dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
No Largo da Graça já nasceu o dia Ouço um passarinho, vou roubar-lhe a melodia Meu amor de longe ligou Abençoada alegria Junto ao miradouro, pombos e estrangeiros Vão a cirandar como fazem o dia inteiro Meu amor de longe já vem Pôs carta no correio Barcos e gaivotas do Tejo Vejam o que eu vejo, é o sol que vai brilhar Meu amor de longe está Prestes a chegar Talhado para mim Mal o conheci, eu achei-o desse modo Logo pude perceber o fado que ia ter Por ver nele o fado todo Chega de tragédias e desgraças Tudo a tempo passa, não há nada a perder Meu amor de longe voltou Só para me ver Fiz um rol de planos para recebê-lo Fui pintar as unhas, pôr tranças no cabelo Meu amor de longe há-de vir Beijar-me no castelo Eu a procurá-lo, ele a vir afoito Carro dos Prazeres, número 28 Meu amor de longe saltou Iluminou a noite Vamos celebrar ao Bairro Alto Madrugada, baile no Cais do Sodré Meu amor de longe sabe bem Como é que é Talhado para mim Mal o conheci, eu achei-o desse modo Logo pude perceber o fado que ia ter Por ver nele o fado todo Chega de tragédias e desgraças Tudo a tempo passa, não há nada a perder Meu amor de longe voltou Só para me ver
Op het pleintje Graça was het al volop dag hoorde ik een vogel vrolijk fluiten, stelend werdt zijn melodie het mijne want mijn buitenlands lief die belde mij op
zalige vreugde deelde ik met de duiven en de vreemde bezoekers op het plein.
de stad vrolijk doorlopend,zoals toeristen de hele dag doen mijn buitenlands lief komt heeft het met een postkaartje laten weten ach bootjes en meeuwen van de Taag zien jullie ook wat ik zie,het wordt een prachtige dag mijn lief komt hij komt er zo aan voor mij mooi uitgedost ik kende hem amper maar zo heb ik hem voor het eerst ontmoet al begreep ik snel het mogelijk drama voor een slechte afloop maar alles op zijn tijd ,nu valt er nog niets te vrezen mijn buitenlands lief , is terug gekomen om mij te zien Ik heb alles mooi geplant de nagels gelakt en met vlechtjes in mijn haar zal ik hem opwachten om hem te zoenen daar boven op het kasteel ik wachtend op zijn komst met tram 28 van uit Prazeres mijn buitenlands lief Als een schitterend licht in de nachts Wij gingen het vieren in bairro alto en dansen vlakbij de cais de sodré mijn buitenlands lief ,wist het maar al te goed wat hij is voor mij De perfekte verschijning
Loja Louis Vuitton . avenida da liberdade . Lisboa
Começa o texto " Só se fosse louca”, explicou Begin de tekst " Enkel als ze gek was ",legde hij uit"
A menina.o Porche e Louis Vuitton
.
“Só se fosse louca”, explicou-lhe a polícia de trânsito, “poderia entender porque, passando todos os sinais vermelhos, estava a voar sobre a avenida da liberdade à velocidade vertiginosa.” A menina, muita parecida com Paris Hilton, porém não era, respondeu amuada: "Desculpe, mas para um Porsche Taycan não tenho andado rápido. Além disso, foi um caso de urgência. Eu precisava de uma mala, a condizer com minha roupa nova. Talvez não saibas: às vinte horas, fecha Louis Vuitton.
Hilton, een Porche en Louis Vuitton
.
.
Alleen als ze gek was, legde de verkeerspolitie haar uit, kon hij begrijpen waarom ze razendsnel over de Avenida da Liberdade vloog en alle rode lichten negeerde. Het blondje leek sterk op Paris Hilton, maar zij was het niet, antwoordde pruilerig. "Maar voor een Porsche Taycan heb ik niet snel gereden. Bovendien is het een noodgeval geweest. Ik had een handtas nodig, passend bij mijn nieuwe outfit. Misschien weet je het niet, maar Louis Vuitton sluit om twintig uur".
Muito me alegrei de lhes encontrar aqui nesta casa portuguesa dum belga.
