Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 04-06-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time's A Wastin'
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time's A Wastin'
    Composer(s): Boudleaux Bryant
    Performer(s): Carl Smith & June Carter



    Now I've got arms
    And I've got arms
    Let's get together and use those arms
    Let's go
    Time's a wastin'

    I've got lips
    And I've got lips
    Let's get together and use those lips
    Let's go... Time's a wastin'

    The cake's no good if you don't mix the batter and bake it
    And love's just a bubble if you don't take the trouble to make it
    So if your free to go with me, I'll take you quicker than one-two-three
    Let's go... Time's a wastin'

    Now I've got blues
    And I've got blues
    Let's get acquainted and lose those blues
    Let's go
    Time's a wastin'

    Now I've got feet
    And I've got feet
    Let's start to walk where the lovers meet
    Let's go... Time's a wastin'

    You've got me feeling love like I never have felt it
    Your full of sugar and I think I'm the butter to melt it

    Now I've got schemes
    And you've got schemes
    Let's get together and dream some dreams
    Let's go... Time's a wastin'



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Comment Ça Va (De Sjonnies)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Comment Ça Va
    ((English Version: Comment Ça Va (The Shorts))
    Composer(s): Eddy de Heer
    Performer(s): De Sjonnies



    Ik gaan eventjes nu serieus de band aan U voorstellen
    Voor de kijkers thuis, heb ik rekening meegehouden
    links van mijn, maar voor mezelf rechts van mijn, staat Constantijn, dat is mijn zoon
    Dank U wel, dank U wel, niet zo veel, niet zo veel
    Nee niet te veel, niet te veel klappen jongens
    Hij is nog jong hij moet niet teveel ervan krijgen
    Links van mijn, maar voor de kijkers thuis natuurlijk rechts, heb ik staan: Friso, mijn andere zoontje
    We gaan 'em effe lekker raken, Dames en Heren, da's duidelijk
    Wat ik nu aan U ga aankondigen Dames en Heren, dat kan ik zo'n beetje wel noemen het hoogtepunt van deze avond
    Het is namenlijk hier in Kafee Leo deze avond een debuutje
    Het is namelijk een idee van die jongens van mijn: die gaan namelijk speciaal voor U een plaatje doen, en pa doet NIET mee
    Ja
    Nou mot ik er eerlijkheidshalve bij zeggen:we willen het repertoire een beetje uitbreiden
    We hebben d'r een buitenlands nummertje ingegooid
    Ik ken helemaal geen buitenlands
    De jongens die kennen vloeibaar Italiaans, die kennen vloeibaar Duits, die kennen vloeibaar Frans
    Oh Dames en Heren, ik krijg hier net een briefje in mijn handen gedouwd
    Het nummertje dat gaat heten: 'Comment Ça Va'
    Dus
    Ja, Comment Ça Va
    Het is een heel erg mooi nummertje

    Comment ça va
    Comme ci comme ci comme ci comme ça
    Tu ne comprend rien a l'amour
    Restez la nuit, restez toujours
    Comment ça va
    Comme ci comme ci comme ci comme ça
    Tu ne comprend rien a l'amour
    Restez la nuit, restez toujours

    's Avonds aan de Seine
    In een discotheek
    Zag ik toen die kleine
    Die lachend naar me keek
    Zij liep plots in mijn richting
    Dat was toen mijn kans
    Ik zocht snel naar mijn woorden
    Zei toen in m'n beste Frans

    Comment ça va
    Comme ci comme ci comme ci comme ça
    Tu ne comprend rien a l'amour
    Restez la nuit, restez toujours
    Comment ça va
    Comme ci comme ci comme ci comme ça
    Tu ne comprend rien a l'amour
    Restez la nuit, restez toujours

    Denk ik aan dat meisje
    Dan raak ik van de wijs
    Nachten kan ik dromen
    Van die tijd in Parijs
    We waren aldoor samen
    Samen bij elkaar
    Maar lang mocht het niet duren
    Nu ben ik hier en zij is daar

    Dus kind dat ik ooit weer terugga
    Ik wou maar dat dat kon
    Dan zeg ik weer die woorden
    Waar alles mee begon

