Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 10-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Vieille Dame
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vieille Dame
    Composer(s): Gérard Gustin
    Performer(s): Sacha Distel



    Je sais très bien que quelquefois
    Ce n'est pas très drôle pour toi
    De supporter son caractère
    De la sentir à nos côtés
    De n'avoir plus d'intimité
    Bien que pourtant ce soit ma mère

    Je sais très bien que ça t'agace
    Quand pour un rien elle m'embrasse
    Comme si j'étais encore un gosse
    Quand elle vient te conseiller
    Sur la façon de te coiffer
    Ou sur la couleur de tes robes

    Et quand tu as quelque chagrin
    Ou que tu ne te sens pas bien
    La voilà inquiète de suite
    Elle reste là tout près de toi
    Prête à faire ce que tu voudras
    Parc'que pour elle tu es sa fille

    Quand on est vieux
    On a besoin
    De ses enfants
    Pour finir le chemin

    Pour nous laisser en tête à tête
    Sitôt dîné elle s'inquiète
    De regagner vite sa chambre
    Mais je sais que dès cet instant
    Elle n'attend plus que le moment
    Où nous serons encore ensemble

    Quand par hasard tu lui achètes
    Quelques bonbons quelques violettes
    Elle en est émue jusqu'aux larmes
    C'est comme si tu déposais
    Tout le bonheur du monde entier
    Dedans son cœur de vieille dame

    Son grand bonheur sa grande joie
    C'est quand je l'emmène avec moi
    Faire une courte promenade
    Prenant mon bras très tendrement
    Elle se redresse fièrement
    Croyant que tout l'monde nous regarde

    Quand on est vieux
    On a besoin
    De ses enfants
    Pour finir le chemin

    Je sais que tu préfèrerais
    Qu'elle vive ailleurs pour nous laisser
    Pour nous laisser un peu plus libres
    Pourtant c'est toi qui as voulu
    Lorsque mon père a disparu
    Qu'auprès de nous elle vienne vivre

    Bien sûr il y a des maisons
    Où l'on accepte en pension
    Des vieilles dames de son âge
    Sans rien te dire j'y suis allé
    Mais quand j'ai vu comment c'était
    J'ai senti fondre mon courage

    Comment pourrais-je lui expliquer
    Qu'après l'avoir tant dorlotée
    Tout à coup on ne veut plus d'elle
    Un jour aussi nous serons vieux
    Pour nos enfants l'un de nous deux
    Sera aussi le même problème

    Quand on est vieux
    On a besoin
    De ses enfants
    Pour finir le chemin



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baila Gitana
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baila Gitana
    Composer(s): Miguel Gallardo
    Performer(s): Miguel Gallardo; Cuco Valoy



    Baila gitana para mi (Voz hablada)
    Baila gitana, baila gitana
    baila gitana, baila gitana
    Tu cuerpo es como la hierba, que se ondula con el viento
    tus manos son mariposas, que dibujan sentimientos
    tus piés cansados y rotos ya, por tu eterno caminar
    se hacen bellos de nuevo, a la hora de bailar
    Baila gitana, baila gitana
    baila gitana, baila gitana
    Tu cama es un prado verde, y tu pecho las estrellas
    tu alma nadie la entiende, porque es libre como ellas
    tus ojos son dos luceros que, al mirar de frente queman
    y aunque estén tristes por dentro, ríen siempre, hacia afuera
    Baila gitana, baila gitana
    baila gitana, baila gitana
    Baila tan sólo para mi, que estoy cansado de sufrir
    quiero olvidarme de ella, quiero cambiar de estrella
    quiero olvidarla junto a ti
    Baila gitana, baila gitana
    baila gitana, baila gitana
    Baila gitana, baila gitana
    baila gitana, baila gitana
    Baila gitana
    Baila gitana
    Baila tan sólo para mi, que quiero olvidarla contigo (Voz hablada)
    Baila gitana, baila, baila gitana
    Baila gitana, baila, baila gitana
    Baila gitana, baila, baila gitana



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    09-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Vie, L'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie, L'amour
    Composer(s): Michel Rivgauche - Robert Chauvigny
    Performer(s): Edith Piaf; Osi Lewin



