Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Le Vagabond
((Adapted from: The Wanderer (Dion) - 1961))
Composer(s): Ernie Maresca - André Salvet
Performer(s): Richard Anthony - 1962
Oh
Je suis le genre de gars qui ne pense qu'à s'amuser
Je cours de fille en fille, je n'en ai jamais assez
Je vais de gauche à droite, essayant de les trouver
Et oui, je vous l'avoue, c'est ça mon grand péché
On m'appelle le vagabond
Ouais, le vagabond
Je suis toujours comme ça, comme ça
Comme ça, comme ça
D'abord, y a eu Suzy, Marie-Claire et Dorothée
Annick, Evelyne, Sylvie, puis Gisèle et Marité
Avec toutes ces poupées, j'aurais bien dû m'arrêter
Mais plus j'en rencontrais, plus je voulais continuer
Car je suis le vagabond
Ouais, le vagabond
Je suis toujours comme ça, comme ça
Comme ça, comme ça
Alors, je cours de ville en ville
Et sans jamais me reposer
Je cherche les plaisirs faciles
Et si je peux flirter, là, je prends un temps d'arrêt
Et puis je disparais en volant quelques baisers
Car moi, le grand amour, je ne l'ai jamais rencontré
Les filles ne m'intéressent simplement que pour flirter
Et je n'ai qu'une seule envie, c'est de toutes les aimer
Car je suis le vagabond
Ouais, le vagabond
Je suis toujours comme ça, comme ça
Comme ça, comme ça, comme ça
Comme ça, comme ça
Ouais,
Puis je disparais en volant quelques baisers
Car moi, le grand amour, je ne l'ai jamais rencontré
Les filles ne m'intéressent simplement que pour flirter
Et je n'ai qu'une seule envie, c'est de toutes les aimer
Car je suis le vagabond
Ouais le vagabond
Je suis toujours comme ça, comme ça,
Comme ça, comme ça
Comme ça, comme ça
Car je suis le vagabond
Ouais, le vagabond
Je suis...
Comme Dit Monsieur Fau'kner (aka Monsieur Fau'kner) Composer(s): Jean-Claude Darnal Performer(s): Juliette Gréco
La vie, c'est une drôle d'histoire Contée par un sot Ou par un nigaud Une histoire Qui s'enfuit pleine de bruit, de fureur Pleine de bruit, de fureur La vie, un chemin bizarre Qui monte et descend Et tourne et se prend Au hasard Mort ou vif Plein de nuit, de lueurs Quand l'un rit l'autre pleure Comme dit monsieur Fau'kner
Viens, viens Nous n'y pouvons rien Un jour, y a plus de tout à l'heure Viens, viens Ton temps t'appartient Et par ta pauvre vie mon coeur Longues, longues et froides années Pourquoi courez-vous Pour nous harceler Moi je veux Pour le peu Que j'ai à faire sur la terre Vivre au gré de mon coeur Comme dit monsieur Fau'kner
Longues, longues et froides années Pourquoi courez-vous Pour nous harceler Moi je veux Pour le peu Que j'ai à faire sur la terre Vivre au gré de mon coeur Comme dit monsieur Fau'kner
Rockabilly Rebel Composer(s): Steve Bloomfield Performer(s): Matchbox; and various other artists
My Mama doesn't like it, the way I comb my hair Papa thinks I'm crazy, in the clothes I wear It's a hit come on records and I play it all day But I'm what I am and I'm gonna keep a rockin' that way
I'm a rockabilly rebel from head to toe I gotta keep a-rockin' everywhere I go Everybody join us, we're good company Be a real cool cat, be a rockabilly rebel like me
The kids in the schoolhouse they couldn't wait too long When the school is over, they put their cat clothes on Oughta hear the slap bass swingin' to the band It is a real rockin' rhythm that is sweepin' all over this land
I'm a rockabilly rebel from head to toe I gotta keep a-rockin' everywhere I go Everybody join us, we're good company Be a real cool cat, be a rockabilly rebel like me