    Comment ça va
    Comme ci comme ci comme ci comme ça
    Tu ne comprend rien a l'amour
    Restez la nuit, restez toujours
    Comment ça va
    Comme ci comme ci comme ci comme ça
    Tu ne comprend rien a l'amour
    Restez la nuit, restez toujours



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Survivrai
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Survivrai
    Adapted from: I Will Survive - 1978
    Composer(s): Dino Fekaris; Freddie Perren; Claude Carrère; Vline Buggy
    Performer(s): Régine - 1979
    Titles In Other Languages:
    1987 - 'T Is Voorbij
    2000 - Yo Viviré



    D'abord, j'ai eu peur, j'étais pétrifiée
    Comment pourrais-je vivre encore sans toi à mes côtés ?
    Depuis j'ai passé tant de nuits à me dire que t'avais tort à t'en vouloir
    Et puis je me suis habituée
    Et tu reviens, si sûr de toi
    Avec ce regard qui se teint et des mots stupides et tristes
    J'aurais dû changer la serrure ou juste reprendre la clé
    Si j'avais pu imaginer que tu reviendrais me troubler
    sors de ma vie
    ne reviens plus
    Car désormais tu n'es plus le bienvenu
    J'ai trop pleuré j'ai envie de vivre aujourd'hui de t'oublier
    Et tant que je saurai aimer
    je survivrai
    je survivrai
    J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
    N'essaie pas de m'attendrir
    N'essaie pas de revenir
    je survivrai
    je survivrai
    Sans toi
    Ne cherche pas à tout prix à te justifier
    Ni à recoller les morceaux, tu n'y arriverais pas
    Je me suis souvent sentie seule et je suis une autre déjà
    J'ai bien changé tu ne me reconnaîtrais pas
    je ne suis plus comme autrefois
    Je ne suis plus la fille tendre et amoureuse de toi
    Tu crois sans doute qu'un seul soupir suffit pour que tu me reprennes
    Mais je garde mon amour aujourd'hui pour celui qui m'aime
    Sors de ma vie, ne reviens plus
    Car désormais tu n'es plus le bienvenu
    J'ai trop pleuré, j'ai envie de rire aujourd'hui, de t'oublier
    Et tant que je saurai aimer
    je survivrai
    je survivrai
    J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire :
    N'essaie pas de m'attendrir
    N'essaie pas de revenir
    je survivrai, je survivrai sans toi
    sors de ma vie
    ne reviens plus
    Car désormais tu n'est plus le bienvenu
    J'ai trop pleuré j'ai envie de rire aujourd'hui
    de t'oublier
    Et tant que je saurai aimer
    je survivrai



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    03-06-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time Won't Let Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time Won't Let Me
    Composer(s): Tom King - Chet Kelley
    First release by: The Outsiders - 1966
    Covered by multiple other artists



    I can't wait forever
    Even though you want me to
    I can't wait forever
    To know if you'll be true

    Time won't let me, oh no
    Time won't let me, oh no
    Time won't let me wait that long
    Can't you see I've waited too long
    To love to hold you in my arms

    Time won't let me, oh no
    Time won't let me, oh no
    Time won't let me wait that long
    Can't you see I've waited too long
    To love to hold you in my arms

    I can't wait forever
    Even though you want me to
    I can't wait forever
    To know if you'll be true

    Time won't let me, oh no
    Time won't let me, oh no
    Time won't let me wait that long
    Can't you see I've waited too long
    To love to hold you in my arms

    I can't wait that long
    I can't wait that long
    I can't wait that long
    Don't wanna wait that long
    Not gonna wait that long
    For you lovin' baby baby
    Not gonna wait that long



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Angelique (André Van Duin)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Angelique
    Composer(s): R. Miller; J. Austerlitz
    Performer(s): André Van Duin



    D'r was in vroeger tijd
    In de bergen van Zwitserland jodelodelo (jodelohoti)
    Een stoere boerenmeid
    Die had geen man johohohoo (jodelohoti)
    En Angelique zong heel melancholiek
    Jodeloholohohehehehee
    Vol verlangen naar romantiek (jodelohoti)
    Ouwe vader werd hoteldebotel (jodelohoti)
    Van dat ellendige gejodel (jodelohoti)
    De goede man ontstak in toorn, nam z'n alpenhoorn
    En ging staan toeteren