    La vie, la vie ça se trouve
    Dans l'amour
    L'amour, l'amour ça se perd
    Dans la vie
    La vie, la vie ça se donne
    Par l'amour
    L'amour, l'amour ça se prend
    Par envie
    La vie, la vie ça rêve
    À l'amour
    L'amour, l'amour s'éveille
    À la vie
    Car la vie, mais c'est l'amour

    Oui la vie, c'est l'amour
    Et l'amour, c'est la vie
    Pas de vie, sans amour
    Pas d'amour, sans la vie
    Notre vie pour l'amour
    Notre amour pour la vie
    Mon amour, tu es ma vie

    La vie, la vie ça chante
    Dans l'amour
    L'amour, l'amour ça crie
    Dans la vie
    La vie, la vie nous donne
    Tout l'amour
    L'amour, l'amour nous prend
    Toute la vie
    La vie, la vie ça meurt
    Pour l'amour
    L'amour, l'amour ça vit
    Pour la vie
    C'est l'amour
    Et c'est la vie...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baião
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baião Composer(s): Luiz Gonzaga - Humberto Teixeira Performer(s): Astrud Gilberto and multiple other artists



    Eu vou mostrar pra vocês
    Como se dança o baião
    E quem quiser aprender
    É favor prestar atenção
    Morena chega pra cá
    Bem junto ao meu coração
    Agora é só me seguir
    Pois eu vou dançar o baião
    Eu já dancei balancê
    Chamego, samba e xerém
    Mas o baião tem um quê
    Que as outras dancas não têm
    Quem quiser é só dizer
    Pois eu com satisfação
    Vou dançar cantando o baião
    Eu já dancei no Pará
    Toquei sanfona em Belém
    Cantei lá no Ceará
    E sei o que me convém
    Por isso eu quero afirmar
    Com toda convicção
    Que sou doido pelo baião



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    08-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Vie, La Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie, La Vie
    Composer(s): Michel Delpech - Roland Vincent
    Performer(s): Michel Delpech



    O la vie la vie la vie la vie
    Si belle soit la vie c'est une tombola
    Mais la vie la vie la vie la vie
    Si moche soit la vie c'est un joli combat
    O la vie la vie la vie la vie
    Si belle soit la vie c'est une corrida
    Mais la vie la vie la vie la vie
    Si moche soit la vie c'est du beau cinéma

    Je fais ma route
    Tu fais ta route
    Chacun de son côté
    Je fais ma guerre
    Tu fais ta guerre
    Chacun de son côté
    Je te ressemble
    Tu me ressembles
    Nous restons toujours ensemble
    Cela me semble l'unique vérité

    O la vie la vie la vie la vie
    Si belle soit la vie c'est une tombola
    Mais la vie la vie la vie la vie
    Si moche soit la vie c'est un joli combat
    O la vie la vie la vie la vie
    Si belle soit la vie c'est une corrida
    Mais la vie la vie la vie la vie
    Si moche soit la vie c'est du beau cinéma

    Je fais mes rêves
    Tu fais tes rêves
    Chacun de son côté
    Je fais ma place
    Tu fais ta place
    Chacun de son côté
    Je veux te plaire
    Tu veux me plaire
    De nos vingt ans à nos poussières
    C'est la prière l'unique vérité

    O la vie la vie la vie la vie
    Si belle soit la vie c'est une tombola
    Mais la vie la vie la vie la vie
    Si moche soit la vie c'est un joli combat
    O la vie la vie la vie la vie
    Si belle soit la vie c'est une corrida
    Mais la vie la vie la vie la vie
    Si moche soit la vie c'est du beau cinéma ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bahia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bahia Composer(s): Mario Lima - Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki



    Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador C'est là qu'un beau jour a commencé le Brésil Et sa première capitale C'est là que l'Afrique vit encore en exil Et parle la langue du Portugal Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador C'est là que les hommes savent encore se battre À pieds nus ou à mains nues ou au couteau Pour les beaux yeux d'une jolie mulâtre Au risque d'y laisser la peau Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador J'ai écouté chanter les fils de Gandhi J'ai vu danser les filles de Xango C'est là que j'ai retrouvé le paradis Du côté de chez Jorge Amado Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador Comme ma chanson n'était pas terminée Je l'ai emportée avec moi Je reviendrai un jour te la fredonner Sur la plage d'Itapoa Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    07-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Vie Va
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie Va
    Performer(s): Guy Béart



