuwse woord voor GELOOF is emoena en betekent: Gehecht zijn aan (adhérence), vastgehecht zijn aan God (en Jezus)
Deze invulling van het geloof komt dus heel dicht bij 'die Liefde'
Zo is geloven iets anders dan iets voor waar aannemen wat ik niet kan bewijzen.
Wie gelooft, hecht zich aan die God van die Liefde.
Hugo Rosier.
12-04-09 : Pasen
De zondagevangelies tussen Pasen en Drievuldigheidszondag blijven 'die Liefde' die in de Goede Week haar hoogtepunt bereikte verder verhelderen.
Deze rubriek: ' 't is maar 1 woord' blijft uitzonderlijk negen weken lang 'die Liefde' vanuit de oorspronkelijke openbaringstaal belichten. Waarom zo lang stilaan bij dat éne woord ?
Het heeft met de apostel Paulus te maken, in wiens herdenkingsjaar wij nu leven.
Paulus heeft immers sterke liefdesbrieven geschreven over ' die Liefde' waar Jezus van en voor geleefd heeft.
Bovendien opent de Antwerpse Sint-Pauluskerk een tentoonstelling over deze patroonheilige: Beloken Pasen om 14.00 u .
Het koninginnestuk hierbij wordt Paulus'Passie of zijn hooglied over 'die Liefde' in zijn bekende brief aan de Korintiërs. (1 Kor 13, 1-13)
Een bezoek aan de tentoonstelling is niet strikt nodig maar maakt 'die Liefde' duidelijker en helder zoals trouwens de schitterende uitstraling van deze bijzondere kerk aan de Scheldekaaien van Antwerpen.
Hugo Rosier
10-04-09 Beloken Pasen.
Wij staan nu voor het indrukwekkende hoofdaltaar van de Antwerpse Sint-Pauluskerk zoals aangekondigd in de vorige aflevering . Tegen de trappen naar dit monumentale altaar lezen wij een verkorte versie van Paulus' hooglied van die Liefde vanuit de oorspronkelijke openbaringstaal:
- Die Liefde duurt lang alvorens ze omslaat in kwaadheid,doet het goede overvloedig
zal niet jaloers zijn en zichzelf niet verheffen...
- Die Liefde laat niet toe dat ze verbittert, zal niet agressief denken
zal zich niet verheugen in onrecht maar haar vreugde vinden in de waarheid
zal alles verheffen
- Die liefde zal in alles een gelegenheid zien om zich om zich aan God te hechten
en God met zekerheid te verwachten
- Die Liefde verwelkt nooit
Hugo Rosier
29 maart- vijfde zondag in de veertigdagentijd - Joh.12,20-33- vers 24 : 'Voorwaar, voorwaar, Ik zeg : als de graankorrel niet in de aarde valt en sterft, blijft hij alleen: maar als hij sterft, brengt hij veel vrucht voort.'
Het woord korrel klinkt in de oorspronkelijke openbaringstaal als karkar en betekent als werkwoord : vreemd blijven, zich niet toevertrouwen aan de omgeving.
ALS DE GRAANKORREL IN DE AARDE ZICH NIET ALS VREEMDE GEDRAAGT MAAR ZICH TOEVERTROUWT IN DIE AARDE BRENGT HIJ VEEL VRUCHT VOORT.
Hugo Rosier
5 april - Palmzondag - Mc.14,1-15,47 - Vers 22 uit het veertiende hoofdstuk : ' Onder de maaltijd nam Jezus brood, sprak de zegen uit, brak het en gaf het hun met de woorden: Neemt, dit is mijn Lichaam'
Mijn lichaam klinkt in de oorspronkelijke openbaringstaal als één woord: GOUF-I. Betekent LICHAAM- IK met het accent op het tweede deel. In feite zei Jezus: Dit lichaam- IK.
Waardoor het accent ligt op : IK ben hier !
Hugo Rosier