    Hoempapa hoempapa hoempapa
    Hoempapa hoempapa hoempapabwaa
    Hoempapa hoempapa hoempapa
    Hoempapa hoempapa hoempapabwaa

    Door dat getoeter en dat jammeren
    In de bergen van Zwitserland jodeloholo (jodelohoti)
    Begon de sneeuw te rammelen
    Wat was dat griezelig wohohoho (jodelohoti)
    Maar Angelique die had nog heel geen erg
    Jodelohohohohehehohohee
    Zong zij daar op die berg (jodelohoti)
    Een lawine kwam plots naar beneden (jodolohoti)
    Toen was 't leed nogal geleden (jodelohoti)
    Ze roldebolde naar 't dorpie in 't dal, 't was een hele val
    En is daardoor toen overleden

    Dit was 't lied van Angelique
    Jodelohohehe wat 'n romantiek

    Hoempapa hoempapa hoemapapa
    Hoempapa hoempapa hoemapapabwaa
    Jodelohoti
    Jodelohoti
    Jodelohoti
    Jodelohoti



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Suis Vraiment Très Bien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Suis Vraiment Très Bien
    Performer(s): Johnny Hallyday



    L'amour s'arrête ici dans cette chanson
    Oui, les années, le mépris effacent ton nom
    T'en fais pas car pour moi ça va très bien
    Maintenant je suis vraiment très bien

    Perdu dans la ville oublie ta maison
    Tu t'en vas, pauvre fille, cracher ton poison
    T'en fais pas, oui, pour moi ça va très bien
    Maintenant je suis, oui, vraiment très bien

    Je sais la morsure que fait le serpent
    Je sais, moi j'ai le cœur marqué de tes dents
    Maintenant je suis vraiment bien

    Oh pour moi ça va très bien
    Je te dis que pour moi ça va bien
    Ça va très bien, oh, vraiment très bien

    Au fond de ton regard, l'envie de crever
    Va traîner au hasard ton ventre affamé
    T'en fais pas, pour moi ça va très bien
    Je te dis que pour moi, oh oui, ça va très bien

    Tu peux porter le deuil de tes espoirs
    Tu peux les envoyer au diable noir
    Maintenant je suis bien

    Oh, pour moi ça va très bien
    Je te dis que pour moi ça va très bien
    Maintenant pour moi ça va très bien
    Je te dis que pour moi ça va très bien
    Très bien, très bien




    Reacties (0)
    02-06-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time Will Tell
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time Will Tell
    Composer(s): Bob Marley
    First release by: Bob Marley & The Wailers - 1978



    Jah would never give the power to a baldhead
    Run come crucify the dread

    Time alone, oh! time will tell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Time alone, oh! time will tell
    You think you're in heaven, but you living in hell

    Back them up, oh not the brothers
    But the ones, who set them up

    Time alone, oh! time will tell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Think you're in heaven, but you living in hell (repeat)
    Time alone, oh! time will tell
    You think you're in heaven, but you living in hell

    Oh children weep no more
    Oh my sycamore tree, saw the freedom tree
    Oh children weep no more
    Weep no more, children weep no more

    Jah would never give the power to a baldhead
    Run come crucify the dread

    Time alone, oh! time will tell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Think you're in heaven, but you living in hell
    Time alone, oh! time will tell
    You think you're in heaven, but you living in hell



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Can Give You The Starlight
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Can Give You The Starlight
    Composer(s): Ivor Novello; Christopher Hassall
    Performer(s): Mary Ellis



    When I was young
    My foolish fancies used to make a great mistake
    But now a little love
    A little living
    Has changed my ways and taught me
    And brought me
    The joy of giving

    I can give you the starlight
    Love unchanging and true
    I can give you the ocean
    Deep and tender devotion
    I can give you the mountains
    Pools all shimmering and blue
    Call and I shall be
    All you ask of me
    Music in spring
    Flowers for a King
    All these I bring to you