Squares get the message get the boppin' beat Let them tramp through your body, to the head to your feet Shakin' in your shoes, boy, oh, don't it make you feel wow Well if you can't dance, we're not gonna show you how
I'm a rockabilly rebel from head to toe I gotta keep a-rockin' everywhere I go Everybody join us, we're good company Be a real cool cat, be a rockabilly rebel like me
The Walls Keep Talking Composer(s): Teddy Hill - Rob Baur Performer(s): Anita O'Day
There's a house on the hill Bound to give you a chill `Cause at night when it's still They say the walls keep talkin' The spooks keep walkin' So the folks in the town Pass the legend around Someone lives underground That's why the walls keep talkin' alright You hear a scream (Aaaaaaah!) Out of the night (somebody turn on the light) You wake from your dream (let me get out of here) So filled with fright (why I didn't do nothin') When you walk down that lane You can hear it so plain It'll drive you insane Because the walls keep talkin' But no one's walkin' around
Comme disait Valentine Qui n'a rien inventé À quoi sert l'aspirine Quand on a la santé À quoi sert d'être zouave Sur le pont Mirabeau À quoi sert d'être brave Quand on a pas de peau C'est trop c'est trop
Faut s'contenter Du temps qu'il fait De l'eau que l'on boit On a pas choisi On est c'qu'on est Et on a c'qu'on a
Si t'es gondolier à Tombouctou T'es pas dans le goût T'as pas d'avenir Si t'es fourreur au Zaïre Tu n'as aucun espoir Si t'es fakir à Tlama
Comme disait Valentine Qui n'a pas peur des mots À quoi sert la marine Quand on fait du vélo À quoi sert la Guadeloupe Quand on est du Soudan À quoi sert d'être en groupe Quand on a mal aux dents On perd du temps
On ne peut quand même pas Vivre et mourir Il faut faire un choix C'est pour le meilleur Ou pour l'empire Comme disait le roi
Faut pas se moquer des Parisiens Ils n'y sont pour rien C'est la faute à ton père Si t'es natif de Quimper Mieux vaut naître à Moscou Que de ne pas naître du tout
Comme disait Valentine Qui n'est pas un cerveau À quoi sert Lamartine Sans son alter-Hugo Comme disait Charlemagne À son bon Saint-Éloi À quoi servent les dames Quand on est Henri III C'est pas la joie
Qu'on mette les villes à la campagne Châteaux en Espagne Tout le monde veut du changement Tout le monde sera content Tout le monde veut du nouveau Tout le monde dira "Bravo!"
Comme disait Valentine Qui n'a rien inventé À quoi sert l'aspirine Quand on a la santé À quoi sert d'être zouave Sur le pont Mirabeau À quoi sert d'être brave Quand on a pas de peau C'est trop c'est trop
Rockabilly Boogie Composer(s): Johnny Burnette; Dorsey Burnette; George Hawkins; Henry Jerome Performer(s): Johnny Burnette; and various other artists
(Chorus) Well it's a rock-rock rockabilly boogie A rock-rock rockabilly boogie A rock-rock rockabilly boogie A rock-rock rockabilly boogie A rock-rock rockabilly boogie tonight
Well I know a little spot on the edge of town Where you can really dig 'em up and set 'em down It's a little place called 'The Hide-away You do the rockabilly 'till the break of day
(Chorus)
Well they kick off their shoes, gettin' ready to bop They're gonna rockabilly wearin' their socks You wiggle your hip, feel the thrill So come on little baby do the rockabilly-bill
(Chorus)
Well there's little ol' Suzie, turnin' seventeen Well everybody knows her as a rockabilly queen And there's ol' Slim, as quiet as a mouse He grabs ol' Suzie, they'll tear up the house
The Walls Have Ears Composer(s): Sid Tepper - Roy C. Bennett Performer(s): Elvis Presley
