Het Schrieks Dialect samengesteld door René Lambrechts
|
-M-
- ma’ka’rau’ne : pasta
- ma’sjoef’fel : vagina
- maa : 1) mei 2) mij haa héé’chet maa in de maa noch ge’zéé 3) mouw we zél’le doa es en maa oan’pas’se = we zullen dat eens verhelpen
- maa’ne : 1) mijne das de maa’ne 2) menen ik maan gaa mænt het es ge’mænt
- maa’nes : gemeend tés maa’nes dey’ze kie’e
- maa’se : meid het maa’se van de pas’toe’er
- maa’te’raa : mouterij haa wærkt oep de maa’te’raa
- maa’véé’ger : iemand die fleemt
- maan : 1) mijn da zæn maan zoa’ke 2) vismijn die kau’me van de vis’maan
- maat : mijt baa élk bak’hoa’es ston en haat’maat
- Mæ’che’léér : 1) Mechelaar ne Mæ’che’léér zéé : nei’je 2) hond, Mechelse scheper haa héé ne Mæ’che’léér ge’kocht
- mæm’me : 1) grote borsten 2) zagen en zeveren die’e zat doa oan den toe’eg te mæm’me
- mær’re’bels : knikkers mey de mær’re’bels spey’le
- mær’re’ge : morgen
- mær’re’mer : marmer haa héé vloer in de mær’re’mer
- mær’re’mit : (steriliseer)ketel doe de mær’re’mit moa half’vol
- mæs’ke : meisje das e schoe’e mæs’ke hé
- mæt’te : waren verkopen op de markt oep de roe’mel’mæt kin’de al’les mæt’te
- mæt’te’le : martelen
- mæt’waaf : taterende vrouw zaa doa mey ge’traat, zoe’e mæt’waaf
- maf’fe : slapen baa den troep hém’me kik dik’kes lig’ge maf’fe oep de wacht
- mal’broek : grote kar op drie wielen
- mal’lét : aktentas haa goa doa wey mey zen mal’lét on’der zen ær’me
- mal’ley’re : ongelukken hot me tey’ge of ik doen mal’ley’re
- mal’sjans : tegenslag die’jen héé al dik’kes mal’sjans ge’hat
- mam’brey’re : beschilderen als marmer
- man : mand en man pe’toa’te
- man’ne : 1) manden 2) de kinderen van één gezin son’doas kau’me ons man’ne al’taa noar hoa’es
- man’ne’vlich’ter : mandenmaker
- mang’e’le : ruilen
- mans’lie : de mannen de mans’lie zoa’te réchs in de kérk
- mans’mæns : man das en te’loe’er vey a mans’mæns
- mar’sæl’le’ke : onderlijfje zonder mouwen
- mar’sjan’dies : koopwaar die’en héé al’taa goei’e mar’sjan’dies baa
- mas : massa, tesamen ik pak die draa koe’epe in mas
- mas’se’paan : marsepein
- mast : conifeer ook dennenboom khém last’ach’ter al’les af’ge’zét mey mas’te
- mat’te : 1) matten 2) niet glanzend, mat 3) vlokken in het koemelk
- mau’ze’gaut : afvoergreppeltje voor het afwaswater de mau’ze’gaut kost se’waa’le nog’al sting’ke
- maus : achterplaats in het huis waar de afwas gebeurde den af’was ston oep de maus’bank
- Me’daar’de’zaai’ker : H.Medardus mær’re’ge ést Me’daar’de’zaai’ker, khoe’ep dat ni réé’gent
- me’dél’le : medaille die’e wint krægt en gaa’ve me’dél’le
- me’las : 1) siroop 2) residu van de siroopproductie verkocht als paardenvoer
- me’ney’vers : legeroefeningen ten’nés’te week gém’me oep me’ney’vers
- me’niet : minuut gezegde : ne me’niet hé = een ogenblikje
- me’teyr : motor de me’teyr és noa de voeing’kes
- mé’ze’le : kruimels kést de mé’ze’le es vant toa’fel
- me’zey’re : miserie doa és noch’al wa me’zey’re in de wé’relt
- mein : mijden ik mey hem gaa mæt hem wæl’le mein hem
- mél’der : molenaar de mél’der wærk’te in de mél’der’raa