    J'ai passé ma vie
    à des théories
    et la vie va, la vie va
    la vie va, va, va
    des années entières
    auprès de lumières
    qui ne brillaient pas
    et la vie s'en va

    J'ai fait des rencontres
    j'étais pour ou contre
    et la vie va, la vie va ...

    On s'est dit des choses
    tandis que les roses
    tombaient sous nos pas
    mais la vie s'en va

    Mon père, mon grand-père
    vendaient d'la poussière
    et la vie va, la vie va ...

    Soufflant sur leur tête
    un coup de vent bête
    soudain les ruina
    et la vie s'en va

    Où est ma jeunesse
    folle de sagesse
    et la vie va, la vie va ...

    Dans mes années tendres,
    je n'ai su qu'attendre
    le cri que voilà,
    mais la vie s'en va.

    J'ai forgé des chaînes
    pour nos joies, nos peines,
    et la vie va, la vie va, {etc..}

    des serrures fortes
    pour nos maisons mortes
    qui croulaient déjà
    et la vie s'en va

    J'ai voulu te dire
    j'aurais dû sourire
    et la vie va, la vie va ...

    J'ai voulu comprendre
    j'aurais dû te prendre
    L'autre emporta
    mais la vie s'en va

    J'ai fait des épures
    sur la terre dure
    et la vie va, la vie va ...

    Grattant sur la jungle
    j'ai usé mes ongles
    La forêt gagna
    et la vie s'en va

    Fallait trouver l'arbre
    j'ai cherché le marbre
    et la vie va, la vie va ...

    Quand la vie s'arrête
    comme elle est parfaite
    cette pierre-là
    et la vie s'en va

    J'ai fait mes armoires
    pour des robes noires
    et la vie va, la vie va ...

    Pour les fleurs les vases
    pour les hommes les cases
    pour les morts les draps
    mais la vie s'en va

    J'ai perdu mon père
    j'ai perdu ma mère
    et la vie va, la vie va ...

    Mes enfants, sans doute
    me perdront en route
    Je ne change pas
    et la vie s'en va

    J'ai lu dans les livres
    à quoi sert de vivre
    et la vie va, la vie va ...

    Les discours qui trichent
    la vie, elle s'en fiche
    elle ne les lit pas
    et la vie s'en va

    La vie que je rêve
    toute ma vie j'en crève
    et la vie va, la vie va ...

    Ma vie même légère
    je ne la digère
    la digère pas
    et la vie s'en va
    {2x}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baggy Trousers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baggy Trousers Composer(s): Christopher John Foreman - Graham McPherson First release by: Madness - 1980 Covered by multiple other artists



    Naughty boys in nasty schools
    Headmaster's breaking all the rules
    Having fun and playing fools
    Smashing up the woodwork tools
    All the teachers in the pub
    Passing ’round the ready-rub
    Trying not to think of when
    The lunch-time bell will ring again

    Oh what fun we had
    But, did it really turn out bad
    All I learnt at school
    Was how to bend not break the rules
    Oh what fun we had
    But at the time it seemed so bad
    Trying different ways
    To make a difference to the days

    Headmaster’s had enough to-day
    All the kids have gone away
    Gone to fight with next-door’s school
    Every term, that is the rule
    Sits alone and bends his cane
    Same old backsides again
    All the small ones tell tall tales
    Walking home and squashing snails

    Oh what fun we had
    But, did it really turn out bad
    All I learnt at school
    Was how to bend not break the rules
    Oh what fun we had
    But at the time it seemed so bad
    Trying different ways
    To make a difference to the days

    Lots of girls and lots of boys
    Lots of smells and lots of noise
    Playing football in the park
    Kicking pushbikes after dark
    Baggy trousers, dirty shirt
    Pulling hair and eating dirt
    Teacher comes to break it up
    Back of the ’ead with a plastic cup

