dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Graffiti no Porto O GRAFFITI! Não sempre precisa de ser incómodo, é uma expressão...cada pessoa que faz graffiti expressa os seus sentimentos na arte do desenho
het moet niet altijd hinderlijk zijn , soms is het zelf verantwoord een lelijke muur op te vrolijken
Desde os mercados financeiros ordenam Europa, os governos continuam a demolir as realizações socais das últimas décadas. Em breve a situação torna se dramática para cada vez mais pessoas. A falta de solidariedade na Europa é bastante dolorosa. Da senhora chanceler Merkel, esperamos que não se limite a dar pão e esmolas Como a santa rainha fez no passado. Queremos soluções adequadas que não só beneficiariam Alemanha, mas também os outros membros da união.
Sinds de financiele markten de dienst uitmaken in Europa . Worden steeds meer regeringen verplicht om sociale rechten af te breken . Als Mevr Merkel niet stopt om alleen aan Duitsland te denken , staan we binnenkort allemaal in de rij voor een kom warme soep en een homp brood .
No pino de verão, eu adoro a zona entre Cova de Vapor, Costa da Caparica e Fonte da Telha . Porquê ? Porque naquele tempo do ano o inteiro mundo está no Algarve ! .Trânsito na ponte? Apanha a Transtejo. Além não há praias a abarrotar? Há espaço e Lisboa fica muito perto.
Rechtover Lissabon aan de andere oever van de Taag ligt een kilometerslang goudgeel strand op u te wachten . De overzet brengt u op 20 minuten er naar toe.
Não sei se devia estar a fazer isto, mas queria fazer um apelo geral a todos. Se ainda não terem decidido para onde vão de férias. Então escolham para férias no próprio país ou ao menos vão para um país europeu. Sinceramente, se não terem a mínima ideia, Portugal é um bom alternativo para terem férias de cem maravilhas. Parece publicidade, mas não é. Este apelo vem do coração.
Dit lijkt publiciteit ,maar is het niet ,Het is iets dat oprecht uit het hart komt. Neem vakantie in eigen land of kies voor een europees land.In Portugal is iedereen van harte welkom.
Azulejos-Cantanhede Na antiguidade o escrivão era aquele que dominava a escrita, e por esse motivo a mando do rei, redigia as normas por ele ditadas. Também poderia exercer as funções de contador, secretário, copista, arquivista,
Vroeger ging het opslagen van gegevens trager er waren immers maar enkele mensen die konden schrijven Gelukkig hebben we vadaag de dag het internet en dat doet dienst als uw persoonlijke secretaris.Opzoeken , schrijven ,vertalen alles wat u wilt .
Um dia sim ,um dia não , a crise faz vítimas inocentes.
São bento - o Porto
A tragédia de suicídio torna se um problema epidémica na Bélgica. O número de suicídios que pulam debaixo do comboio vai em linha crescente. O último ano foi notado pela polícia ferroviária 121 suicídios e 60 tentativas. Um dia sim ,um dia não , a crise faz vítimas .
Leuk is anders , 121 springen onder de trein en 60 doen er een poging . zelfmoord neemt epidemische vormen aan in ons land. .
´t is een vaarwel ´t heeft geen zin het uur te verdoezelen ´t is laat in mijn ogen en in de jouwe het enige dat kan, is stilletjes vertrekken zonder woorden zonder tranen zonder gebaar voor wat dient protest en geklaag tegen het lot onverbiddelijke moordenaar van wie geen enkele kracht de vreedheid ervan een halt roept het kan enkel overwinnen van de mens door onze schroomvalligheid voor het oordeel een gedicht met vochtige schaamte een liefdevolle glimlach en verder niets meer
Quem me conhece sabe que nada me dá mais prazer do que estar ocupado com a língua portuguesa. No meu blog mata esse vício. Umas vezes escrevo muito perturbante, outras com bastante claridade, umas com algumas frases lindas, outras com os inevitáveis erros. Mas nada deixe-me parar, escreverei à minha maneira como um belga - aprendiz na língua portuguesa, sem ou com erros.
Com paciência e perseverança tudo se alcança No século XV, os portugueses empreenderam grandes expedições na esperança de atingir por mar as regiões do Oriente: Índia, Insulíndia, China e Japão.
Um macaco passeava-se à beira de um rio, quando viu um peixe dentro de água. Como não conhecia aquele animal, pensou que estava a afogar-se. Conseguiu apanhá-lo e ficou muito contente quando o viu aos pulos, preso nos seus dedos, achando que aqueles saltos eram sinais de uma grande alegria por ter sido salvo. Pouco depois, quando o peixe parou de se mexer e o macaco percebeu que estava morto, comentou - que pena eu não ter chegado mais cedo!" A fábula do macaco e do peixe (Mia Couto)
Een aap liep langs de oever van de rivier wanneer hij plots een vis zag in het water . Omdat hij het beest niet kende , dacht hij dat het aan het verdrinken was .Hij slaagde hem te pakken en was heel content, dat de vis blij dat hij gered was, sprongen maakten van vreugde.Beetje daarna hield de vis op met spartelen . Ach zei de aap die begreep dat de vis dood was " ´k ben toch te laat geweest om hem te redden."
de fabel van de aap en de vis verteld door Mia Couto
Há progresso no Brasil Se " há menos de dez anos o país tremia ao primeiro sinal de instabilidade, hoje, em contraste o Brasil parece imune e vai bem na crise global. Com resultado, uma vaga de alegre música brasileira está a conquistar Europa e convite a todos dançar. Het gaat goed met Brasilië , het land is de weg van de vooruitgang ingeslagen .Het gaat goed met Brasilië en het vertaald zich in vrolijke muziek .Goed om ons op te vrolijken in deze donkere dagen van Januari. Met dan aan fjak@
Na vez primeira que vim á praia da Caparica . o Tejo me disse assim. -Cuidado,Quem vai lá fica-
Acompanhando a setença Como o rio falou o mar. -E não há força que vença As saudades de voltar!