    (I can give you the mountains
    Pools all shimmering and blue
    Call and I shall be
    All you ask of me
    Music in spring
    Flowers for a king
    All these bring to you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Suis Victime De L'Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Suis Victime De L'Amour
    English Title: Victim Of Romance
    Composer(s): G. Aber; Martin Moon
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Il a tiré droit au cœur
    L'amour est un vrai tueur
    Le cou a claqué
    Je suis tombé

    Hou! Il m'a eu
    Au coin de la rue
    Il m'a guetté
    Pour m'assassiner

    Victime
    Victime
    Je suis victime de l'amour

    Là dans la nuit
    Le tueur était tapi
    J'ai vu son regard
    Beaucoup trop tard
    Hou! Ca fait mal
    Droit au cœur en rafale
    Il a tiré
    Je suis tombé

    Victime
    Victime
    Je suis victime de l'amour

    Victime
    Victime
    Je suis victime de l'amour

    Oh! Vous qui m'entendez
    L'amour peut bien vous tuer
    Tout comme moi
    Vous tomberez

    Là méfiez-vous
    Il vous prépare un coup
    Tout comme moi
    Alors vous serez

    Victime
    Victime
    Vous s'rez victime de l'amour
    Vous s'rez victime de l'amour




    Reacties (0)
    01-06-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time Will Show The Wiser
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time Will Show The Wiser
    Composer(s): Emitt Rhodes
    First release by: The Merry-Go-Round - 1967



    My mind keeps on telling me that this is no good
    And my heart is aching, that tells me I should
    But only time will show the wiser

    I've fallen in love with a girl that's not mine
    If I take her it will hurt him, a very best friend of mine
    But I know that I need someone, to hold, to love
    And my mind says I shouldn't but my heart says I should

    And I don't know which to go by, my mind or my heart
    And this is so confusing, it's tearing me apart
    Time, it will show the wiser

    Well, I wish someone would help me, this decision is mine
    And my morals and emotions are hard to combine
    And there is no easy way out to limit the time
    That it takes till she finds out for the love that I hide

    And I don't know which to go by, my mind or my heart
    And this is so confusing, it's tearing me apart
    Time, it will show the wiser

    Time, it will show the wiser
    Time, it will show the wiser



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Can Feel The Fire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Can Feel The Fire
    Composer(s): Ron Wood
    Performer(s): Ron Wood
    and multiple other artists



    I can feel the fya
    I can feel the fya - oh yeah
    I can feel the fya - burnin´
    I can feel the fya - burnin´

    I can see you by my side
    Picture you here by my side

    I can feel the fya - buzzin´
    I can feel the fya - ragin´up inside
    I can feel the fya - burnin´ oh yeah
    I can feel the fya - burnin´, burnin´

    I can hear you calling me
    Prettiest girl that I've ever seen

    I can see you in the alley
    (whatcha doin´ down there baby)
    I can feel you in the alley
    (got ya uppa my mind)
    I think I can hear you in the alley

    I can see you by my side
    Gimmie a chance to slip inside
    I can feel the fya...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Suis Venu Te Dire Que Je M'En Vais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Suis Venu Te Dire Que Je M'En Vais
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg;
    and various other artists



    Je suis venu te dir'que je m'en vais
    et tes larmes n'y pourront rien changer
    comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais"
    je suis venu te dir'que je m'en vais
    tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
    tu suffoques, tu blémis à présent qu'a sonné l'heure
    des adieux à jamais
    oui je suis au regret
    d'te dir'que je m'en vais
    oui je t'aimais, oui, mais- je suis venu te dir'que je m'en vais
    tes sanglots longs n'y pourront rien changer
    comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais"
    je suis venu d'te dir'que je m'en vais
    tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
    tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
    des adieux à jamais
    oui je suis au regret
    d'te dir'que je m'en vais
    car tu m'en as trop fait- je suis venu te dir'que je m'en vais
    et tes larmes n'y pourront rien changer
    comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais"
    tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
    tu suffoques, tu blémis à présent qu'a sonné l'heure
    des adieux à jamais
    oui je suis au regret
    d'te dir'que je m'en vais
    oui je t'aimais, oui, mais- je suis venu te dir'que je m'en vais
    tes sanglots longs n'y pourront rien changer
    comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais"
    je suis venu d'te dir'que je m'en vais
    tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
    tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure
    des adieux à jamais
    oui je suis au regret
    d'te dir'que je m'en vais
    car tu m'en as trop fait