    Oh what fun we had
    But, did it really turn out bad
    All I learnt at school
    Was how to bend not break the rules
    Oh what fun we had
    But at the time it seemed so bad
    Trying different ways
    To make a difference to the days

    Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers
    Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Vie S'envole
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie S'envole
    Composer(s): Cyrus Bassiak - Georges Delerue
    Performer(s): Jeanne Moreau ; Anna Karina; Claude Brasseur



    Les hommes ils z'aiment
    Les femmes à hommes
    Les femmes elles z'aiment
    Les hommes à femmes
    Une femme sans homme
    Elle n'a pas d'âme
    Un homme sans femme
    Il reste en panne
    Mais toujours la femme varie
    Près d'un mari qu'est comme la pluie
    Froide et la pluie chaude des brunes
    Près d'un mari qu'est comme la lune
    Près d'un mari cousu de tunes
    Froide est la plus chaude des blondes
    Près d'un mari à tête ronde
    Près d'un mari comme tout le monde
    La vie s'envole
    Et quand on s'affole
    Hélas il est trop tard
    D'agiter son mouchoir

    Les hommes ils z'aiment
    Les femmes à hommes
    Les femmes elles z'aiment
    Les hommes à femmes
    Au paradis y a plus de flammes
    Au paradis s'en vont les âmes
    Alors elles crèvent d'ennui
    Et se rappellent toutes les folies
    Qu'elles auraient pu s'payer sur terre
    Elles rêvent à la fermeture éclair
    Qu'elle remonta d'un air si fier
    Elles rêvent des divans profonds
    Introduits dans les garçonnières
    Mon Dieu pourquoi fis-je des manières?
    La vie s'envole
    Et quand on s'affole
    Hélas il est trop tard
    Pour tordre son mouchoir

    Les hommes ils z'aiment
    Les femmes à hommes
    Les femmes elles z'aiment
    Les hommes à femmes
    Certains curés tombent les dames
    Même parfois les xxxxxx s'enflamment
    Pour d'abominables hommes des plages
    Qui les entraînent à la nage
    Hommes aquatiques et sauvages
    Faites la vie d'un xxxxxxxx
    Catherinette de nos xxxx
    Brunes ou blondes
    Minces ou rondes
    Vous êtes sur la mappemonde
    Pour faire plaisir à tout le monde
    La vie s'envole
    Et quand on s'affole
    Hélas il est trop tard
    Pour mordre son mouchoir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baggage
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baggage
    Composer(s): Graham Parker
    Performer(s): Graham Parker



    Come and pick up your baggage it's cluttering up my head
    There always seems to be a catch to everything you've ever said
    There always seems to be a lock, a belt, or a buckle or a key
    The world is filling up with stuff I can't even see

    It's like a mountain of debris that doesn't do anything
    It just gets deeper than the sea and piles up to the sky
    It stops you being where you should be, somewhere else
    Come and pick up your baggage
    Put it on another plane
    It complicates the simple things; steps on the brakes again and again
    Shift it, lug it, move it on, together with your point of view
    It's getting hard to separate your baggage from you

    It's like a virus or a germ that grows and divides and multiplies
    Then eats your insides like a worm and piles up to the sky
    It makes you old and infirm before your time

    Come and pick up your baggage
    Come and pick up your baggage; it's weighing down my heart
    You never seem to understand the horse is not the cart
    Shift it, lug it, move it on, together with your point of view
    It's getting hard to separate your baggage from you
    Pick it up



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Vie Se Chante, La Vie Se Pleure
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie Se Chante, La Vie Se Pleure
    ((Adapted from: Down By The Water (by Claudja Barry) - 1978))
    Composer(s): Mats Björklund - Jörg Evers - Jürgen S. Korduletsch - Keith Forsey - Claude Lemesle - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin - 1979



    La vie se chante, la vie se pleure
    Elle est changeante comme les couleurs
    La vie s'allume, la vie s'éteint
    Et sans rancune, rien ne rime à rien