- mél’taat : maaltijd oem twélf ie’re wast al’taa ne wær’me mél’taat
- mén’dach : maandag a mén’dach komt hem
- mént : maand deys mént gie’e’ne voet’bal
- mér’reg : gaar de koe’e’le zæn mér’reg
- mes’sing : hof van huis ik moest al’taa de mes’sing oep’kéé’re én oep’krab’be
- mes’tæs : 1) snor haa héé en groe’e’te mes’tæs 2) onderwijzeres da was gie’en sim’pel mes’tæs vey baa te zit’te
- mét’je : kameraadje hey mét’je kom’mes hie
- mét’te : kalf ne mét’te lotst oan aa ving’e’re
- mét’ter : mortel mét’ter stie’en én bier tlés’te jost
- mey : mee of mede wie doe’ter mey
- mey’ge : 1) mogen ze mey’ge naa ni kau’me spey’le 2) lusten veyl joeng mey’ge gie’en té’mat’te
- mey’le : molen gezegde: gaa zaa ne mey’le = een wispelturig mens
- mey’mel : 1) bladluizen die’e sloat zit vol mey’mel 2) houtworm die kas és hie’e’le’moal ver’mey’melt
- mey’ning : loodverf, menie as ghet ni wil loa’te ver’jos’te’re moe’te der roe’e mey’ning oep’zét’te
- mey’ter : meter
- mey’ter’taat : mettertijd mey’ter’taat goa da ver’an’de’re
- mi’jæt’se : maartse mi’jæt’se baa’ze
- mi’jeit : maart in de mi’jeit kant noch kaat zaan
- mich : mug das ne mich’ge’zif’ter ség = haarklovers
- mie’e’ze’ke : mees
- mie’jei’rel : merel
- mie’re : mikken oept schiet’kroam moe’te goe mie’re
- mie’zaai’kers : mieren mie’zaai’kers noe’me ze oe’ek bræk’ke
- miech : moe wér’re gaa da naa nie miech = word jij dat niet moe
- mier : muur baa den troep dey’e wæl’le de mier = na de avondklok over de muur naar binnen
- mik : gaffelvormige tak om een katapult te maken en goei mik vey ne slin’ger
- mil’jaar’de : vloek
- mil’tert : midden goa es int mil’tert stoan
- milt : homklier nen héé’ring mey ne milt of ne zoat
- mint : munt als plant of smaak mint tit’te’frit
- mis : mus en koe’e mis’se
- mit’soat : mutsaard en haat’maat da was ge’stoa’pel’de mit’soat
- mjos’ter : meester khém baa mjos’ter Fil noch ge’zey’te
- mjot’ste : meeste haa héé de mjot’ste bey’le’kes
- moa : maar moa ni mey maa hé
- moa’e : 1) made in maa’ne sloat zit en moa’e 2) maaien ze gén den bémt af’moa’e
- moa’e’bits : gangetje van een made a pey’ke mey veyl moa’e’bit’se
- moa’e’ze : muizen zit’te gæl’le mey moa’e’ze
- moa’e’zen’tand : siermetselwerk onder de dakgoot
- moa’es’hont : wezel
- moa’ger : mager moa’ger vlie’es : vlees zonder vet
- moa’ke : maken ik moak gaa mokt haa héé gemokt
- moa’le : malen ik moal gaa mélt haa héé gemoalen
- moa’ling : bepaald onkruid trékt die’je moa’ling es oa’et de pe’toa’te
- moa’ze : mazen van het net die moa’ze zæn te klaan
- moat : maat gezegde : de moat pak’ke = de maat nemen
- moe’der’hoa’es : kraamkliniek ze léé noch int moe’der’hoa’es mey héy’re klaa’ne
- moef : slechtgezind haa lépt doa mey en moef ront
- moei’e’noks : poedelnaakt moei’e’noks oep ne vlau, wat e zicht
- moei’er : 1) vrouwelijk dier (bv konijn) khém de moei’er bij de reir ge’zét 2) moeder (beledigend) die zwæt’te moei’er goei’de de stie’e’ne oep on’zen dam
- moem’bak’kes : masker on’der da moem’bak’kes hém’mek noch’al ge’zwét