Embora Brasil se situe muito longe do meu porto de abrigo (Antuérpia), tenho uma ligação forte com o país
A saber ,a professora e amiga boa que me apreendeu a língua em português continente é Brasileira e por meio das conversas nas aulas descobri essa terra mágica onde se fala delicosamente a língua portuguesa , ou comoANA (Art and kits) definiu como sendo português com açucar..
Veel bloggers spreken over vriendschappen en overladen je met zoenen of maandagse groeten ,midweekse groeten en een vrolijk weekend, maar veel verder gaat die vrienschap niet. Laat staan dat ze enig interesse tonen of hun eigen mening formuleren. Vergeet het maar, ze zijn te druk met zichzelf bezig.
o tema funda -se no desenho do flamengo Johan van der straat
Alguém grafitou em letras grosseiras "gringo Bush go home". Infelizmente, o gatafunho devastou globalmente um género de azulejos graduados. Um ruim génio tem-nos estragado. Graffiti! Seria um gesto de contestação? Gafe desnecessária. Olhe para a galaria grega nesta paisagem glauca. Que graciosa. Uma gazela espantadiça galgagiestas, foge em galope para grandes guerreiros com grinaldas nas cabeças garbosas.
Ora o gajo grosseiro só gerava um estrago grave, enquanto o gringo já acabou com governar nosso globo terrestre.
Een dwaze onbekende spoot rode verf op een uiterst waardevol tegeltableau " Gringo Bush go home" Onherroeplelijke beschadiging . Terwijl gringo Bush allang niet meer de wereld regeert ,zal de beschadiging voor altijd zichtbaar blijven .
Isabel van Portugal , de vrouw van Keizer Karel Imperatriz Isabel de Portugal .Mulher do Carlos Quinto
= Meditatie van de Graaf van Gândia over de dood van Isabel
Nooit meer, zal je aanzicht levendig en van pure schoonheid zijn Noch je sierlijke tred als een vluchtig golfje als ik de loop der tijden kon weven
Nooit meer gaf ik de tijd heel mijn leven
. Nooit meer Heer ,zal ik nog dienen die sterven kan.
Het middaglicht toont mij de verwoesting
van jouw wezen, weldra tot stof.
en zal tot zich roepen jouw ogen en stoffelijke resten.
Neemt jouw hand in zijn hand.
.
Nooit meer heer ,zal ik nog houden die niet het eeuwig leven heeft
Want ik heb lief gehad alsof het eeuwig was .
De glorie ,het licht en de schittering van jouw zijn
Ik heb je werkelijk lief gehad in alle openheid
en zelfs niet jouw afwezigheid blijft
jij zijt enkel ontkenning,
en ik sluit mijn ogen om je niet te zien.
.
nooit meer zal ik lief hebben Heerdie niet het eeuwige leven heeft.
Meditação do duque de Gândia sobre a morte de Isabel de Portugal
Nunca mais A tua face será pura,limpa e viva nem o teu andar como onda fugitiva Se poderá nos passos do tempo tecer. e nunca mais darei ao tempo a minha vida
Nunca mais servirei senhor que possa morrer A luz da tarde mostra-me os destroços Do teu ser.Em breve a podridão Beberá os teus olhos e os teus ossos tomando a tua mão na sua mão
Nunca mais amarei quem não possa viver Sempre, Porque eu amei como se fossem eternos A glória ,a luz e o brilho do teu ser, amei-te em verdade e transparência E nem sequer me resta a tua ausência, És um rosto de nojo e negação E eu fecho os olhos para não te ver.
Nunca mais servirei senhor que possa morrer .
Nunca mais te darei o tempo puro Que em dias demorados eu teci Pois o tempo ja não regressa a ti E assim eu não regresso e não procuro O deus que sem esperança te pedi Poema :Sophia de Mello Breyner Andresen
Regras: todas as frases terão no máximo 4 palavras e o tema é o Ano Velho.
O ano da Greta Thunberg
°°°
O ano velho terminou. Era um adeus nefasto. Nenhuma intenção foi cumprida. Acabou como começou. "Em fogo e chamas." Tal como Greta reagia. Ah! Quem passava por ela? Sua boca revelava cólera. Precisamente o maior negador! O presidente declarou impensadamente: Não há aquecimento global. A loucura no poder. Cientistas foram ridicularizados. Jornalistas foram chamados mentirosos. Um conceito totalmente falso! A menina colhia aplausos.