    Un enfant de soixante-dix ans
    A rendu sa vie sans avoir rien compris
    Un indien pres du lac Michigan
    En costume civil commande un whisky
    Une fille est sortie de la Terre
    Un volcan éteint vient de se réveiller
    Quelque part un marin solitaire
    S'est mis à chanter

    La vie se chante, la vie se pleure
    Elle est changeante comme les couleurs
    La vie s'allume, la vie s'éteint
    Et sans rancune, rien ne rime à rien

    En dix-heuf cent quatre-vingt-dix-neuf
    La Californie devient un océan
    En Afrique dans un pays neuf
    Un chanteur d'Europe devient président
    Une fille est allée sur Vénus
    Un nouveau Lazare est ressucité
    Quelque part un marin de plus
    S'est mis à chanter
    S'est mis à chanter

    La vie se chante, la vie se pleure
    Elle est changeante comme les couleurs
    La vie s'allume, la vie s'éteint
    Et sans rancune, rien ne rime à rien



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Badge
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Badge Composer(s): Eric Clapton - George Harrison First release by: Cream - 1969 Covered by multiple other artists



    Thinkin' 'bout the times you drove in my car
    Thinkin' that I might have drove you too far
    And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table

    I told you not to wander 'round in the dark
    I told you 'bout the swans, that they live in the park
    Then I told you 'bout a kid
    Now he's married to Mabel

    Yes, I told you that the light goes up and down
    Don't you notice how the wheel goes 'round
    And you better pick yourself up from the ground
    Before they bring the curtain down

    Yes, before they bring the curtain down

    Talkin' 'bout a girl that looks quite like you
    She didn't have the time to wait in the queue
    She cried away her life since she fell off the cradle...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Vie En Rose (Marianne Michel)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie En Rose
    ((aka Les Choses En Rose (Edith Piaf)) Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf First release by: Marianne Michel - 1945 Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1950 - La Vie En Rose (English Version) (Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch.) 1974 - Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend (Mieke) 1977 - Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam) 1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova) 1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança) 1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu) 1995 - Duizend Regenbogen (Wendy Van Wanten)



    Des yeux qui font baisser les miens
    Un rire qui se perd sur sa bouche
    Voilà le portrait sans retouches
    De l'homme auquel j'appartiens
    Quand il me prend dans ses bras
    Il me parle tout bas
    Je vois la vie en rose
    Il me dit des mots d'amour
    Des mots de tous les jours
    Et ça m'fait quelque chose
    Il est entré dans mon coeur
    Une part de bonheur
    Dont je connais la cause
    C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
    Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
    Et dès que je l'aperçois
    Alors je sens dans moi
    Mon coeur qui bat
    Des nuits d'amour à plus finir
    Un grand bonheur qui prend sa place
    Les ennuis, les chagrins s'effacent
    Heureux, heureux à en mourir
    Quand il me prend dans ses bras
    Il me parle tout bas
    Je vois la vie en rose
    Il me dit des mots d'amour
    Des mots de tous les jours
    Et ça m'fait quelque chose
    Il est entré dans mon coeur
    Une part de bonheur
    Dont je connais la cause
    C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
    Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
    Et dès que je t'aperçois
    Alors je sens dans moi
    Mon coeur qui bat



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bad, Bad Leroy Brown
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bad, Bad Leroy Brown ((French Version: Bye Bye Leroy Brown (by Sylvie Vartan) - 1974)) Composer(s): Jim Croce First release by: Jim Croce - 1973 Covered by multiple other artists



    Well the South side of Chicago
    Is the baddest part of town
    And if you go down there
    You better just beware
    Of a man named Leroy Brown

    Now Leroy more than trouble
    You see he stand 'bout six foot four
    All the downtown ladies call him Treetop Lover
    All the men just call him Sir

    Chorus:

    And it's bad, bad Leroy Brown
    The baddest man in the whole damned town
    Badder than old King Kong
    And meaner than a junkyard dog

    Now Leroy he's a gambler
    And he like his fancy clothes
    And he like to wave his diamond rings
    In front of everybody's nose
    He got a custom Continental
    He got an Eldorado too
    He got a 32 gun in his pocket for fun
    He got a razor in his shoe

    (Chorus)

