Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
A Bushel And A Peck
Composer(s): Frank Loesser
First performance/First recording/First release by: Vivian Blaine - 1950/1950/1951
Covered by multiple other artists
I love you a bushel and peck
A bushel and peck and a hug around the neck
A hug around the neck and a barrel and a heap
A barrel and a heap and I'm talking in my sleep
About you, about you
'Cause I love you a bushel and a peck
You bet your pretty neck, I do
Doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle oo
I love you a bushel and peck
A bushel and peck though you make my heart a wreck
Make my heart a wreck and you make my life a mess
Make my life a mess, yes
A mess of happiness
About you, about you
'Cause I love you a bushel and a peck
You bet your pretty neck, I do
Doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle oo
I love you a bushel and peck
A bushel and peck and it beats me all to heck
Beats me all to heck and I'll never tend the farm
Never tend the farm when I wanna keep my arm
About you, about you
'Cause I love you a bushel and a peck
You bet your pretty neck, I do
Doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle oo
Les Noctambules Composer(s): Claude Delecluse - Jean Ferrat - Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Ils sont de tous les vestibules De tous les salons majuscules Les Noctambules
Soir après soir ils font les boîtes Le cul posé sur de la ouate Les Noctambules
Le teint blafard et l'oeil vitreux Il se couchent tard et dorment peu Mais tous les soirs c'est immuable Ils ont un whisky sur la table Les Noctambules
A Saint-Tropez, à Sainte-Canaille Ils se retrouvent vaille que vaille Les Noctambules
Les P'tits Lits Blancs faut bien les faire Ils aiment soulager la misère Les Noctambules
Les yeux bouffés par la fumée Les joues bouffies par le whisky Ils s'emmerdent avec élégance De Paris à Saint-Paul-de-Vence Les Noctambules
Dans tous les endroits à la mode On en trouvera toujours en solde Des Noctambules
Ils auront toujours une première Oui, mais le jour de leur dernière Les Noctambules
Faudra les voir sous l'orchidée Dans la Jaguar des trépassés Et je m'demande si dans la boîte Ils échangeront encore leur carte Les Noctambules
A caballo comienza el delirio de esta carrera A caballo mi beso a caballo de la primavera A caballo caemos al río A caballo apagamos el frío A caballo se saltan los broches A caballo se alumbra la noche A caballo el amor A caballo bañado en sudor A caballo llegamos al vicio Y juro que no es sacrificio
A caballo querría contigo tener una vista A caballo y temprano para que se alargue la pista A caballo andarías segura en la más saludable montura A caballo los santos pervierten Y dolor y tortura divierten A caballo el amor Galopando hacia el premio mayor A caballo pasando la liebre Y un trovador cantando de fiebre
A caballo curando la baja presión de la sangre A caballo borrando ignominias miserias y hambres A caballo impartiendo justicia Reclamando el país con Alicia A caballo sin discriminarnos A caballo total para amarnos A caballo el amor Desbocado a todo tambor A caballo de tan necesario Me siento más revolucionario
Les Noces De Campagne Composer(s): André Popp - J. Cosmos Performer(s): Marie Laforêt
En fermant les yeux je vois Entre les prés et les bois Les jolies noces de campagne Passer gaiement comme autrefois Les enfants marchent devant Sous le ciel pur et j'entends L'amour traverser les campagnes Derrière une troupe d'enfants
J'aimerais tant près de toi Être la mariée qu'on voit Toute blanche dans la campagne Le cur tremblant de mille joies Tous les voisins les amis Viennent contempler le mari Que je montre dans la campagne Et trouvent que j'ai bien choisi
Main dans la main nous allons Les cloches sonnent ding dong Que c'est joli sur la campagne L'ombre d'une fille et d'un garçon En fermant les yeux je vois Entre les prés et les bois Mille notes dans la campagne Chanter l'amour que j'ai pour toi
Les Neiges De L'Himalaya Composer(s): J.F. Porry - Gérard Salesses Performer(s): Dorothée Bercy
Les neiges de l'Himalaya Et les montagnes du Guatemala Les volcans de l'Annapurna Et les rapides de L'Arizona Les steppes du Venezuela Et le grand désert blanc du Kamtchatka Tout cela ne m'empêchera pas D'arriver jusqu'à toi
Les gorges du Colorado Et les fantômes de l'Eldorado La jungle folle de Bornéo Et les récifs de la baie de Rio Le froid du Kilimandjaro Et tous les pièges du Mato Grosso Tout cela ne m'empêchera pas D'arriver jusqu'à toi
Les tempêtes des mers du Sud Les monstres du triangle des Bermudes Les torrents de l'Amazonie Et la morne plaine de Mongolie Les forêts de la Sibérie Et les glaciers de terre Adélie Tout cela ne m'empêchera pas D'arriver jusqu'à toi
Les neiges de l'Himalaya Et les montagnes du Guatemala Les volcans de l'Annapurna Et les rapides de L'Arizona Les steppes du Venezuela Et le grand désert blanc du Kamtchatka Tout cela ne m'empêchera pas D'arriver jusqu'à toi
Les neiges de l'Himalaya Ne m'empêcheront pas d'arriver jusqu'à toi Les neiges de l'Himalaya Ne m'empêcheront pas d'arriver jusqu'à toi ...
