Als je zo'n paar honderd prentjes hebt gedigitaliseerd dan krijg je weer de lust om vondsten te communiceren.
De iconografie is bijzonder instructief. We durven zeggen ze was vroeger én omwille van het bevattingsvermogen van de mensen - zo denken wij nep-superieure stervelingen - én omwille de schaarste aan leermiddelen zeker in zijn eenvoud ontroerend leerzaam.
In een vroegere melding wezen we op de beeldende taal van de penningen en de geëngageerde boodschappen. Nu namen we een doorlichting van de prentjes die werden toegevoegd aan een vroom tijdschrift reeds voor de eerste wereldoorlog.
Coppin-Goisse is een vroege uitgever. We vinden al prentjes rond 1908 van dit prentenkabinet.
Enkele smaakgevers.
Zo konden de vrome gelukkige het ateliers van Sint Jozef voor de geest halen en het spinrok van Maria. Rechts vooraan naast de schaal met fruit.
Maar je hoort ons niet zeggen dat alles zo eenvoudig was... Naar de jaren '50 toe werd er al meer eens een Latijnse spreuk verwerkt. Zo vonden we de hint om te verklaren waarom de Heilige Toontje met zijn kindje - van Padua zo bekend is in het zoeken van verloren voorwerpen.
Si quaeris - vertaald als je zoekt - is een tekst die men in de eucharistieviering van zijn feest gebruikt. Men verwijst er wel naar al wat de mens kan zoeken, hoofdzakelijk spiritueel, maar de mens is van vlees en bloed. Dus....
|