    Now Friday 'bout a week ago
    Leroy shootin' dice
    And at the edge of the bar
    Sat a girl named Doris
    And oo that girl looked nice
    Well he cast his eyes upon her
    And the trouble soon began
    'Cause Leroy Brown learned a lesson
    Bout messin' with the wife of a jealous man

    (Chorus)

    Well the two men took to fighting
    And when they pulled them off the floor
    Leroy looked like a jigsaw puzzle
    With a couple of pieces gone



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    03-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Vie En Rose (Louis Armstrong)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vie En Rose
    ((Adapted from: La Vie En Rose (Marianne Michel) - 1945 (aka Les Choses En Rose (Edith Piaf)) Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf - Mack David Performer(s): Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch. - 1950 and multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1974 - Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend (Mieke) 1977 - Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam) 1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova) 1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança) 1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu) 1995 - Duizend Regenbogen (Wendy Van Wanten)



    Hold me close and hold me fast
    the magic spell you cast
    this is la vie en rose
    when you kiss me heaven sighs
    and tho I close my eyes
    I see La vie en rose
    When you press me to your heart
    I'm in a world apart
    a world where roses bloom
    and when you speak, angels sing from above
    everyday words seem to turn into love songs
    give your heart and soul to me
    and life will always be La vie en rose



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bad To The Bone
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bad To The Bone
    Composer(s): George Thorogood
    Performer(s): George Thorogood & the Destroyers



    On the day I was born, the nurses all gathered 'round
    And they gazed in wide wonder, at the joy they had found
    The head nurse spoke up, and she said leave this one alone
    She could tell right away, that I was bad to the bone
    Bad to the bone
    Bad to the bone
    B-B-B-B-Bad to the bone
    B-B-B-B-Bad
    B-B-B-B-Bad
    Bad to the bone

    I broke a thousand hearts, before I met you
    I'll break a thousand more baby, before I am through
    I wanna be yours pretty baby, yours and yours alone
    I'm here to tell ya honey, that I'm bad to the bone
    Bad to the bone
    B-B-B-Bad
    B-B-B-Bad
    B-B-B-Bad
    Bad to the bone

    I make a rich woman beg, I'll make a good woman steal
    I'll make an old woman blush, and make a young woman squeal
    I wanna be yours pretty baby, yours and yours alone
    I'm here to tell ya honey, that I'm bad to the bone
    B-B-B-B-Bad
    B-B-B-B-Bad
    B-B-B-B-Bad
    Bad to the bone



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    02-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend
    ((aka Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam) - 1977; Duizend Regenbogen (Wendy Van Wanten) - 1995)) ((Adapted from: La Vie En Rose (Marianne Michel) - 1945 (aka Les Choses En Rose (Edith Piaf)) Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf - Vader Abraham Performer(s): Mieke - 1974

    Versions In Other Languages: 1950 - La Vie En Rose (English Version) (Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch.) 1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova) 1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu) 1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança)



    Als je verdriet hebt om een vriend
    Die toch je liefde niet verdient
    Je zag hem met een ander staan
    Je moet alleen weer verder gaan

    Denk je steeds weer aan die tijd
    Al heb je nu al spijt
    Dat je nu weer alleen bent
    Samen rennen door het groen
    En af en toe een zoen
    Dan denk je dat je hem goed kent
    Als die bij je was, heel dicht
    Dan lachtte je gezicht
    Dat is nu voorgoed voorbij
    Wat hou ik van hem
    Ik hoor nog zijn stem
    Maar niet meer voor mij
    Dat hoort nu een ander
    Voel nog steeds een stille kracht
    Als hij weer naar me lacht
    Maar het is voorbij

    Als die bij je was, heel dicht
    Dan lachtte je gezicht
    Dat is voorgoed voorbij
    Wat hou ik van hem
    Ik hoor nog zijn stem
    Maar niet meer voor mij
    Dat hoort nu een ander
    Voel nog steeds een stille kracht
    Als hij weer naar me lacht
    Maar het is voorbij...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bad To Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bad To Me ((French Versions: Tu Chang'ras D'avis (by Les Missiles) - 1963; Aujourd'hui C'est Congé (Pierre Lalonde) - 1963)) Composer(s): John Lennon - Paul McCartney First release by: Billy J. Kramer & The Dakotas - 1963 Covered by multiple other artists