- moem’pe’le : mompelen wa moem’pel’de gaa doa
- mok’ke : meisje das e færm mok’ke
- mos’toat : mosterd ie’e’ne mey kees én mos’toat
- mot : 1) nachtvlinder 2) slaag 3) gezegde : de mot zit ‘er’in = de geestdrift is weg
- mot’te : slagen kzal aa se’biet es wa mot’te gey’ve
- mot’tech : 1) vuil hoe mot’tech és aa broek naa 2) onwel kzæn pe’sies mot’tech
-N-
- naa : 1) nu naa ést oan aa 2) nauw tstékt ni zoe’e naa
- naa’pe : nijpen ik naap gaa næpt haa héé ge’ney’pe
- naa’ve’leks : nauwelijks khém naa’ve’leks ge’sloa’pe
- naaich : hevig das e naaich væng’ke
- naap’licht : zaklantaarn doet da naap’licht es oan
- nacht’noen : namiddag dey’zen nacht’noen héé’tem ge’weyst
- næk : nek gezegde : das ie’e’ne mey nen dik’ke næk = hij is hoovaardig
- naft : benzine kval zon’der naft = ik heb geen energie meer
- nat’teg’haat : nattigheid gezegde : kvoel nat’teg’haat = iets voelen aankomen
- nau’re : noorden in de nau’re ést jost doeng’ker
- nau’te : noten kin’de gaa me’ziek nau’te ley’ze gezegde : haa héé veyl nau’te oep zaa’ne zang = hij heeft veel eisen
- ne’mie’e : niet meer ik zint ne’mie’e zit’te
- néf’fe : naast haa lépt noa’e néf’fe zen schoe’ne
- nél’le : naald zikt maan nél’le es
- nés’tel : veter de nés’tels van maan schoe’ne gezegde : ik hém maa’ne nés’tel doa af’ge’droa’et = ik heb daar hard gewerkt
- ney : neer légt da ney
- ney’ge : negen draa kie’e’re draa és ney’ge
- ney’ke : strikje twas ne plas’te’ron of e ney’ke
- neys : neus ik hém ne groe’e’te neys en za e wip’nui’ze’ke
- neys’doek : hoofddoek welke de oudere vrouwen vroeger droegen ons moe droeg al’taa e neys’doek’ske
- ni : niet ni mey maa hé
- nich’ter : nuchter haa és noe’et ni nich’ter
- nie’e : nee, neen nie’e ik doen da ni
- nie’man’nie : niemand dat héé noch nie’man’nie ge’zéé
- nie’te’léér : vitter gaa zaa ne nie’te’léér joa
- nie’ve’joar : nieuwjaar nie’ve’joar zing’e
- nie’ve’rans : nergens haa goa nie’ve’rans gie’e gélt kraai’ge
- nief : nieuw haa héé e nief lief nief bés’tels kéé’re goe hé = hij heeft een nieuw lief, voor zolang als het duurt
- nik’se : niets doen haa zit doa te nik’se
- nip : gezegde : da was nip zel’le = dat was bijna raak
- noa : naar van Pit noa de Haa
- noa de voeing’kes : naar de vaantjes, kapot
- noa’e : naaien ze lét ne rok noa’e
- noa’gel : nagel khém maa’ne noa’gel in’gescheyrt
- noa’gel’bloe’me : seringen khém schoe’en blaa noa’gel’bloe’me
- noa’gel’boa’ek : navel Eé’va héé gie’e’ne noa’gel’boa’ek want zés ni ge’bau’re
- noa’mok’sel : namaak das gie’en æch’te Rub’bes, das en noa’mok’sel
- noa’paa’ze : nadenken ik zal der es au’ver noa’paa’ze
- noa’ter : 1) dar ne noa’ter stékt ni 2) jongman doa hém’me noch twie’je noa’ters thoa’es
- noa’ve’nant : naar gelang das noa’ve’nant hoe gaa da zie
- noat : naad gezegde : haa wærkt de noat oar zen bés = hard werken
- noe’e : niet graag da doe’nek naa noe’e se
- noe’ne : zot gaa zaa ne noe’ne gaa
- noe’ne’ke : mondharmonica ik speyl oep e noe’ne’ke
- noeng’kel : nonkel, oom hér’re gaa ne soa’e’ker’ noeng’kel
-O-
- o’laa’ve : olijven meyg’de gaa o’laa’ve?
