Como se diz em bom português, Galinha ou frango;
Entro no talho ao pé do mercado municipal, sou o único cliente, o dono de talho, barrigudo e mau disposto, ainda não tem tempo para me aviar, está a telefonar. Espero pacientemente, o homem ainda não acabou a telefonema mas faz um gesto irritado com a cabeça.
-Que precisa?
Eu apontava para as aves de capoeira na montra " uma galinha por favor."
- Galinha, não tenho se queira uma galinha tenha de ir ao talho no fim da rua principal, responde ele rudemente.
Saio o talho com um encolher de ombros, a montra está cheia de aves de capoeira mas recusa vender nem uma. Não percebia a atitude desse homem.
No talho no fim da rua principal ia tudo numa maneira jovial e correcta. Lá ficavam galinhas a vontade. Cheguei contentemente na casa com uma galinha robusta e de cor boa.
Infelizmente, porém, mesmo depois duas horas não a consigo frigir bem passado na frigideira, a carne ficava dura e incomestível. Decidimos afinal para ir ao restaurante Zita conhecido e formoso então pelos seus frangos excelentes e mesmas as tortas tenha fama.
Concluo que aprender uma língua estrangeira na escola é uma coisa boa mas a verdadeira língua tem que aprender na vida real.
Então explique, uma galinha na quinta fica uma galinha como um galo na quinta fica um galo, mas a mesma ave de capoeira, a galinha, no talho torna-se een soepkip e, een braadkip chama-se no talho frango, e na capoeira da quinta é o frango um galo novo.