    Reacties (0)
    31-05-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time Will Reveal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time Will Reveal
    Composer(s): El Debarge, Bunny DeBarge
    First release by: DeBarge - 1983
    Covered by multiple other artists



    What can I do?
    To make you feel secure
    Remove all your doubts
    So that you'll know for sure that
    You're the apple of my eye girl
    Fulfillment of my dreams
    Time, will show the value
    Of just what you mean to me
    More precious than silver
    More precious than diamond rings or
    Anything that I can give you
    It wouldn't mean a thing
    If you didn't have my love beside you
    There to guide you through
    Well it is good to know you do
    I know just how you feel
    But this time love's for real
    In time it will reveal
    That special love that's deep inside of us
    Will all reveal in time
    I tell you I love you
    But you won't believe it's true
    More precious than silver
    More precious than diamond rings or
    Anything that I can give you
    It wouldn't mean a thing
    If you didn't have my love beside you
    There to guide you through
    Well it is good to know you do
    I know just how you feel
    But this time love's for real
    In time it will reveal
    That special love that's deep inside of us
    Will all reveal in time
    I know just how you feel
    But this time love's for real
    In time it will reveal
    That special love that's deep inside of us
    Will all reveal in time
    I know just how you feel
    But this time love's for real
    In time it will reveal
    That special love that's deep inside of us
    Will all reveal in time
    Oh, that special love in us
    Will all reveal in time
    So let you're little heart lay down my body



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Can Feel It
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Can Feel It
    Composer(s): D. Jenssen; A. Roberts
    Performer(s): Carl Perkins



    How do I know you love me
    How do I know you care
    How do I know you’re my girl
    When I’m not even there

    I can feel it (feel it)
    Nobody has to tell me so
    I can feel it (feel it)
    I feel it way down in my soul

    You don’t have to say you love me
    Or tell me I’m your man
    You don’t have to say a word girl
    To make me understand

    I can feel it (feel it)
    Nobody has to tell me so
    I can feel it (feel it)
    I feel it way down in my soul

    Girl now you best (???) man
    Something worth loving for
    I know where it’s coming from
    And I’m coming back for more

    I can feel it (feel it)
    Nobody has to tell me so
    I can feel it (feel it)
    I feel it way down in my soul

    When you put your arms around me
    And when you hold me tight
    I can tell you’re lost around me
    And it makes everything alright

    I can feel it (feel it)
    Nobody has to tell me so
    I can feel it (feel it)
    I feel it way down in my soul

    I can feel it (feel it)
    Nobody has to tell me so
    I can feel it (feel it)
    I feel it way down in my soul

    Feel it
    Lord I feel it (feel it)
    Down in my soul (feel it)
    I said down in my soul
    That’s where I feel it



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Suis Un Voyou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Suis Un Voyou
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Renaud



    Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne
    Un fantôme, un souvenir d'une que j'aimais
    Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes
    Mon bel amour dure encore, et c'est à jamais

    J'ai perdu la tramontane
    En trouvant Margot
    Princesse vêtue de laine
    Déesse en sabots
    Si les fleurs, le long des routes
    S'mettaient à marcher
    C'est à la Margot, sans doute
    Qu'ell's feraient songer
    J'lui ai dit: "De la Madone
    Tu es le portrait!"
    Le Bon Dieu me le pardonne
    C'était un peu vrai

    Qu'il me pardonne ou non
    D'ailleurs, je m'en fous
    J'ai déjà mon âme en peine
    Je suis un voyou

    La mignonne allait aux vêpres
    Se mettre à genoux
    Alors j'ai mordu ses lèvres
    Pour savoir leur goût
    Ell' m'a dit, d'un ton sévère
    "Qu'est-ce que tu fais là?"
    Mais elle m'a laissé faire
    Les fill's, c'est comm' ça
    J'lui ai dit: "Par la Madone
    Reste auprès de moi!"
    Le Bon Dieu me le pardonne
    Mais chacun pour soi