The walls have ears, ears that hear each little sound you make Every time you stamp, through a lamp, and every cup and dish you break But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight So come on baby, don't fight tonight
The walls have ears, better think before you fling that shoe If you part my hair with a chair, they'll spread the news to Timbuktu But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight So come on baby, don't fight tonight
Jets can fly, fast and high, rockets can go even faster But they can't catch or even match sound traveling through plaster
The walls have ears, ears that hear each little sound you make Every time you stamp, through a lamp, and every cup and dish you break But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight So come on baby, don't fight tonight Just dim the light, don't fight tonight
Comme D'habitude Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault First release by: Claude François - 1967 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1969 - My Way (by Frank Sinatra) 1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo) 1971 - La Mia Via (by Fred Bongusto) 1972 - A Modo Mio (by Patty Pravo) 1980 - Waarom (by André Hazes) 1989 - A Mi Manera (by Joan Baez) 1996 - A Mi Manera (by Paul Anka & Julio Iglesias) 1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic) 1998 - Alleen Gaan (by Will Tura) 2003 - A Mi Manera (by Raphael) 2004 - Zoals Gewoonlijk (by Raymond Van Het Groenewoud) 2009 - Mijn Leven (by Nicole & Hugo)
Je me lève et je te bouscule Tu ne te réveilles pas comme d'habitude Sur toi je remonte le drap J'ai peur que tu aies froid comme d'habitude Ma main caresse tes cheveux Presque malgré moi comme d'habitude Mais toi tu me tournes le dos Comme d'habitude
Alors je m'habille très vite Je sors de la chambre comme d'habitude Tout seul je bois mon café Je suis en retard comme d'habitude Sans bruit je quitte la maison Tout est gris dehors comme d'habitude J'ai froid, je relève mon col Comme d'habitude
Comme d'habitude, toute la journée Je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude je vais sourire Comme d'habitude je vais même rire Comme d'habitude, enfin je vais vivre Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira Moi je reviendrai comme d'habitude Toi, tu seras sortie Pas encore rentrée comme d'habitude Tout seul j'irai me coucher Dans ce grand lit froid comme d'habitude Mes larmes, je les cacherai Comme d'habitude
Comme d'habitude, même la nuit Je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude tu rentreras Comme d'habitude je t'attendrai Comme d'habitude tu me souriras Comme d'habitude
Comme d'habitude tu te déshabilleras Comme d'habitude tu te coucheras Comme d'habitude on s'embrassera Comme d'habitude
Comme d'habitude on fera semblant Comme d'habitude on fera l'amour Comme d'habitude on fera semblant
Rock-A-Billy Composer(s): Woody Harris; Eddie V. Deane Performer(s): Guy Mitchell; Billie Anthony
Chorus: Rock-a-billy, rock-a-billy, rock-a-billy, rock Rock-a-billy, rock-a-billy, rock, rock, rock Rock-a-billy, rock-a-billy, rock-a-billy, rock Rock-a-billy, rock-a-billy, rock, rock
Some people think it came from Tennessee Then spread on out to the lone prairie It's the hillbilly rock, feeddlee dee Turns me inside out Gimme some Chorus
Hey, grab yourself a partner, lose the blues Wear your store-bought clothes and your stompin' shoes Better head for the hills, gonna blow my fuse Hooo, I'm gonna shout Gimme some Chorus