    If you ever leave me, I'll be sad and blue
    don't you ever leave me, I'm so in love with you
    The birds in the sky would be sad a lonely
    if they knew that I lost my one and only
    they'd be sad, if you're bad to me
    The leaves on the trees would be softly sighin'
    if they heard from the breeze that you left me cryin'
    they'd be sad, don't be bad to me
    But I know you won't leave me 'cos you told me so
    and I've no intension of letting you go
    just as long as you let me know, you won't be bad to me
    So the birds in the sky wont be sad and lonely
    'cos they know I got my one and only
    they'll be glad, you're not bad to me
    But I know you won't leave me 'cos you told me so
    and I've no intension of letting you go
    just as long as you let me know, you won't be bad to me
    So the birds in the sky won't be sad and lonely
    'cos they know that I got my one and only
    they'll be glad, you're not bad to me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    01-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Duizend Regenbogen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Duizend Regenbogen
    ((aka Als Je Verdriet Hebt Om Een Vriend (Mieke) - 1974; Mijn Schoonste Roos (Zangeres Zonder Naam) - 1977)) ((Adapted from: La Vie En Rose (Marianne Michel) - 1945 (aka Les Choses En Rose (Edith Piaf)) Composer(s): Luis Guglielmi - Edith Piaf - Yvan Brunetti Performer(s): Wendy Van Wanten - 1995

    Versions In Other Languages: 1950 - La Vie En Rose (English Version) (Louis Armstrong & Sy Oliver & His Orch.) 1977 - Si Viata-I Minuata (Alla Baianova) 1991 - La Vida En Rosa (Mireille Mathieu) 1992 - La Vie En Rose (Portuguese Version) (Trio Esperança)



    Jouw ogen verraden, de honger is groot
    Dat hevig verlangen, het snakken naar bloot
    Een exotische nacht, duizend kleuren
    En straks weer de pracht van en regenboog

    Heel m'n leven zonder kleur
    De dagelijkse sleur
    Ik liep maar wat verloren
    Nooit een vleugje romantiek
    M'n hart werd stilaan ziek
    Van onvervulde dromen
    Elke morgen dat gevoel
    Dat onbereikte doel
    't Verlangen naar dat wonder
    Maar toen kwam jij en je was zo zacht
    Jij bracht mij waarheen ik nooit werd gebracht
    En nu zie ik elke nacht
    Opnieuw die kleurenpracht
    Een regenboog

    Ja, nu ken ik de geheimen
    Je hebt me alles geleerd
    M'n lichaam leeft door jou
    Nu zie ik steeds wanneer ik wil
    Een regenboog
    Samen met jou of heel alleen
    Zelfs heel alleen
    Ja, nu zie ik elke nacht
    Opnieuw die kleurenpracht
    Een regenboog

    Een regenboog, een regenboog
    ah, een regenboog
    Ah, regenboog na regenboog
    Na regenboog, na regenboog ah
    Zo veel zo veel kleuren



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bad Time (The Vibrators)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bad Time Composer(s): Ian M. Carnochan Performer(s): The Vibrators



    Well I've been havin' a bad time
    Since I was twenty-two
    I never had a chance in life
    Used to get trodden on in school
    Well now things are different
    Ain't it funny how things can change
    I've been havin' a good time
    Since I've become derranged
    (Gonna give you a)

    Bad time honey
    Treat you any way I choose
    Bad time honey
    To make up for those days at school

    Well I've been having a bad time
    Since you found out how to be cruel
    I never had a chance at all
    Since I've been hangin' round with you
    But now things are different
    Ain't it funny how thing it can change
    I've been having a good time
    Since I've become derranged
    (Gonna give you a)

    Bad time honey
    Treat you any way I choose
    Bad time honey
    To make up for those days at school

    Bad time honey
    Treat you any way I choose
    Bad time honey
    To make up for those days at school

    Bad time honey
    Treat you any way I choose
    Bad time honey
    To make up for those days at school



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!