    Qu'il me pardonne ou non
    D'ailleurs, je m'en fous
    J'ai déjà mon âme en peine
    Je suis un voyou

    C'était une fille sage
    A "bouch', que veux-tu?"
    J'ai croqué dans son corsage
    Les fruits défendus
    Ell' m'a dit d'un ton sévère
    "Qu'est-ce que tu fais là?"
    Mais elle m'a laissé faire
    Les fill's, c'est comm' ça
    Puis, j'ai déchiré sa robe
    Sans l'avoir voulu
    Le Bon Dieu me le pardonne
    Je n'y tenais plus!

    Qu'il me pardonne ou non
    D'ailleurs, je m'en fous
    J'ai déjà mon âme en peine
    Je suis un voyou

    J'ai perdu la tramontane
    En perdant Margot
    Qui épousa, contre son âme
    Un triste bigot
    Elle doit avoir à l'heure
    A l'heure qu'il est
    Deux ou trois marmots qui pleurent
    Pour avoir leur lait
    Et, moi, j'ai tété leur mère
    Longtemps avant eux
    Le Bon Dieu me le pardonne
    J'étais amoureux!

    Qu'il me pardonne ou non
    D'ailleurs, je m'en fous
    J'ai déjà mon âme en peine
    Je suis un voyou




    Reacties (0)
    30-05-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time Waits For No One
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time Waits For No One
    Composer(s): Johann Strauss - Cliff Friend - Charlie Tobias
    Performer(s): Lynn Martin
    and multiple other artists



    Time waits for no one
    It passes you by
    It rolls on forever
    Like the clouds in the sky

    Time waits for no one
    Goes on endlessly
    It's just like a river
    Flowing out to the sea

    You'll find that love is like this
    Each precious moment we miss
    Will never, ever return again

    So don't let us throw
    One sweet moment away
    Time waits for no one
    Let's make love while we may



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Can Dream, Can't I?

    I Can Dream, Can't I?
    Composer(s): Irving Kahal; Sammy Fain
    First performance by: Tamara - 1938
    Covered by multiple other artists



    (dream on, dream on)

    I can see
    No matter how near you'll be
    You'll never belong to me
    But I can dream, can't I?
    Can't I pretend that I'm locked in the bend of your embrace?
    For dreams are just like wine
    And I am drunk with mine

    I'm aware
    My heart is a sad affair
    There's much disillusion there
    But I can dream, can't I?
    Can't I adore you
    Although we are oceans apart?
    I can't make you open your heart
    But I can dream, can't I?

    I'm aware
    My heart is a sad affair
    There's much disillusion there
    But I can dream, can't I?
    Can't I adore you
    Although we are oceans apart?
    I can't make you open your heart
    But I can dream, can't I?

    (dream on, dream on, dream on)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Suis Un Soir D'Été
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Suis Un Soir D'Été
    English Title: I Am A Summer's Eve
    Composer(s): Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel



    Et la sous-préfecture
    Fête la sous-préfète
    Sous le lustre à facettes
    Il pleur des orangeades
    Et des champagnes tièdes
    Et les propos glacés
    Des femelles maussades
    De fonctionnarisés

    Je suis un soir d'été
    Aux fenêtres ouvertes
    Les dîneurs familiaux
    Repoussent leurs assiettes
    Et disent qu'il fait chaud
    Les hommes lancent des rots
    De chevaliers teutons
    Les nappes tombent en miettes
    Par-dessus les balcons

    Je suis un soir d'été
    Aux terrasses brouillées
    Quelques buveurs humides
    Parlent de haridelles
    Et de vieilles perfides
    C'est l'heure où les bretelles
    Soutiennent le présent
    Des passants répandus
    Et des alcoolisants

    Je suis un soir d'été
    De lourdes amoureuses
    Aux odeurs de cuisine
    Promènent leur poitrine
    Sur les flancs de la Meuse
    Il leur manque un soldat
    Pour que l'été ripaille
    Et monte vaille que vaille
    Jusqu'en haut de leurs bas