Les Neiges De Finlande Composer(s): Henri Contet - Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf; Raquel Bitton; Jacqueline Danno
Un rêve a fait le tour du monde Sur les épaules d'un marin Un rêve a fait le tour du monde C'était le mien... Mon rêve a fait de beaux voyages Et m'en rapporte des cadeaux Entre les mains de mes nuages Il met le ciel de Bornéo
Tout ce qu'il dit devient merveilleux Le monde est plein de bruits d'abeilles Et je le crois! Le méchant loup est un archange Les ogres mangent des oranges Et je le crois! Les Cendrillons filent la laine Pour habiller Croque-Mitaine Et je le crois! Alors je dors sur des légendes Et je peux voir de mon grenier Tomber les neiges de Finlande Sur les Noëls d'Aubervilliers ...
A Cántaros Composer(s): Pablo Guerrero Performer(s): Pablo Guerrero
Tú y yo muchacha estamos hechos de nubes pero ¿quién nos ata? Dame la mano y vamos a sentarnos bajo cualquier estatua que es tiempo de vivir y de soñar y de creer que tiene que llover a cántaros
Estamos amasados con libertad, muchacha, pero ¿quién nos ata? Ten tu barro dispuesto, elegido tu sitio preparada tu marcha
Hay que doler de la vida hasta creer que tiene que llover a cántaros
Ellos seguirán dormidos en sus cuentas corrientes de seguridad. Planearán vender la vida y la muerte y la paz
¿Le pongo diez metros, en cómodos plazos, de felicidad? Pero tú y yo sabemos que hay señales que anuncian que la siesta se acaba y que una lluvia fuerte sin bioenzimas, claro limpiará nuestra casa
Hay que doler de la vida hasta creer que tiene que llover a cántaros
A Cantiga Do Sapo
Composer(s): Buco Do Pandeiro - Jackson Do Pandeiro
Performer(s): Jackson Do Pandeiro
and multiple other artists
É assim que o sapo canta na lagoa Sua toada improvisada em dez pés Tião, oi, fosse, fui Comprasse?, comprei, pagasse?, paguei Me diz quanto foi Foi 500 réis
É tão gostoso morar lá na roça Numa palhoça perto da beira do rio Quando a chuva cai o sapo fica contente Que até alegra a gente com seu desafio
Les Murs De Poussière Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Il rêvait d'une ville étrangère Une ville de filles et de jeux Il voulait vivre d'autres manières Dans un autre milieu Il rêvait sur son chemin de pierres "Je partirai demain, si je veux J'ai la force qu'il faut pour le faire Et j'irai trouver mieux" Il voulait trouver mieux Que son lopin de terre Que son vieil arbre tordu au milieu Trouver mieux que la douce lumière du soir Près du feu Qui réchauffait son père Et la troupe entière de ses aïeux Le soleil sur les murs de poussière Il voulait trouver mieux... Il a fait tout le tour de la terre Il a même demandé à Dieu Il a fait tout l'amour de la terre Il n'a pas trouvé mieux Il a croisé les rois de naguère Tout drapés de diamants et de feu Mais dans les châteaux des rois de naguère Il n'a pas trouvé mieux... Il n'a pas trouvé mieux Que son lopin de terre Que son vieil arbre tordu au milieu Trouver mieux que la douce lumière du soir Près du feu Qui réchauffait son père Et la troupe entière de ses aïeux Le soleil sur les murs de poussière Il n'a pas trouvé mieux... Il a dit "Je retourne en arrière Je n'ai pas trouvé ce que je veux" Il a dit "Je retourne en arrière" Il s'est brûlé les yeux Il s'est brûlé les yeux Sur son lopin de terre Sur son vieil arbre tordu au milieu Aux reflets de la douce lumière du soir Près du feu Qui réchauffait son père Et la troupe entière de ses aïeux Au soleil sur les murs de poussière Il s'est brûlé les yeux Il s'est brûlé les yeux Il s'est brûlé les yeux
A Carne
Composer(s): Seu Jorge - Marcelo Yuca
Performer(s): Raimundo Fagner; Farofa Carioca; Elza Soares
A carne mais barata do mercado É a carne negra! Que vai de graça pro presídio E para debaixo do plástico E vai de graça pro subemprego E pros hospitais psiquiátricos
A carne mais barata do mercado É a carne negra!
