Er zit iets niet in de haak met de berichtgeving over de betogende vakbondsmensen in Brussel, waar een vreedzame betoging ontaardde in een ordinair kat-en-muisspelletje met de politie. Door hun verhullend taalgebruik suggereren de nieuwsschrijvers zélf wie de boelzoekers waren. Zij die een rustige betoging omgooiden in een relscenario werden achtereenvolgens aangeduid als: "jongeren, relschoppers, anarchistische individuen, herrieschoppers, gemaskerde personen, heethoofden..." En de stenengooiende lafaard die een commissaris verwondde, werd ijverig beschreven als: "de rode relschopper, de man in rode outfit, de man haalt hard uit, een 20-jarige verdachte, de agressor, de betoger, man van 20..." Komt daarbij de symboliek van het stenen gooien...
|