- oa’el : uil
- oa’er : ader ze hém’men en oa’er ge’rokt
- oa’et : uit
- oa’et’ge’bloemt : uitgebloeid de roe’e’ze zæn oa’et’ge’bloemt
- oa’et’ge’læb’bert : uitgerokken maa’ne pe’lau’ver és hie’e’le’moal oa’et’ge’læb’bert
- oa’et’ie’en : uiteen, gescheiden die zæn al een tæt’je oa’et’ie’en
- oa’et’klap’pe : uitpraten lém’me naa es oa’et’klap’pe
- oa’et’kléé’re : het verdwijnen van de bewolking se’biet goat da hie’e’le’moal oa’et’kléé’re
- oa’et’laa’pe : uitrekken pas oep want das ne pe’lau’ver die’e ge’mak’ke’léék goat oa’et’laa’pe
- oa’et’lich’te : doorlichten haa héé zen’ne rich moe’te loa’ten oa’et’lich’te
- oa’et’loe’ep : koortsblaasje khém hie wa oa’et’loe’ep oan maan lip
- oa’et’moa’e’ze : er stilletjes vandoor gaan zés er stil’le’kes oa’et’ge’moast
- oa’et’naa’pe : uitknijpen kzal die’e mey’ey’ter es oa’et’naa’pe
- oa’et’ney’me : uitnemen ge kint da doa oa’et’ney’me gezegde : das iet dat oa’et’némt = dat is buitengewoon
- oa’et’pæs’se : uitpersen ik gén die’en ap’pel’sien oa’et’pæs’se
- oa’et’schaa’te : uitschelden lét aa ni oa’et’schaa’te hé
- oa’et’schoa’e’ve : 1) uitschuiven ge moet die’en bak doa oa’et’schoa’e’ve 2) uitglijden ik zæn doa oep die’en trap oa’et’ge’schau’ve
- oa’et’sjot’te : uittrappen door de doelman (voetbal)
- oa’et’sley’re : dood wegsleuren
- oa’et’span’ne : tot armoede brengen, ruïneren ze hém’me die aa’vers hie’e’le’moal oa’et’ge’span’ne
- oa’et’vlie’ge : met woorden te keer gaan die’e zaa’ne pey kon ser’jeys oa’et’vlie’ge
- oa’et’zwie’e’te : uitzweten gezegde : da gor’re noch oa’et’zwie’e’te = dat gaat u nog bekopen
- oa’re : aren oept stop’pel’lant oa’re roa’pe
- oa’rech : eigenaardig kvin dat oa’rech dat hem er nie és
- oa’sem : adem ha héé’get oep zaa’nen oa’sem
- oan’baa’ne : aanbinden de te’mat’te oan’baa’ne
- oan’doem’pe : de roa’e’te doem’pe oan
- oan’ge’brant : 1) aangebrand de raas’pap és oan’ge’brant 2) vuil, gewaagd en oan’ge’bran’de mop
- oan’ge’stau’ke : aangestoken haa héé die an’de’re joeng oe’ek oan’ge’stau’ke = hij heeft de andere kinderen ook besmet
- oan’gey’ve : aangeven gezegde da zor’re hém ni oan’gey’ve = dat had je van hem niet verwacht
- oan’haa’ve : liefde buiten het huwelijk ze zaa oan’haa’ve mey de Rik
- oan’haa’ven’de : om de haverklap haa és oan’haa’ven’de ziek
- oan’ie’en : aaneen we gén da oan’ie’en zét’te
- oan’jèè’re : 1) aanaarden de pe’taa’te oan’jèè’re 2) ie’mant oan’jèè’re = iemand opjagen
- oan’pap’pe : 1) een kaart aanleggen die’en hoas kin’de oan’pap’pe 2) het aanleggen met iemand tschænt da ze zaa oan’pap’pe mey de Rik
- oan’pi’ke : aankoppelen, aansluiten die’e ke’reir kon trig oan’pi’ke
- oan’stey’ker : 1) aansteker voor de sigaret 2) pantoffel soa’ves loe’e’pe’kik al’taa oep maan oan’stey’kers dey hoa’es
- oan’was : abnormaal aangegroeid deel die’en haa e klaan oan’was’ke oep zaa laaf
- oan’zaan : 1) in het spel aangetikt zijn gaa zaa’ter’oan 2) stervende zaa tem ‘er ni waat oan’zaan
- oap : aap doa moet’te naa ne stoem’men oap vey zaan
- oat : 1) levenslust khém gie’enen oat 2) geaardheid noa wie héé die’je den oat
- oe’e’ge : 1) ogen ghét schoe’en oe’e’ge 2) vetdruppel soep mey oe’e’ge gezegde: haa héé en oe’ech’ske oep Marie = hij is verliefd
- oe’ek : ook ik kén dat oe’ek