Que fez e faz a história pra caralho Segurando esse país no braço (meu irmão) O gado aqui não se sente revoltado Porque o revólver já está engatilhado E o vingador é lento Mas muito bem intencionado E esse país vai deixando Todo mundo preto e o cabelo esticado E mesmo assim Ainda guarda o direito
De algum antepassado da cor Brigar por justiça e por respeito De algum antepassado da cor Brigar, bravamente, por respeito De algum antepassado da cor Brigar por justiça e por respeito De algum antepassado da cor Brigar Carne negra!!!
Les Moutons Composer(s): Jacques Brel - Gérard Jouannest Performer(s): Jacques Brel
Désolé, bergère J'aime pas les moutons Qu'ils soient pure laine Ou en chapeau melon Qu'ils broutent leur colline Qu'ils broutent le béton Menés par quelques chiens Et par quelques bâtons Désolé, bergère J'aime pas les moutons
Désolé, bergère, J'aime pas les agneaux Qui arrondissent le dos De troupeau en troupeau De troupeau en étable Et d'étable en bureau J'aime encore mieux les loups J'aime mieux les moineaux Désolé, bergère J'aime pas les agneaux
Désolé, bergère J'aime pas les brebis Ça arrive tout tordues Et ça dit déjà oui Ça se retrouve tondues Et ça vous redit oui Ça se balance en boucherie Et ça re-redit oui Désolé, bergère J'aime pas les brebis
Désolé, bergère J'aime pas les troupeaux Qui ne voient pas plus loin Que le bout de leur coteau Qui avancent en reculant Qui se noient dans un verre d'eau bénite Et dès que le vent se lève Montrent le bas de leur dos Désolé, bergère J'aime pas les troupeaux
Désolé, bergère J'aime pas les bergers Désolé, bergère J'aime pas les bergers Il pleut, il pleut, bergère Prends garde à te garder Prends garde à te garder, bergère Un jour tu vas bêler Désolé, bergère J'aime pas les bergers
Thank You For Calling Composer(s): Cindy Walker Performer(s): Jo Stafford and multiple other artists
Who can it be? Hello, hello? Yes, this is me Darling, oh my darling What a surprise Its been so long, why? Theres tears in my eyes
When will you be here? What time will it be? Oh, youre not coming? I see, oh, I see Well, I hope youll be happy Thank you, Ill try Thank you for calling, goodbye
Yes, operator Ill hang up the phone Yes, yes, I know my party is gone But Ill always love him I guess, till I die Thank you for calling, goodbye
Les Moulins De Mon Coeur ((Adapted from: Windmills Of Your Mind (Noel Harrison) - 1967)) Composer(s): Marilyn Bergman - Alan Bergman - Michel Legrand - Eddy Marnay Performer(s): Marcel Amont - 1968 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1969 - Cirkels (Herman van Veen) 1970 - Sjælens Karrusel (Pedro Biker) 1996 - Oprosti Mi, Ako Moe (Dragan Stojnic) 2001 - I Mulini Dei Ricordi (Enzo Jannacci)
Comme une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Comme un manège de lune Avec ses chevaux d'étoiles Comme un anneau de Saturne Un ballon de carnaval Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cur
Comme un écheveau de laine Entre les mains d'un enfant Ou les mots d'une rengaine Pris dans les harpes du vent Comme un tourbillon de neige Comme un vol de goélands Sur des forêts de Norvège Sur des moutons d'océan Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cur
Ce jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit Mais l'été finit sa course L'oiseau tomba de son nid Et voila que sur le sable Nos pas s'effacent déjà Et je suis seul à la table Qui résonne sous mes doigts Comme un tambourin qui pleure Sous les gouttes de la pluie Comme les chansons qui meurent Aussitôt qu'on les oublie Et les feuilles de l'automne Rencontre des ciels moins bleus Et ton absence leur donne La couleur de tes cheveux
Une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Au vent des quatre saisons Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cur
A Case Of You
Composer(s): Joni Mitchell