- Parti ,mais tarde voltei... Caparica me prendeu: Aqui p´ra sempre fiquei Na praia-mar deste céu. A.C. 1952
Voor wie het nog niet weet,op vakantie gaan in Portugal is de gezelligste manier om de kleurrijke portugeze tradities te leren kennen .Bovendien heeft het land vele verborgen groene plekjes en goudgele strandjes die door weinigen worden bezocht en waar je in het paradijs zou wanen. En dan is er nog de portugeze keuken een echte ontdekking voor fijnproevers.
Aan de oever ligt een bootje te wachten om je naar de andere kant van de rivier te brengen
Cozido à portuguesa! No sábado comi o cozido à portuguesa.Tudo foi servido como deve ser, as carnes e as couves foram escolhidas pela frescura delas, o nabo, as cenouras, a batata e as cebolas estavam bem cozidas, os enchidos chegaram com certeza absoluta da Serra, o arroz e o feijão, não escondiam o sabor das ervas aromáticas.
Em suma, Quando o dono vinha cobrar a contazinha, o prato limpo era a prova que o cozido foi como um cozido à portuguesa tem de saber bem, delicioso.
Visser in Aveiro - foto uit de oude doos ♥ Coloquei nesta mensagem de garrafa , um pedido. Não, não quero pedir dinheiro, somente que o responderá com humor, palavras dignas ou com bla,bla ,bla. Deixa comentário ↓↓
Aconteceu numa noite de breu, a sentinela que fazia ronda pelos adarves de Yeborath( Évora) não tinha o menos suspeito. Um homem forte subia à muralha e saltou como um gato ágil por cima das ameias, tomou impulso e cortou o pescoço da sentinela. Este em vez de dar alerta só deixou um grito extinto. Mais uma vez o maldito Giraldo, este capitão de ladroes atacou e adquiriu de forma vil e traiçoeiro uma cidade moura .
D. Afonso Henriques recebeu surpreendido a grande novidade e tão feliz ficou que devolveu a Giraldo Geraldes as chaves da cidade, bem como a espada que ganhara, nomeando-o alcaide perpétuo de Évora.
het mooie plein in Évora draagt de naam van een rovershoofdman " giraldo ". Hij had door list de stad verovert op de Moren . De koning van Portugal Henrique was zo verrast door de verovering dat hij de beruchte dief benoemde , voor het leven, tot meester van de stad Évora
De Abdij der Trappisten Westmalle bestaat sinds 1794 en is niet ver gelegen van mijn deur.Volgens aloude gewoonte brouwen de Trappisten er bier. Ook vandaag nog ! De monikken van Westmalle nemen de kunst van het bierbrouwen zeer ter harte. Door toe te zien op de leiding van de brouwerij, staan zij er borg voor dat deze traditie niet teloor gaat. Bier dat in een trappistenklooster wordt gebrouwen, moet per definitie een kwaliteitsproduct zijn. Dat krijgt in Westmalle absolute voorrang op de expansie van de brouwerij.
"A que se devia a qualidade daquela cerveja, só há uma resposta possível "graças à paciência beneditina "
Esta trapista da Abadia de Malle, morena de belos reflexos escuros e mousse exuberante e medianamente duradoura, exala aromas a caramelo e lúpulo. → →
Na boca, tem uma presença seca, com o lúpulo também aqui bem presente, e a presença é vigorosa, com notas caramelizadas e citrínicas (laranja, talvez) Acima de tudo, uma cerveja muito equilibrada, da qual não se detecta qualquer sinal de álcool, que, no entanto, está bem presente - não sendo das mais poderosas trapistas, mesmo assim, o seu Abv ultrapassa ligeiramente o 7º.
Een bekend gerecht in de belgische keuken . Ossetong in madeirasaus Prato muito popular na cozinha Belga , Lingua de boi com molho de madeira Para os finos e bons garfos
↓ 1 Língua de boi Tomilho, loura, alho, cenoura, aipo, aipo -alho Farinha um copo vinho de Madeira Cogumelos Puré de tomate (latinha) Nata Modo de fazer: Deixe cozinhar a língua de boi na panela por 10 minutos. Retire de água quente e enxagúe em água fria. Recomece a cozer em água fresca ligeiramente salgado e junte os legumes e os temperos. Deixe cozinhar por duas a três horas. Seguinte retire do lume e deixe resfriar por alguns minutos . Guarde uma parte do caldo para fazer o molho. Tire a casca da língua e corte a carne em trinchas finas . Derreta a manteiga na panela e junte a farinha (para fazer ingrediente para engrossar o molho ), junte um parte do caldo e o puré de tomates (latinha) . Salgue e apimente e mexa suavemente até ferver. Regue com vinho de madeira e junte os cogumelos picados. Após um minuto a ferver junte a nata no molho. Aqueça as trinchas de boi no molho e serva com puré de batatas.