- oe’er : 1) oor neslag rond zen oe’e’re 2) handvat pas’oep die oe’e’re zæn hie’jet
- oe’er’naa’per : oorworm in maan pæs zit nen oe’er’naa’per
- oe’et : ooit oe’et héé die’e da ge’zéé
- oei’er : uier soe’me’ge koei haan ne groe’e’te oei’er
- oem : om aa’ven taat és oem
- oem’ge’léé : veranderd die’en héé hem hie’e’le’moal oem’ge’léé
- oem’hoe’eg : omhoog gezegde : de wint és van oem’hoe’eg = noorderwind
- oem’poar : oneven, onpaar a loik’ke mey oem’poar saa’fers
- oem’sloa’ge : verzwikken haa héé zaa’ne poe’et oem’ge’sloa’ge
- oem’vaar : omver khém hem oem’vaar ge’loe’e’pe
- oep : op de kéés és oep - kzæn oep = ik ben uitgeput gezegde : oep de wil’den boef = op goedvallen uit oep en an’der ést béé’ter = ergens anders is het beter
- oep’fér’hand : op voorhand ge moet dat oep’fér’hand be’toa’le
- oep’ge’poeft : opgezwollen khém te hæt gey’te, kzæn hie’e’le’moal oep’ge’poeft
- oep’ge’schépt : opgescheept haa zit doa goe mey zaan Mie oep’ge’schépt
- oep’ge’te’loe’ert : opgesmukt die van den braa’ver was noch’al oep’ge’te’loe’ert
- oep’ge’tut : opgesmukt die liep er oep’ge’tut baa
- oep’gey’te : opgegeten haa héé dat al’lie’en oep’gey’te
- oep’lég’ge : inmaken, steriliseren ik moet die boe’e’ne van’doag noch oep’lég’ge
- oep’lein : opleiden baa den troep zél’le ze aa wél oep’lein
- oep’lig’ger : oplegger kgén die’en oep’lig’ger noch oan’pik’ke
- oep’per : in de richting van die vlaug noa tGoor oep’per
- oep’rie’re : omroeren ge moet da ie’est goet oep’rie’re
- oep’schaa’re : opscharrelen joeng, joeng, haa héé doa ie’en oep’ge’schaart
- oep’schie’ter : plant welke voortijdig een zaadstek aanmaakt ze moe’te die oep’schie’ters doa noch oa’et’trék’ke
- oep’smau’re : oproken haa lét zen sig’ge’rét zoe’e moa lig’ge oep’smau’re
- oep’sol’fe’re : aansmeren lét aa niks oep’sol’fe’re hé
- oep’stoem’pe : verplicht doen eten ge moet hem da ne’mie’e baa oep’stoem’pe
- oep’te’nieft : opnieuw be’gint moa oep’te’nieft, want trékt oep niks
- oep’tur’re’lut’te : geld over de balk gooien die’en héé dal wa oep’ge’tur’re’lut in zaa léé’ve
- oep’vil’le : opzetten van dode dieren haa héé zaa’ne poa’pe’goa’e loa’te oep’vil’le
- oep’waa’ne : opwinden, opdraaien ge moet oe léz’ze oep’taat oep’waa’ne
- ok’ke’ley’re : enten roe’e’ze moet’te oe’ek ok’ke’ley’re
- ok’ke’naut : okkernoot wæl’le knik’ker’de vey ok’ke’nau’te
- on’der’dey : onderdoor gezegde : haa goa’ter on’der’dey = hij gaat instorten
- on’der’vaa’ne : ondervinden ge gaa da wél on’der’vaa’ne
- on’der’waa’zer : onderwijzer haa lie’ert vey on’der’waa’zer
- on’der’zip : ondervest zie ook zji’ley
- on’ge’die’rech : ongedurig haa was hie’el on’ge’die’rech
- on’ge’lie’e’ve’gen’tau’mas : iemand die niets geloofd gaa zaa nen on’ge’lie’e’ve’gen’tau’mas
- on’ge’rist : ongerust ik was vrie’et on’ge’rist hé
- on’nes’te’bau’ve : ondersteboven haa goei’de al’les on’nes’te’bau’ve gezegde : ik was doa hie’e’le’moal on’nes’te’bau’ve van = ik was daar heel erg van geschrokken
- ont : aan het haa és ont ey’te
- ont’haa’ve : onthouden ik kan dat al’le’moal ni ont’haa’ve
- os’se’toen’ge : soort rode aardappel de os’se’toen’ge moeg’te ni groe’et zaan vey de mæt
- ot’tau : auto kom’de gaa mey de vlau of mey den ot’tau?