First release by: Joni Mitchell - 1971
Covered by multiple other artists
Just before our love got lost you said "I am as constant as a northern star" And I said, "Constant in the darkness Where's that at? If you want me I'll be in the bar"
On the back of a cartoon coaster In the blue TV screen light I drew a map of Canada Oh Canada And I sketched your face on it twice
Oh you are in my blood like holy wine Oh and you taste so bitter but you taste so sweet Oh I could drink a case of you I could drink a case of you darling Still I'd be on my feet I'd still be on my feet
Oh I am a lonely painter I live in a box of paints I'm frightened by the devil And I'm drawn to those ones that ain't afraid I remember that time that you told me, you said "Love is touching souls" Surely you touched mine "Cause part of you pours out of me In these lines from time to time
Oh you are in my blood like holy wine And you taste so bitter but you taste so sweet Oh I could drink a case of you I could drink a case of you darling Still I'd be on my feet I'd still be on my feet
I met a woman She had a mouth like yours She knew your life She knew your devils and your deeds And she said "Go to him, stay with him if you can Oh but be prepared to bleed" Oh but you are in my blood you're my holy wine Oh and you taste so bitter but you taste so sweet I could drink a case of you darling Still I'd be on my feet Still I'd be on my feet I'd still be on my feet
I Mulini Dei Ricordi ((Adapted from: Windmills Of Your Mind (Noel Harrison) - 1967)) Composer(s): Marilyn Bergman - Alan Bergman - Michel Legrand - Paolo Jannacci Performer(s): Enzo Jannacci - 2001
Versions In Other Languages: 1968 - Les Moulins De Mon Coeur (Marcel Amont) 1969 - Cirkels (Herman van Veen) 1970 - Sjælens Karrusel (Pedro Biker) 1996 - Oprosti Mi, Ako Moe (Dragan Stojnic)
Gira Come cerchi nella sfera Come ruote nella ruota Un inizio senza fine Quando la mia mente è vuota
Una neve di passioni O un pallone a carnevale Come un circo che festeggia Mentre i figli stanno male
Come il tempo le cui mani Strappan ore dal suo viso Ed il mondo è la mia mela E si maschera di vero
Come cerchi dentro a un cerchio Nei mulini dei ricordi
E ti trovi dentro a un tunnel Che si perde dentro ai "se" Nella buca dei ricordi Dove il sole più non c'è
Una porta di un albergo Che ti porta dentro a un sogno E il profumo delle spezie Che nascondono il tuo ruolo Come il tempo le cui mani Strappan' ore dal tuo viso Ed il mondo si nasconde E si maschera di buono
Come cerchio dentro cerchi Nei mulini dei ricordi
Una gemma nella tasca È una giungla nella testa Vedi un uomo che si uccide Come un gioco che si rompe
Vedi impronte sulla sabbia Sono fuochi nella notte Come suoni di tamburi Nelle dita delle mani
Quadri appesi nella mente Son frammenti di canzoni E con vecchi nomi e facce Riconosci le tue azioni Quando il sogno poi svanice Sai di essere perduto Come foglie sbriciolate Senza averlo mai saputo
A Castle In The Sky
Composer(s): Marty Robbins
Performer(s): Marty Robbins
I dreamed that we were livin' in A Castle In The Sky A world of make believe a dream for you and I For one time in my lifetime I was sure about your love I held you in my Castle In The Sky
Then from another world a stranger came one day I begged you not to leave, but you left any-way I saw my castle tumble back to earth and there was I With mem'ries of My Castle In The Sky
The trouble that we're havin', does it mean there's someone new Or am I just bothered by the thought of losing you Will someone come and take you, will I lose you by and by Like I lost you in my Castle In The Sky
If we should ever part, the world for me would end How could I tell my heart, I only lost a friend Be faithful, don't forsake me, never leave and say goodbye Like you left me in my Castle In The Sky