Since rock-a-billy swang the do-si-do And the gee-tar man chased the old banjo Leave the hoe for the crow, holler "Go, oh man, go" Wiggle like a trout Gimme some
Rock-a-billy, rock-a-billy, rock-a-billy, rock Rock-a-billy, rock-a-billy, rock, rock, rock Rock-a-billy, rock-a-billy, rock-a-billy, rock Rock-a-billy, rock-a-billy, hoo!, rock, rock
From the moment I feel this crazy beat Ya gotta lose control or you're two left feet Give me mountain juice, turn me loose Leave me wave my arms about Gimme some Chorus
Ya know what rock-a-billy's all about Ya know it's gonna make ya sing and shout Ya know you're gonna act like a crazy fool Who cares? It's cool
Zoals Gewoonlijk
((aka Waarom (by André Hazes) - 1980; Alleen Gaan (by Will Tura) - 1998; Mijn Leven (by Nicole & Hugo) - 2009))
((Adapted from: Comme D'habitude (by Claude François - 1967))
Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault - Raymond Van Het Groenewoud
Performer(s): Raymond Van Het Groenewoud - 2004
Versions In Other Languages:
1968/1969 - My Way (by Frank Sinatra)
1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo)
1971 - La Mia Via (by Fred Bongusto)
1972 - A Modo Mio (by Patty Pravo)
1989 - A Mi Manera (by Joan Baez)
1996 - A Mi Manera (Paul Anka & Julio Iglesias)
1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic)
2003 - A Mi Manera (by Raphael)
'k Sta op, 'k duw je even weg je geeft geen krimp, zoals gewoonlijk 't is koud, ik dek je toe uit zorgelijkheid zoals gewoonlijk mijn hand streelt over jouw haar, ondanks mezelf zoals gewoonlijk en jij, jij draait je om zoals gewoonlijk
't is tijd ik kleed mij aan, sluip de kamer uit zoals gewoonlijk alleen een snel ontbijt, ik ben te laat zoals gewoonlijk doodstil verlaat ik het huis, buiten is 't grijs zoals gewoonlijk en kil, ik knoop mijn jas dicht zoals gewoonlijk
zoals altijd de hele dag speel ik het spel, ik doe alsof zoals altijd blijf ik beleefd zoals altijd lach ik niet mee zoals altijd sla ik bijna door zoals gewoonlijk
en dan, dan vevliegt de dag, ik kom weer thuis zoals gewoonlijk jij, jij bent op stap, nog lang niet terug zoals gewoonlijk alleen stap ik in bed, die lege plek zoals gewooonlijk mijn ogen, ze blijven droog zoals gewoonlijk
zoals altijd de hele nacht speel ik het spel ik doe alsof zoals altijd kom jij ook thuis zoals altijd wacht ik op jou zoals altijd vraag jij hoe 't gaat zoals gewoonlijk
ja, zoals altijd kleed jij je uit zoals altijd kom je bij mij zoals altijd krijg ik een zoen zoals gewoonlijk ja, zoals altijd doen wij alsof zoals altijd vrij ik met jou zoals altijd doen wij alsof zoals gewoonlijk
Rock-A-Beatin' Boogie Composer(s): Bill Haley Performer(s): Bill Haley; and various other artists
Rock!!, rock!!, rock, everybody!! Roll!!, roll!!, roll, everybody!! Rock!!, rock!!, rock, everybody!! Roll!!, roll!!, roll, everybody!! Rock!!, rock!!, rock, everybody!!
Rock-a-beatin' boogie beat!!
You take a rock!! You take a beat!! You take a boogie!! You make it sweet!! You take a rock-a-beatin' boogie Rock-a-beatin' boogie beat!! Well!, the rock-a-beatin' boogie B.o.o.g.i.e!!
Well!, rockin' to the rythm of the rock-a-beatin' boogie Dancin' to the rythm of the rock-a-beatin' boogie Shakin' to the rythm of the rock-a-beatin' boogie Jumpin' to the rythm of the rock-a-beatin' boogie Rompin' to the ryhtm of the rock-a-beatin' boogie B.o.o.g.i.e!!
You gotta jump!! You gotta jive!! You gotta dance!! To be alive!! You do the rock-a-beatin' boogie Rock-a-beatin' boogie beat!! Rock-a-beatin' boogie B.o.o.g.i.e!!
