Geen idee of het in de hele regio (of bij uitbreiding in de rest van het land) ook zo was, maar hier bleef het, in tegenstelling tot de voorspellingen, droog tot na vier uur. Ik ben dan ook op een voor mij aanvaardbaar uur alsnog even aan de wandel gegaan. Deze klaprozen stonden me opvallend uit te dagen. Ik vind rood eigenlijk vaak een moeilijke kleur om voldoende definitie in een foto over te houden maar ik ben toch op de uitdaging in gegaan. Job done, ben ik nog even gaan filosoferen over deze fragiele bloemen. We noemen ze ook wel eens papavers, naar het schijnt is dat ook de wetenschappelijke naam... maar hoe zit dat dan met die drugs? Wat ik, als germanist, wél zeker weet is dat ze in het engels "poppies" heten en dat ze zowat het meest gekende symbool zijn van wereldoorlog 1. Dat komt grotendeels door het beroemde gedicht "In Flanders Fields" van G. Mc Crae. Ik heb het ooit van buiten moeten leren. Ik wil het hier ook bijvoegen, maar eerlijk is eerlijk, ik heb het gewoon gecopieerd deze keer.
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie,
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
|