-P-
- pa’tey’ke : gebak e pa’tey’ke goat er al’taat in
- paa’hoan – paa’hin : pauw ne paa’hoan héé ne schoe’e’ne stjeit
- paa’ze : denken ge meygt doa niet te’veyl oep paa’ze
- paal : pijl oan de wip goan paa’le roa’pe
- paap : pijp vrie’ger woa’re de broeks’paa’pe brie’er en mey ne zie’em
- paas : paus dat de paas moa in Roe’e’me blæft zél’le
- pad’de : op handen en knieën voortbewegen die’e klaa’ne kan goe pad’de
- pad’de’slot : hangslot
- pad’de’ver’gif : een heel slechte smaak hebbende die flæs van den dok’toar és just pad’de’ver’gif
- pad’de’voa’er : varens (plant) doa ston veyl pad’de’voa’er tey’get bos
- pæk : teer ze gie’te pæk tis’se die be’ton’ploa’te
- pæl’tje : 1) sprietje e gæs pæl’tje 2) pijltje pæl’tje pik = darts
- pæn’ne’læk’kers : lisdodde khém pæn’ne’læk’kers in maa’ne vaa’ver
- pær’re’me’nant : watergolf (haartooi) aa vraa’ve loa’te dik’kes ne pær’re’me’nant zét’te
- pær’re’me’tey’re : 1) veroorloven die’e kan hem da goe pær’re’me’tey’re 2) klagen én moa pær’re’me’tey’re, man man
- pær’re’plie : 1) paraplu, regenscherm 2) scheef maa stier stoa pær’re’plie
- pærk : perk mæs’kes hin’kel’de in e pærk
- pæs : perzik vey maa ne ki’lau pæs’ze
- pæst : pest haa stinkt lak de pæst
- pæt’te : heel lastig zijn die’e klaa’ne kan pæt’te
- paf’fe : roken zonder te inhaleren ie’est lie’er’de we paf’fe en dan smau’re
- pak’ke : 1) grijpen 2) lukken da goa ni pak’ke
- pak’ske : pakje gezegde : komt mey gie’e pak’ske thoa’es = zorg dat je niet zwanger wordt
- pal’jas : 1) strozak 2) trekpop 3) persoon die men niet ernstig neemt
- pal’tau : mantel das ne schoe’e’ne pal’tau
- Pan’doe’ren’hoek : plaatsnaam te Schriek afgeleid van pandoeren = agenten van Leuven welke voor de uitvoering van de doodstraf door verhanging in de Galgestraat daar hun tenten opsloegen in afwachtijng van de uitvoering van het vonnis
- pan’dul : slingerklok
- pap’pe : 1) kaartspel 2) inlijmen van behangpapier da léng’sel goe in’pap’pe
- pap’schaul : kleuterschool khém mey Gréét noch oep de pap’schaul ge’zey’te
- par’taa : 1) partij 2) mannelijk geslachtsdeel haa kreych doa ne stamp oep zen par’taa
- pas’se : 1) passen en zip pas’se 2) niet meegaan in het kaartspel ik moet pas’se, zoe’en slæch’te koa’te
- pas’sey’re : gebeuren ge lét da toch nie pas’sey’re
- pas’til’le’ke : pilletje, geneesmiddel hér’re gaa e pas’til’le’ke vey maan kéél
- pas’vit : roerzeef vey de soep dey te doen héd’de ne pas’vit van doen
- paut : poort de paut stoat au’pe
- pe’dal : trapper ne pe’dal van maa’ne vlau
- pe’ris : parkiet ne pe’ris kin’de goe oep’lie’e’re
- pe’sies : precies gaa wét da pe’sies ne mie’e
- pe’tie’ter : zeer kleine ( bv. Aardappeltjes) de pe’tie’ters woa’re vey de vær’re’kes
- pe’toa’te : aardappelen ook pe’taa’te ver’gét gie’e zaat oep aa pe’toa’te te doen
- pe’toa’te’bloem : aardappelmeel e bék’ke pe’toa’te’bloem vey de saas te dik’ke
- pe’toa’te’schél’der : aardappelmesje
- pe’trol : petroleum géf moa pe’trol = geef maar gas, vlieg er maar in
- péé’per’kau : bruine huidvlek haa héé veyl péé’per’kaus in zaa ge’zicht
- péé’rel : parel, parelsnoer ze haa ne schoe’e’ne péé’rel oan
- péé’wésp : wesp kbén gestau’ke dey en péé’wésp
- péét : 1) doopmeter 2) grootmoeder péét Schriek zaa on’ze Pol’le al’taa
- pél : schil, schaal, vlies de pél van nen ap’pel, en aar, oept mé’lek,…
- pél’der : slaapstok voor kippen gezegde : ik kroa’ep in maa’ne pél’der = ik ga slapen
- pen’nen’tie : strafschop (voetbal)