A Modo Mio ((aka La Mia Via (by Fred Bongusto) - 1971))
((Adapted from: Comme D'habitude (by Claude François - 1967))
Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault - Andrea Lo Vecchio
Performer(s): Patty Pravo - 1972
Versions In Other Languages:
1968/1969 - My Way (by Frank Sinatra)
1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo)
1971 - La Mia Via (by Fred Bongusto)
1980 - Waarom (by André Hazes)
1989 - A Mi Manera (by Joan Baez)
1996 - A Mi Manera (Paul Anka & Julio Iglesias)
1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic)
1998 - Alleen Gaan (by Will Tura)
2003 - A Mi Manera (by Raphael)
2004 - Zoals Gewoonlijk (by Raymond Van Het Groenewoud)
2009 - Mijn Leven (by Nicole & Hugo)
Ma si' io sono qui A dirvi cose per me importanti E voi non lo sapete Se son parole o sentimenti Pero' non ha importanza Se c'e' chi parla di incoerenza Perche' io sono io a modo mio
Ho fatto quel che ho voluto Sola con me guardando avanti Rimpianti ne ho troppo pochi Non e' il caso che li racconti Ho avuto non ho avuto Tutto perfetto tutto sbagliato Pero' io sono io a modo mio
E anche se ho pianto un po' Quell'esperienza mi ha fatto bene Ho avuto chi non sbaglia mai Ed ho saputo sputarli fuori Io sono io e a modo mio non cambio mai
Ma si' io sono qui A dirvi cose scritte da un altro Pero' per darle a voi Io le traduco le porto dentro Cosi' non per vantarmi Nessuno puo' rimproverarmi Perche' io sono io a modo mio
Davanti a me c'e' un'altra idea Piena o deserta io non lo so Dentro di me la vita mia Deserto fine di si' di no Ma io sono io e a modo mio non cambio mai
C'e' un'altra idea mi dicesti Ringrazio Dio d'essere io a modo mio
Rock Your Little Baby To Sleep Composer(s): Dave Alldred; Jimmy Bowen; Buddy Knox; Don Lanier Performer(s): Buddy Knox
Well a when your baby is tired and she wants to sleep Take her into your arms Tell her you love her, tell her you care, tell her about all her charms
a-hoo hoo,a-hoo hoo,a-hoo hoo a-hoo hoo
Well then you rock your little baby to sleep Yeah then you rock your little baby to sleep
Tell her that you love her,tell her that you care Tell her that you miss her almost anywhere And a then you rock your little baby to sleep Yeah you rock your little baby to sleep
Well a when you tire your baby with idle talk Take her into your arms,tell her you love her Tell her you care,tell her about all her charm
a-hoo hoo,a-hoo hoo,a-hoo hoo,a-hoo hoo
Well then you rock your little baby to sleep And then you rock your little baby to sleep Tell her that you love her tell her that you care Tell that you miss her almost any where
And then you rock your little baby to sleep Oh yeah you rock your little baby to sleep
The Waiting Composer(s): Tom Petty First release by: Tom Petty & The Heartbreakers - 1981
Oh baby don't it feel like heaven right now Don't it feel like something from a dream Yeah I've never known nothing quite like this Don't it feel like tonight might never be again We know better than to try and pretend Baby no one could'a ever told me 'bout this I said yeah yeah
The waiting is the hardest part Every day you see one more card You take it on faith, you take it to the heart The waiting is the hardest part
Well yeah i might have chased a couple women around All it ever got me was down Then there were those that made me feel good But never as good as I'm feeling right now Baby you're the only one that's ever known how To make me wanna live like I wanna live now I said yeah yeah
The waiting is the hardest part Every day you get one more yard You take it on faith, you take it to the heart The waiting is the hardest part
Oh don't let it kill you baby, don't let it get to you Don't let it kill you baby, don't let it get to you I'll be your bleedin' heart, I'll be your cryin' fool Don't let this go too far Don't let it get to you
A Mi Manera ((aka A Mi Manera (by Joan Baez) 1989; A Mi Manera (by Raphael)) ((Adapted from: Comme D'habitude (by Claude François - 1967)) Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault - Roberto Livi - Paul Anka Performer(s): Paul Anka & Julio Iglesias - 1996