Ainda bem! Dom Quixote, não era.
Não se batia moinhos.
Ao contrário, ela propagava-os.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Opdracht het oude jaar in portugese zinnen niet langer dan vier woorden
Het jaar van Greta Thunberg
Het oude jaar is niet meer. Het was een onheilspellend afscheid. Geen enkel voornemen werd vervuld. Het is geëindigd zoals het begonnen is . "In vuur en vlammen." Net zoals Greta vlammend reageerde. Ach! Wie passeerde haar ? Haar mond verraadde gramschap. Uitgerekend de grootste ontkenner ! De president verklaarde ondoordacht : Er is geen opwarming van de aarde. De waanzin aan de macht. Wetenschappers werden bespot. Journalisten werden leugenaars genoemd. Volledig valse voorstelling ! Het meisje oogstte bijval. Gelukkig maar ! Don Quichote was zij niet. Zij vocht niet tegen molens. Integendeel, zij prijsde ze aan. .
descobre palavras que usem as letras de ÁRVORE DE NATAL– o ideal é usarem muitas letras, palavras pequenas não têm a mesma graça.
A A A R R E EO D N T L V
Agora é construir um texto com o maior número delas.
O monte
O fidalgo do monte da ventarola reagia surpreendido quando o lavrador vizinho lhe propondo a comprar a propriedade . Embora a mansão ficasse não-vendável porque já séculos na posse da família ,estaria uma opção para arrendá-la, contanto que a renda fosse aceitável. Ora ,visto que aquele monte adorável precisasse mais que uma varredela, o inquilino, obtera do venerável nobre um arrendamento favorável. Afinal, o contrato foi assinado pelos dois lados e conformado contentemente com um copo de Aveleda.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
met de letters van árvore de Natal nieuwe woorden zoeken en een verhaal met maken
De edelman van het herenhuis de Waaier reageerde verbaasd toen de buurman hereboer hem voorstelde het eigendom te kopen. Hoewel het herenhuis onverkoopbaar was omdat het reeds eeuwen familiebezit was , zou er en mogelijkheid zijn om het te huren mits de huur aanvaarbaar was. Wel, vermits deze schattige boerderij meer dan een veegbeurt nodig had. Bekwam de huurder van de eerwaardige edelman een gunstig huurkontrakt.Uiteindelijk werdt het contrakt ondetekent door beide partijen en tevreden bezegelt met een glaasje aveleda wijn..
Notícia :O tordo castanho, um pássaro da Sibéria, foi visto, depois 65 anos de ausência na Flandres.
os passarinhos cantam.
°
Durante a noite fui sobressaltado pelo grito de um mocho,
piando na pereira, mas pouco depois, não ouvia um pio. No entanto com o alvor no ar, não ficava completamente sossegado.Ao longe cantava um galo.Um melro visitando o jardim fazia coro junto com um pintarroxo e no ramo mais baixa da pereira estavam dois pombos a arrulhar contentemente. No fundo o ritmo do canto foi dirigido pelas bicadas do pica-pau.
Também um tordo, amado pela sua arte de canto entoou uma canção, porém com uma melodia desconhecida para mim .
Se calhar está a cantar inesperadamente um raro tordo castanho de Sibéria.
Ai Jesus! Vou ficar calado sobre isso, senão amanhã estará a nossa rua cheia de observadores de pássaros vindo de toda a Europa para tirar fotografias desse pássaro raro.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Wanneer smorgens de vogels zingen Tijdens de nacht schrok ik van de kreet van een uil, krijsend in de perenboom, maar kort daarna bleef het stil. Nochtans met de dageraad in de lucht was het echter niet meer compleet stil . In de verte kraaide de haan. Een merel die de tuin bezocht, zong samen met het roodborstje in koor en op de onderste tak van de perenboom zaten twee duiven tevreden te kirren. Terwijl op de achtergrond het ritme werd aangegeven door een tokkende specht. Ook een lijster, geliefd voor zijn zangkunst, zong een lied met een voor mij onbekend melodie . Stel je voor !! Misschien zingt hier een zeldzame bruine Siberische lijster. Ik zal er maar stilletjes over zwijgen, of morgen staat onze straat vol met vogelspotters uit heel Europa.
