Repertório de Carlos Ramos
23-03-2009 | ||
Muralha fernandina | ||
|
||
|
22-03-2009 | ||||
Ainda hoje 200 anos depois da calimidade é um local de crença e devoção das gentes da Ribeira. | ||||
A calimidade
|
||||
|
21-03-2009 | |
hurra! primavera | |
|
COMENTÁRIO (4) |
20-03-2009 | |
a caça ao javali | |
|
|
|
19-03-2009 | |
a nau portuguesa ,eternizado pelos estrangeiros | |
|
|
|
18-03-2009 | |
Torre? | |
|
|
|
17-03-2009 | |||
assim como um quadro do Adriaan Browers | |||
|
|||
|
16-03-2009 | |
Sesimbra | |
|
|
|
15-03-2009 | |
sem titulo | |
SEM TÍTULO |
|
|
14-03-2009 | |
regar do pomar | |
A casa nova tem um quintal com duas árvores frutíferas, na altura proprietário duma antiga granja e o meu vizinho sabia me contar que estas árvores estiveram plantadas nas trincheiras da primeira guerra mundial. O que é que quer dizer, estas veneráveis velhas têm noventa anos de idade e apesar os seus anos respeitáveis ainda davam muitos frutos. Vi isto neste inverno com os meus próprios olhos, o solo sob a macieira estava semeado de centenas maças caídas. Contudo a pereira não deu nenhuma pêra por causa da primavera glacial do ano passado mas normalmente está carregada de peras grossas. O que é que posso fazer com tantos frutos? Perguntei ao meu vizinho ,que olhou para mim de olhos gaiatos e dizia "a minha cabra gosta de peras ". Não soube o que ele queria dizer para que nunca visse uma cabra no jardim dele. Waar ik ga wonen, staan er twee oude fruitbomen, nog geplant op oude loopgraven uit 14-18 en hebben dus de gezegende leeftijd van 90 jaar, en al hoewel oud, geven ze beiden nog veel fruit .Wat moet ik met al dat fruit ? vroeg in aan mijn nieuwe buur. Die me antwoordde met een ondeugende blik in zijn ogen : mijn geit lust graag peren . Ik wist niet wat hij bedoelde want ik had nog nooit een geit in zijn tuin zien staan . |
|
|
13-03-2009 | |
exacto hoje leio no jornal que Antuérpia e Bruxelas partilham o segundo lugar na classificação | |
Zit ik midden in een verhuis ,kom ik te lezen dat Anwerpen op de tweede plaats staat van de steden met de beste leefkwaliteit in de wereld Silvius Brabo |
|
|
12-03-2009 | ||
o pátio | ||
|
||
|
11-03-2009 | |
há para o sofrimento ,um bom remédio afinal | |
As vezes experimento a traduzir um fado.
|
COMENTÁRIO (3) |
10-03-2009 | ||
Uma azulejaria singular | ||
|
||
|
09-03-2009 | ||
à espera da Primavera | ||
|
||
|
08-03-2009 | |
De qualquer modo feito, gosto de peixe | |
peixes secados..... Nazaré vis , vis ik wist niet dat het zo lekker is |
|
|
07-03-2009 | ||
janela sem vista | ||
Raam zonder uitzicht ,opgesmukt met romantische taferelen |
||
|
06-03-2009 | ||
A rendilheira no painel de azulejos é da Vila de Conde | ||
Os utensílios usados na confecção destas rendas são: almofada cilíndrica, bilros (de madeira ou marfim), alfinete, cartões perfurados e linhas de algodão. A imagem por baixo trata de uma demonstração de rendas de bilros flamengas onderste foto is een demonstratie van vlaamse kantklos |
||
|
05-03-2009 | |
graffiti de bom gosto no Porto | |
O sol que a minha mãe gostava de chamar "Laura " apenas se deixou ver no mês de Fevereiro. Quantos portugueses podem acreditar que um mês de 28 dias só tem quatro dias expostos de sol ou mais exactas trinta e três horas mais cinco mesquinhos minutos. Por isso,ainda não é admirável que a Bélgica conheça o segundo maior número de suicídios em Europa . |
|
|
04-03-2009 | ||
Banco de azulejos, COSTA da Caparica | ||
Banco de azulejos, COSTA da Caparica
|
||
|
03-03-2009 | |
Portugal é de facto um paÃs de marinheiros | |
Portugal é de facto um país de marinheiros, está no sangue dos portugueses . Portugal land van zeelui ,het zit hen in het bloed. |
|
|
02-03-2009 | |
Já no ano 1563, um elefante vindo de Portugal andou pelas ruas de Antuérpia. | |
Placa indicativa para uma casa , no azulejo doséculo 16 o seguinte texto " na casa elefante". |
|
|
01-03-2009 | |
os anjos da igreja da Madalena em CHAVES | |
|
|
|