Versions In Other Languages: 1968/1969 - My Way (by Frank Sinatra) 1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo) 1971 - La Mia Via (by Fred Bongusto) 1972 - A Modo Mio (by Patty Pravo) 1980 - Waarom (by André Hazes) 1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic) 1998 - Alleen Gaan (by Will Tura) 2004 - Zoals Gewoonlijk (by Raymond Van Het Groenewoud) 2009 - Mijn Leven (by Nicole & Hugo)
Vivi, siempre vivi y ha sido así, mi vida Entera Jamás, me arrepentí y Fuí feliz, a mi manera
Yo siempre quise más un poco más Como fuera Y si me equivoqué fue a mi manera
Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exception
Yo siempre quise más un poco más Como fuera Y si me equivoqué fue a mi manera
Con el amor, cuanto jugué Sé que perdí, sé que gané Pero la vida es siempre así y si lloré También reí Pero vivi, siempre viví a mi manera
For what is a man, what has he got If not himself, then he has not
Pero la vida es siempre así y si Lloré, también reí
The record shows, we took the blows And did it my way
Dejé, sé que dejé por donde Fuí, el alma entera Errores cometí, pero al final pagué la cuenta
To think we've done all that And may I say, not in a shy way
The Waiter And The Porter And The Upstairs Maid Composer(s): Johnny Mercer Performer(s): Bing Crosby, Mary Martin, Jack Teagarden and multiple other artists
(BC) As your genial host may I offer a toast To the wine buying guest on my right (Hooray for the wine buyer) Yes drag out the cooking sherry for the old colonel May his bank account grow heavy laden with dough May he spend it in here every night (Every night) Seeing this night in its glory You people so loyal, so true Puts me in mind of a story
(MM) Tell us about it, pray do-o-o-o-o-o
(BC) The people in the ballroom were stuffy and arty So I began to get just a little bit frayed I sneaked into the kitchen, I dug me a party The waiter
(JT) And the porter
(MM) And the second storey maid.
(BC) I peeked into the parlour to see what was a-hatchin In time to hear the hostess suggest a charade
(MM) But who was in the pantry a-laughin an scratchin
(BC) Oh.The waiter
(JT) And the porter
(MM) And the upstairs maid
(JT) When they heard the music that the orchestra played
(MM) The waiter and the porter grabbed a-hold of the maid
(BC) Then they all proceeded to go into a clog
(All) Hot diggedy dog.
(BC) If ever Im invited to some fuddy-duddys I aint-a-gonna watch any harlequinade
(JT) Youll find him in the kitchen applaudin his buddies
(BC) The waiter
(JT) And the porter
(MM) And the upstairs maid
(BC) Well pardon me folks the roast is carved The wine is served, why you look half starved
(JT) Pardon me sir, may we be free
(JT & MM) The kitchen guard is havin a jamboree
(MM) I went and got a dish pan to use as a cymbal
(BC) The porter found the regular glass that he played
(JT) The fingers of the waiter were each in a thimble
(ALL) You should-a heard the music that the combination made
(BC & MM) Marchin through the kitchen to the pantry and back Why, man, you should-a seen us, we were ballin the jack Once a half an hour passed without any call
(JT) Jack we had a ball
(MM) The waltzes and mazurkas we hate em, we spurn em
(JT) We got a lot of rhythms we wanna hear played
(BC) Yes and we know who to go to when we want to learn em
(All) The waiter and the porter and the upstairs maid
Comme Des Roses
((English Version: Like Roses (by Charles Aznavour))
Composer(s): Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Tout est venu si vite Tout a été si grand, si beau, si fort, petite Ma vie s'est embrasée d'une joie insolite La joie simple de se comprendre A travers des gestes et des mots tendres
Tout nous a pris en flammes Illuminant nos yeux, nos coeurs, nos corps, nos âmes En peu de jours tu es devenue femme En peu de temps tu as changé mon existence En insufflant en moi de ton adolescence
Plus rien ne m'est hostile Moi qui n'étais sans toi qu'une forme immobile Je coule dans tes bras comme des eaux faciles Dociles, des eaux tranquilles
Tout me semble limpide J'étais cerné d'ennui, de lois, de vide Le bonheur est venu pour me servir de guide Me tirer d'un passé qui sombre Et m'encourager à sortir de l'ombre
Tout est fait d'harmonie Notre ciel est plus haut, plus clair, plus pur, ma mie Moi qui ne savais plus que faire avec ma vie Moi qui vivais la nuit, moi qui dormais le jour
Je reprends goût à toutes choses Et veux mettre à tes pieds Chacun de mes instants Comme des roses Comme des roses mon amour