De todos as pessoas que não consigam rir há uma em três que andará cega ao passar e depois olha para trás.
Daqueles tipos de indivíduo" o mundo não é de todos" .
Os outros dois não chamam a atenção, os seus braços bamboleam-se a meia haste e abaixo a lingua deles há só irritação Apenas exprimem-se em frases de desprazer e comportam-se muito territorial.
e sem saber você está no seu caminho "Tem um problema comigo"
não é um pergunta para eles.
Um conselho: Ignore -os ,aponte para água com acima o sol.
Diga algumas coisas alegrias, como por exemplo:
Devemos ser muito gratificante, se o mar vem para nos , vai embora e reflecte de novo.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Een op drie
Gedicht voor gelukkige mensen
Van alle mensen die het lachen is vergaan loopt een op de drie blind over je heen en kijkt dan om. voor dat slag van mensen is de wereld juist niet van iedereen, De overigen twee vallen niet op. Hun armen bungelen halfstok. Onder hun tong zit gram. Ze kennen haast geen zinnen zonder tss. Zo zuinig zijn ze op hun lucht Je staat erin voor je het weet. Heb ik iets van je aan ! Is uit hun mond geen vraag. Een raad: kijk naast hun heen. wijs naar elkaar, wijs naar het water met de zon erboven Zeg blije dingen als: Wij moeten toch zeer dankbaar zijn, als zelfs de zee tot ons komt, weggaat en zich dan weer bedenkt.
Ninguém do ramo de clientes no mercado reparou naquela frágil rosaque vagueava àroda do Largo do Rato, apenas o amo vigiava. Quando ela roubou umaromã, agarrou-lhe mal no rabo -de-cavalo, escapando ao chuto no rabo.Fugia como umraioatrás dum portão com, inscrito naorla, o texto raso"sinagoga".
― Ande, menina! O rabi já está a ler a Tora : dizia umasoragraciosa seguindo arota do templo com um ramo na mão.
Rato
Niemand van de klanten op de markt merkten het fragiel meisje op dat altijd op het plein do Rato rondslenterde . Enkel de chef van de markt hield haar in de gaten .Toen ze een granaatappel wegkaapte greep hij net naast haar paardenstaart en kon zij zelfs een stamp onder haar achterste ontlopen. Als een schicht vluchte zij achter een poort met in een kader geschreven "Synagoge "
Haast je meisje ! de rabijn is al aan het voorlezen uit de Tora :Zei een lieftallge dame die haar weg haastig vervolgde naar het gebedshuis, met een bos bloemen in de hand.
Olá amigos E pronto a partir estou vestido bem-posto para ir a festa de Novo Ano .
Ufa ,ainda mesmo sobra -me tempo para agradecer os amigos dos blogues No primeiro lugar, os Senhores que me visitam com regularidade e deixam um comentário. Eles recebem um abraço tão apertado ao peito, como um laço veludo em torno dum pacote cheio de gratidão e amizade. Aos que aqui chegam, olham mas logo saem sem deixar rasto, recebem com respeito um aperto de mão. Aos anónimos mal -encarados, maldosos vou dar uns....? Tanto faz, são dias de festa e refleção . A todos sem exceção votos de Boa festa e feliz ano novo
°°°°°°°°°°°°°°°°° Vertrekkens klaar, ben ik netjes opgekleed om naar het oudejaarsfeest te gaan;. Oef ,er blijft zelfs nog tijd over om de blogvrienden te bedanken; In de eerste plaats ,zij die mij regelmatig bezoeken en een berichtje achterlaten , ontvangen een knuffel zo stevig aan de borst gedrukt ,zoals een fluwele strik rondom een doosje vol dankbaarheid en vriendschap. Aan zij die hier aankomen , kijken, maar meteen vertrekken zonder een spoor achter te laten van hun aanwezigheid , krijgen respectvol een hand. Aan de anoniemen kwaadwilligen , zal ik hun een... geven ? Ach het doet er niet toe , het zijn dagen van feest en bezinning Aan iedereen zonder uitzonderingen, wens ik prettige feestdagen .