![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Diamantes brutos de Portugal |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
28-11-2008 | ||
![]() |
||
A largada do touro. Het loslaten van de stier een portugese traditie |
||
|
![]() |
27-11-2008 | |||
![]() |
|||
O festival esculturas de gelo. |
|||
|
![]() |
26-11-2008 | |
![]() |
|
Een deur met een verleden
ler, escrever |
|
|
![]() |
25-11-2008 | |
![]() |
|
Bélgica não é maior que um avental mas tem mais marcas de cerveja que campanários. New índia pale ale 6,5% . Em 1798, a milícia de lavradores ( os brigands) expulsaram os soldados franceses (sansculotten) fora de Ingelmunster . A cerveja Brigand é forte e potente, assim como estes militantes de liberdade. A cerveja de cor âmbar tem um sabor volumoso e amarga um pouco e temperado com lúpulo de Poperinge .
|
|
|
![]() |
24-11-2008 | |
![]() |
|
|
|
|
![]() |
23-11-2008 | |
![]() |
|
A beleza superior de coisas simples. Não foi preciso muito para, logo depois de voltar à esquerda nosso passeio, surgir ao lado do trilho uma capela, bexigosa pelo tempo e ornado de vasa com desbotadas flores em plástico. Er was niet veel voor nodig, meteen na af te draaien naar links , was er aan de kant van het wegeltje een pokdalig Kapelleke, opgeluistert met verkleurde plastiek bloemen . De prachtige schoonheid van eenvoud . |
|
|
![]() |
22-11-2008 | ||
![]() |
||
A festa de são Nicolau ocorre no dia seis de Dezembro.
hij is weer in het land ,door duizende kinderen en de burgemeester van Antwerpen ( met das en de driekleur jerp) begroet . Een stoet van zwarte pieten en jongleurs begeleidde sinterklaas naar het stadshuis waar hij onder vrolijk gejuich de jaarlijkse woorden uitsprak "ER ZIJN GEEN STOUTE KINDEREN VAN´ T JAAR " |
||
|
![]() |
21-11-2008 | |
![]() |
|
Na vala de Azambuja |
|
|
![]() |
20-11-2008 | ||
![]() |
||
O texto por baixo da fotografia ,prova que o rei belga na prensa portuguesa foi apresentado como um herói " o rei cavaleiro" .
Por causa das suas muitas viagens para países comunistas, no período da guerra fria, a Elisabeth foi chamada " a rainha vermelha ". Koningin Elisabeth was de dochter van een portugese prinses en kleindochter van de afgezette koning Miguel I van Portugal . Ze was in Belgie geliefd ,en bekend is de wedstrijd naar haar genoemd voor piano ,viool en zang " de koningin Elisabeth wedstrijd .Ze werd ook de rode koningin genoemd omwille van haar vele reizen naar comunistische landen . |
||
|
![]() |
19-11-2008 | |
![]() |
|
A pomposa câmara municipal de Lisboa ornada para receber visita real. Het stadhuis van lissabon getooid om koninklijk bezoek te ontvangen |
|
|
![]() |
18-11-2008 | |||
![]() |
|||
|
|||
|
![]() |
17-11-2008 | |
![]() |
|
o desperdício das fontes naturais
Parcimónia seleccionada |
|
|
![]() |
16-11-2008 | |
![]() |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |