dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Quem atreva me enviar um carte postal para minha casa com esta vista prodigiosa, de um oceano mais azul do que o céu, ou de um céu ainda mais azul do que o mar. Note a casa branquinha no fundo, fica somente ali para sublinhar que a mata é mais verde que os prados de Flandres. Enquanto na Bélgica já chove dias inteiros, alguém escreve ""olá queridos aqui está tudo bom "". Acho que todos têm de estar ciente de que me sinto aborrecido pelas palavras escritas , afinal o calor do sol não está em baixo da colcha. Contudo, não deve ser difícil entender para quem vive num país onde se vende mais guarda -chuvas que do óleo de protecção solar, receber um carte postal de uma praia inundada de sol, dá dor ao coração. Todos os macacos num pauzinho, (dito flamengo) estou contento, que vocês pensavam em alguém que rebenta de ciúmes, ao ver aquela praia dourada na costa do Brasil... Terwijl het hier dagen achter elkaar regenden ,heeft iemand mij een kaartje gestuurd uit het paradijs,met een zee blauwer dan de lucht en de lucht blauwer dan de zee .
Fascinante linda, num espectáculo magistral ocorreu a cerimónia dos jogos olímpicos no ninho de pássaro a Pequim.
Estava de boca aberta de estupefacção a admirar a genialidade e beleza da introdução. Quatro mil milhões espectadores mundiais viam China apresentar se num prazo de uma hora empolgante como o país no caminho da modernidade com cultura ancestral de um nação milenar. Estes são os Jogos Olímpicos mais caros de sempre. A China gastou 70 mil milhões de dólares para organizar os jogos, aproximadamente seis vezes mais que a Grécia em 2004 (11,7 mil milhões)
Totalmente sem meios financeiros ocorria o sétimo olimpíada de 1920 em Antuérpia. Apenas dois anos após a guerra, a organização dos jogos foi oferecida pelo comité olímpico a Bélgica para honrar o povo belga por todo o mal e dor que tinha sofrido na primeira guerra mundial. Contudo, o governo belga não pôde financiar o evento sozinho e por isso dirigiu um apelo ao diamantários de Antuérpia.
Durante a cerimónia olímpica de Antuérpia foi prestada pela primeira vez o juramento olímpico e estiveram a soltar pombos brancos como símbolo de paz. Também estreou o içar da bandeira branca com os cinco anelas. Aliás essa bandeira de Antuérpia, as vezes assim chamada foi furtada. Um pormenor engraçado, no ano 2000, depois oitenta anos e na idade de 103 anos, o actor desse furto, Hal Prieste (mergulhador, medalha de bronze 1920) entregou-a ao comité olímpico.
Exactamente 2561 atletas masculinas e 65 atletas femininas de 29 países participarem no jogo. Uma outra curiosidade dessa olimpíada era a resgate a única da história olímpica que ocorreria em dois países Nederland (Holanda) e Bélgica.
a bandeira original da Olímpiada de Antuérpia 1920 De eerste originele olympische vlag werd gestolen in Antwerpen door een amerikaanse kunstduiker en teruggegeven door hem op de leeftijd van 103 jaar aan het olympisch comité in het jaar 2000
...Se eu fosse rei de Lisboa seria em pouco tempo rei do mundo. Carlos V imperador e rei de Espanha (1500-1558) ... uitspraak van Keizer Karel : indien ik koning van lissabon was zou ik in korte tijd koning van de hele wereld zijn.
A origem da comunidade alemã na Bélgica (cor-de- laranja ) A Bélgica saiu da primeira guerra mundial num estado lastimável. A guerra das trincheiras provocava à costa de flandres a destruição total da infra - estrutura . Quatro anos duraram a guerra e a sua população foi aterrorizada pelo terror e bombardeamentos dos alemães. No tratado de Versalhes a Bélgica pediu para compensar os danos de guerra, não mais não menos, a entrega de flandres zelandês, Limburgo (nederland) e o Grão ducado de Luxemburgo. Nada disso, mas totalmente inesperado foi oferecido à Bélgica como compensação os três cantões fronteiriços Eupen, Malmedy e Sankt-Vith. No ano 1940, embora a população alemã já fosse bastante integrado no reino, o Adolfo Hitler anexaria de novo o antigo território. Os belgas alemães não eram totalmente feliz com a situação novo, além disso, tinham de enviar 8700 recrutas para a fronte oriental (Russia), dos quais 3440 nunca mais voltaram a casa. Os anos sob o flagelo nazi faziam dos habitantes germânicos, os melhores defensores do reino belga. Em 1973 a comunidade alemã (75000 almas) obterá como a primeira das três das comunidades na Bélgica um parlamento e, no ano 1984, também como a primeira comunidade instalou se um governo. Se a Bélgica desapareceria como estado, coisa que os germânicos não crêem. A parte nórdica juntaria se com Alemanha e a parte austral unária se com a Grão Ducado de Luxemburgo. Por assim dizer, neste país nada iria simples. bron de Morgen
(1525 Antuérpia -1569 Bruxelas) Pieter Breughel foi um pintor flamengo, célebre por seus quadros retratando paisagens e cenas do campo. Fica um assunto grato para os amadores actuais. nog steeds wordt Pieter Breughel na geschilderd
30/06 /008 Costa de Caparica Se bem que estivesse uma serão agradável, na esplanada do bar Tarquínio houve poucos clientes. Contudo, gozei da paz daquele momento e do sentido delicioso do vento morno vindo do mar. Na praia os últimos veraneantes, bronzeados e contentes acabaram de sair. O sol-posto espelhava uma clarão cor de morango pelo céu. Daqui a pouco desaparecerá o sol atrás do contorno negro da serra de Sintra ao outro lado do Tejo. A imponente cidade das sete colinas estava a preparar se para noite, as suas luzinhas cintilantes já convidarem para vaguear pelas ruelas, praças e tabernas. Nos tempos idos, o som dessa cidade sempre fez a minha alma amorosa e sob o brilho do luar, ninguém me pôde reter do intento para ir às tabernas dos fadistas e esquecer por uma noite, o meu nome e todo o resto.
Alhoewel het een aangename avond was ,op het terras zaten nog maar weinig klanten .Ik genoot van dat rustig moment en van de heerlijke zwoele wind vanuit ZEE . De laatste zonnekloppers kwamen van het strand en de ondergaande zon kleurde de hemel rood als een aardbei .Dra zal ze verdwijnen achter de donkere omtrek van Lisabon aan de overkant van deTaag. De stad dat met zijn fonkelende lichtjes je verleid om te komen dwalen langs haar pleinen en straten
Portugueses à visita em Antuérpia Um tinha a planta da cidade na mão e junto com os seus outros companheiros de viagem estava a procurar o caminho justo. Não davam conta que se encontravam na esquina da rua a impedir toda a passagem dos outros passeantes. Ao ouvir falar português, estive imediatamente disposto para indicar o caminho. A meu pedido explicaram que eram de Lisboa, alfacinhas. Ontem eles estiveram em Amesterdão e ficavam por um dia em Antuérpia e ,depois continuariam a viagem para Gent e Bruges. Mesmo que eu esteja orgulho da minha cidade, perguntei me, se estes cidadãos mundiais de uma cidade onde atrás cada esquina ou porta se encontra um museu, um palácio, ou qualquer outro maravilho, gostariam dessa cidade provincial que em nada pode comparar a Lisboa. Talvez vejam no seu circuito turístico pela Europa, que afinal não anda tão mal em Portugal e que a beleza das suas cidades não tem de ser inferior às outras cidades da comunidade europeia.
Gent . Portugezen op bezoek in Antwerpen .Ze stonden iedereen in de weg, midden op de stoep, met het stadsplan in de handen . Ik hoorde dat ze portugees spraken en ik heb ze dan ook onmiddelijk geholpen met de weg te wijzen . Ze kwamen uit Lissabon en ze hadden de dag daarvoor Amsterdam bezocht ,vandaag was Antwerpen aan de beurt en morgen Gent en Brugge .
Porque é que os guardas em Lisboa são todos alentejanos? Porque estão habituados a guardar porcos.
Nunca bem percebi porquê os portugueses gostam de contar anedotas sobre alentejanos e mesmo, quase devem cair da sua cadeira do divertimento quando ouviram contar uma piada. É óbvia uma questão de percepção ou pior de preconceitos. Então, quando estou em companhia portuguesa e o momento está lá que os alentejanos têm de pagar as favas, sorrio afectuosamente com cada gracejo contado, se bem que não saiba em nome de deus, porquê eles estão a rir, ou qual era engraçada à piada.Eu pessoalmente, não sei contar piadas alentejanas mas conheço muitos gracejos sobre holandeses mas essas piadas os portugeses não percebem. Quando está por minha vez a contar uma boa sobre os alentejanos, uso um truque simples, para que somente conheça piadas holandesas, mudará na piada o holandês para um alentejano. Não me falta aprovação. Ze vallen bijna van hun stoel van het lachen als ze een mop horen over alentejanos. Ik begrijp niet waarom ze zoveel leut hebben . In hun gezelschap zijnde ,duurt het niet lang of er wordt een mop verteld over hun landgenoten die aan de andere Kant van de Taag wonen .Als het echter mijn beurt is een goeie te vertellen , ken ik alleen maar hollandermoppen en daar vinden ze absoluut niets grappigs aan dus vertel ik een hollandermop en verander Hollander in alentejano ! sucses verzekert .