- per’rey : puree haa zit in de per’rey = hij zit in de problemen
- per’sey : dringend haa wilt per’sey noa Lier rein
- per’tang : nochtans haa héé per’tang ge’laaik
- pést : puist das en sér’jey’se pést
- pey ook pey’re : vader gezegde : khém maa’ne pey’re ge’zien = ik heb afgezien
- pey’kel’teyf : moeilijke vrouw zaa mey zoe’en pey’kel’teyf ge’traat
- pey’kel’vis : haring in azijn wærm ge’mok’te pe’toa’te mey pey’kel’vis en joa’en, goe zaan
- pey’kes : 1) wortelen pey’kes mey aa’te 2) oude mannen zés noat pey’kes’hoa’es = ze is naar het rusthuis
- pey’pel : vlinder deys joar woa’re der ni veyl pey’pels
- pey’te’re : 1) dooppeter 2) grootvader maa’ne pey’te’re és aat ge’wér’re
- pey’ze’’wey’ver : vitter de Lau was nen æch’te pey’ze’’wey’ver
- peys : pees die peys in maa’ne næk doe zie’er
- pi’néé’re : penarie haa zit in de pi’néé’re
- pi’néés : duimspijker
- pie’jes : kaartterm
- pie’pe’dol’le’ke : spitsmuis kat’te ey’te gie’en pie’pe’dol’le’kes
- pie’pe’ling : verstoppertje spelen we gén pie’pe’ling spey’le
- piet : 1) pier, aardworm ne piet mey ne kor’sey = aardworm met een ring 2) geluk
- piet’jes’bak : teerlingbak (spel)
- piet’zak : gelukzak
- pik’kel’le : 1) pikkels 2) benen haa héé zaa’ne poe’et oem’ge’sloa’ge en naa léé’them mey zen pik’kel’le oem’hoe’ech
- pil’le’ke : 1) pilletje 2) afkrabben, pulken ge meygt die kést doa ni af pil’le’ke
- pil’le’per : purper aa lip’pe zin pil’le’per van de kaa
- pil’léér’baa’ter : kerkloper met een negatieve bijklank
- pil’licht : zaklantaren mey a pil’licht oept zol’der goan sney’ke’le
- pin’jèèr : steekmes gebruikt om dieren te doden door de halsader door te snijden
- pin’ne’kes’droad : prikkeldraad khém maan broek ge’scheyrt oan de pin’ne’kes’droad
- ping’ker : richtingaanwijzer zét aa’ve ping’ker muar af
- pir’re’wit : kleine asperges de pir’re’wit és vey de soep
- pis’bloem : paardebloem doa stén wey veyl pis’bloem’me in aa’ve ga’zon
- pis’doek : luier van textiel vrie’ger woa’ret pis’doek’ke én naa pam’pers
- pis’kaas : meisje of vrouw die veelvuldig moest plassen
- pis’saa’ne : urinoir oept jong’es’schaul haan ze groe’e’te pis’saa’ne
- pis’to’ley : broodje, pistolet draa pis’to’leys én e sant’wisj’ke
- pis’ton : gulp van een broek doet aa pis’ton toe
- pis’ton’ne’kes : papieren knallertjes voor speelgoedwapens
- Pit : Putte
- pit’je : kleine penis gezegde : khém hem baa ze pit’je = ik heb hem te pakken
- pit’te’léér : ceremoniekledij voor mannen met zwaluwstaart
- pjæts’hoar : paardehaar de be’zét’ters ge’broa’e’ke pjæts’hoar
- pjæts’sés’ze : paardehorzel niet verwarren met pjei’re’sés’ze = paardedeken
- pjé’de’stal : houten meubeltje waarop men meestal een beeld plaatste
- pjei’ren’oe’ech : spiegelei
- pjei’ren’tés’ser : paardenhandelaar
- pjeit : paard baa ons hém’me ze e boe’re pjeit moa de Lod’de héé draa pjei’re
- plaan = plein gezegde : haa és de plaan au’ver = hij is weg, vertrokken
- plæk : 1) plak ik plæk die’en tæm’per hie 2) veld doa ston en schoe’en plæk aa’te 3) vlek kraaich die plæk doa nie oa’et
- plæk’ker : 1) bezetter de plæk’kers zæn bey’zeg 2) iemand die blijft hangen de Swa és nen æch’ten toe’ech’plæk’ker 3) een trage tango dau’pe’nings’dans was ne plæk’ker
- plæk’pot : vuil mens noa de schil’der’lés zach hem er’oa’et lak ne plæk’pot
- plas’te’ron : das aa’ve plas’te’ron hangt schie’ef
- plat’te : pasgeboren de kat héé draa plat’te joeng gezegde : 1) ge zaa toch gie’e’ne plat’te ne’mie’e = ge zijt toch geen kind meer 2) ge ziet er moa plat’te’kes oa’et = ge ziet er erg bleekjes uit
- plés’ter : pleister veyl van die bél’de zæn van plés’ter
- pléts : plaats we gén ten oep zen pléts zét’te
- ploa’em : pluim vrie’ger schrey’ve ze mey en ploa’em
- ploach : 1) plaag 2) zware verkoudheid kzit mey en ploach
- ploat : 1) plaat 2) geld haa héé gie’en ploat ne’mie’e
- ploe’e : plooi of plooien helpt da loa’ke es oep ploe’e
- plon : zekering de plon és ge’sproen’ge
- plot : schootkat die plot goa gie’en moa’e’ze vang’e
- plusj : zwierkwast op paardemolen wie de plusj pakt mach ver’niet mey
- poa’e : paaien de vis’se zæn noch oant poa’e
- poa’te’nos’ter : rozenkrans vey nen doe’e leys’de ze draa poa’te’nos’ters
- poa’ter : 1) pater haa zat baa de poa’ters oept school 2) donker paterbier as kint droenk’ek poa’ter baa de noen’mél’taat
- poal : paal
- poas’bloem : narcis
- poat : part gezegde : vey maa poat meych’de gaa naa ver’trék’ke = wat mij betreft mag u nu vertrekken
- poe’e’ze : wee’en de poe’e’ze kau’men al rap ach’ter’ie’en
- poe’es : 1) pauze mey de poe’es gink het licht trig oan 2) slaapje khém al en poe’es oa’et
- poe’et’ziek’te : mond- en klauwzeer
- poe’pe’ke : popje, meisje das e schoe’e poe’pe’ke
- poe’pers : gezegde : haa zit mey de poe’pers = hij heeft schrik
- poe’ze’laan : porselein en Sji’ney’se voas in poe’ze’laan
- poef : 1) schuld khém noch poef 2) voetmeubeltje ni mey aa schoe’nen oep de poef hé
- poef’fe ; op krediet kopen Lie’za mak’kik poef’fe
- poei’er : poeder en vraa dey poei’er oep heyr gezicht een opgetutte vrouw = poei’er’doe’es géft maa es e poei’er’ke vey de kop’paan = geef mij een pilletje tegen de hoofdpijn
- poek’kel : pukkel haa héé ne poek’kel oep zaa’ne neys
- poem’pe’loe’re’ke : kikkervisjes doa zit’te veyl poem’pe’loe’re’kes in de béék
- poem’pe’loe’re’zat : stomdronken haa was poem’pe’loe’re’zat
- poemp’af : doodop haa és poemp’af
- poep’hoan : stoomtram die reed van Mechelen naar Aarschot
- poep’zje’laa : Luikse siroop vey maa ne pan’ne’koek mey poep’zje’laa
- pol’le : handen gaa meycht aa pol’le’kes oe’ek es voa’el moa’ke
- pol’le’vie : hiel van damesschoen hey’re pol’le’vie zat vast in de rés’ter vey de dey
- pon’ne’koek : peperkoek
- por’trét’ten’trék’ker : fotograaf
- pot’te’féér : hij die potten en ketels herstelde en van een nieuwe laag tin voorzag
- pots : muts haa trékt zen pots au’ver zen oe’e’re
- praa : prei ne praa of vaaf in en bis’sel
- praas : prijs khém praas
- praas’kamp : examen mey de praas’kamp’e wir’ter noch’al wat af’ge’key’ke
- præs’se : 1) persen 2) kaartspel
- præt’te : grillen, kuren die van ons goa heyr præt’te wey oa’et’wæ’re’ke
- prey : zakgeld, loon e zon’dach ést wey prey
- preyk : preek prey’ke van’oep de prék’stoel
- prie’ve : proeven, smaken haa prieft da ni hé
- pries : stopcontact kzaa doa en pries moet’te baa’zét’te
- pril’le : prullen ge moet mey gie’en pril’le af’kau’me
- pril’le’man : iemand die belang hecht aan prullaria
- prim : premie oep dæn vant joar kraai’ge die ne prim
- prit : oogdraksel véégt die’e prit es oa’et aa oe’e’ge
- prit’se : kleinigheid da zæn gie’en prit’se hé
- prit’ser : klungelaar doa és doa ne prit’ser bey’zeg se
- prom’bey’re : proberen ge moet da ni prom’bey’re
- prop’pe : gezegde : mey iet oep de prop’pe kau’me = met iets naar voren komen
- pros’se : spelen zés wey mey de kat ont pros’se
- prot’te : een wind laten pjei’re die kin’ne prot’te
wordt vervolgd
|