    Je suis un soir d'été
    Aux fontaines les vieux
    Bardés de références
    Rebroussent leur enfance
    A petits pas pluvieux
    Ils rient de toute une dent
    Pour croquer le silence
    Autour des filles qui dansent
    A la mort d'un printemps

    Je suis un soir d'été
    La chaleur se vertèbre
    Il fleuve des ivresses
    L'été a ses grand-messes
    Et la nuit les célèbre
    La ville aux quatre vents
    Clignote le remords
    Inutile et passant
    De n'être pas un port

    Je suis un soir d'été




    Reacties (0)
    29-05-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Time To Say Goodbye
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Time To Say Goodbye
    ((aka I Will Go With You (Donna Summer) - 1999))
    ((Adapted from: Con Te Partirò (Andrea Bocelli) - 1995))
    ((French Version: Partir Avec Toi (Jeane Manson & Yvhann Cevic) - 1998))
    Composer(s): Lucio Quarantotto - Francesco Sartori - Frank Peterson
    Performer(s): Sarah Brightman & Andrea Bocelli - 1996
    Covered by multiple other artists



    Quando sono solo
    sogno all'orizzonte
    e mancan le parole
    si lo so che non c'e luce
    in una stanza quando manca il sole
    se non ci sei tu con me, con me
    su le finestre
    mostra a tutti il mio cuore
    che hai acceso
    chiudi dentro me
    la luce che
    hai incontrato per strada

    Sarah:
    When I'm alone
    I dream of the horizon
    and words fail me
    There is no light
    in a room where there is no sun
    and there is no sun if you're not here with me, with me
    From every window
    unfurl my heart
    the heart that you have won
    Into me you've poured the light
    the light that you found by the side of the road

    Time to say goodbye (Con te partirò)
    paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te
    adesso si li vivro
    con te partirò
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    it's time to say goodbye (con te io li vivro)

    Time to say goodbye
    Places that I've never seen or
    experienced with you
    now I shall
    I'll sail with you
    upon ships across the seas
    seas that exist no more
    I'll revive them with you

    Quando sei lontana
    sogno all'orizzonte
    e mancan le parole
    e io si lo so
    che sei con me con me
    tu mia luna tu sei qui con me
    mia solo tu sei qui con me
    con me con me con me

    Andrea:
    When you're far away
    I dream of the horizon
    and words fail me
    and of course I know that you're with me, with me
    you, my moon, you are with me
    my sun, you're here with me
    with me, with me, with me

    Time to say goodbye (Con te partirò)
    paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te
    adesso si li vivro
    con te partirò
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    con te io li vivro
    Con te partirò
    su navi per mari
    che io lo so
    no no non esistono piu
    con te io li vivro
    Con te partirò

    Time to say goodbye
    Places that I've never seen or
    experienced with you
    now I shall
    I'll sail with you
    upon ships across the seas
    seas that exist no more
    I'll revive them with you

    Both:
    I'll go with you
    upon ships across the seas
    seas that exist no more
    I'll revive them with you
    I'll go with you
    I'll go with you



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Can Dream About You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Can Dream About You
    Composer(s): Dan Hartman
    First release by: Dan Hartman - 1984
    Covered by multiple other artists



    No more timing each tear that falls from my eyes
    I'm not hiding the remedy to cure this old heart of mine

    I can dream about you
    If I can't hold you tonight
    I can dream about you
    You know how to hold me just right

    Moving sidewalks, I don't see under my feet
    Rising up from down here below where the streets see me lonely for you

    I can dream about you
    If I can't hold you tonight
    I can dream about you
    You know how to hold me just right

    I don't understand it
    I can't keep my mind off loving you
    Ooo, now baby, I'm caught up in the magic I see in you
    There's one thing to do

    I can dream about you
    If I can't hold you tonight
    I can dream about you
    You know how to hold me just right

    Moving sidewalks, I don't see under my feet
    Rising up from the pain in my heart, cause it's you that I need

    I can dream about you
    If I can't hold you tonight
    I can dream about you
    You know how to hold me just right



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!