dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
S. Nicolau tornou-se numa tradição em toda a Europa. É conhecido como figura lendária que distribui prendas . A festa de S. Nicolau é celebrada a 6 de Dezembro, com a entrega de presentes
A carta que a minha sobrinha escreveu a São Nicolau . Caro São ,
Os meus desejos para este ano " uma conta bancária muita grossa e um corpo súper magro" Eu apreciaria muito que o são Nicolau não mistura os dois desejos um com o outro, como aconteceu o ano passado agradeço de antemão Joana
Een brief aan sinterklaas: mijn wens voor dit jaar is een dikke vette bankrekening en een slank lichaam. Het zou fijn zijn als u deze 2 niet door elkaar zou halen, zoals vorig jaar. Bij voorbaat dank...
Lissabon op haar mooist, wordt op alle manieren vereeuwigd Claro, este blog não é um folheto de férias. No entanto, eu faço todas as forças do mundo para compartilhar com outros a minha admiração por este Portugal que amo
– Quem aprende a andar bicicleta não esquece. Mas Isabel achou muito maçador.
– Ó pai, por favor, não me largue.
Corre ao lado dela, a mão agarrando-a para que se mantenha equilibrada. Ao ganhar velocidade cresce a confiança dela. – Ó pai, solta-me. Evidentemente, quer prevenir que não caia. Largará a filha? Afinal a sua menina deve ser independente, ter vida própria e, ensiná-la a pedalar na bicicleta, nada mais fácil.
Niets is zo gemakkelijk als leren fietsen,maar toen hij zijn dochertje losliet heeft hij het toch even moeilijk gehad.
Peço-te, Algarve, que digas Por que és terra feiticeira?
A graça das raparigas... As flores d'amendoeira... Os gracejos, as cantigas... O trajar da montanheira...
Os bailaricos mandados Com poesia brejeira... Os doces aprimorados... A suave medronheira...
Lendas... Mouras encantadas... O encanto da cor trigueira E as chaminés rendilhadas Quem seria a bordadeira?..
Diz, Algarve, como tu és Um amor p'ra a vida inteira!
Comer figos da figueira... Os saborosos mariscos... Cataplanas, que petiscos! Tentação à bebedeira...
Nadar no mar ternura O oceano é banheira... Praias sem fim de lonjura A areia é longa esteira...
O sol! O sol está despido É um Deus à soalheira... O luar dá-lhe um vestido E sonhos por travesseira...
Simplesmente enfeitiçados Os corações, os sentidos, Há lindos olhos fechados A ti, ALGARVE, rendidos!
Poema: Manuel Ponce (Faro)
ALGARVE Ik vraag je , Algarve zeg het me waarom ben je zo´n betoverend met je stranden Is het de elegantie van de meisjes De amandelbloesem De moorse legendes De lekkere zeevruchten Het baden in de oceaan de eindeloze stranden Gij zijt een liefde voor het ganse leven
Café A Brasileira A Brasileira do Chiado mantém uma identidade muito própria, quer pela especificidade da sua decoração quer pela invasão de estrangeiros curiosos. Tem esplanada grande onde os turistas observam os passantes e ao passar os passantes observam os estrangeiros.
Bekend uihangbord van café A brasileira in Lissabon . Het café heeft zijn prachtig decor uit vorige eeuw behouden en heeft een groot terras waar de vele toeristen de voorbijgangers begapen en de voorbijgangers de vreemdelingen .
Ao folhear o velho álbum, eu vira alguém que o nome ignoro. Reagi admirado: – Ó mãe, quem é? – Ora, é um afim da avó. George, e ao lado dele Maria. Um amor malfadado. Maria morreu duma doença irremediável. George reduzido a um grande vazio negro, enviou o álbum à família no dia que morreu, revólver na mão. Aqui a vinda da mágoa que George deixou ao fim da vida. Oh, querida Maria, uma vida vazia, não quero viver.
"Heb ik werkelijk tweeënhalve maand zonder jou geleefd"
Carreguena capa do livroé muito útil para quem está a apreender Português. Beste toevallige lezers die toevallig portugees leert , hier een gesproken verhaaltje , U drukt op het boek en gebruikt de bladzijdewijzer en drukt vervolgens op ler+en u krijgt een gesproken verhaal in een voortreffelijk portugees .U verstaat er geen woord van ,dan blijft het toch nog leuk om het uit te proberen .
Aqui nesta praia onde Não há nenhum vestígio de impureza, Aqui onde há somente Ondas tombando ininterruptamente, Puro espaço e lúcida unidade, Aqui o tempo apaixonadamente Encontra a própria liberdade.
Depois de ter formado o governo, o primeiro ministro com os seus ministros novos atravessam o parque enfrente do palácio real para irem ao parlamento belga . Precisamente à entrada desta casa da assembleia nacional , estava um cego, a pedir. Então, o secretário do primeiro-ministro puxou de uma nota de 50 Euros, e deu ao cego. Espantado, o primeiro-ministro, interpelou ao secretário : - Ó secretário! Então! Você foi dar 50 Euros a um cego? Respondeu-lhe o secretário : -está mas é calado! Se não fossem os cegos, com certeza absoluta hoje não era primeiro-ministro!
EEN MOP
Onze minister president stapte uit de geblindeerde mercedes en gaf zijn chauffeur de opdracht om de 5 blinden die voor het parlement stonden een almoes te geven, zodat ze zouden weggaan . De chauffeur deed zijn plicht en gaf elke blinde 10 euros . Zijt ge zot ,dat is 50 euro riep onze minister president . Meneer wees verstandig .Het is dank zij blinden dat ge verkozen zijt.
O senhor é ...?! Noto que perdemos o caminho e que circulámos em torno de Toronto. – Desculpe, pode indicar-me onde fica o Instituto Camões?, perguntei ao zarolho que estava sentado num toro à beira. Olhou meio tonto para o plano roto e dizia: Foi marinheiro, aventureiro, a única rota é sempre para frente com o vento a favor, além encontrará o meu trono de glória que conquistei com a pena. – Ui! Perdão! O Senhor é Luís de Camões! – Sou eu próprio.
Luís Camões is een nationale held van Portugal met een praalgraf in het Mosteiro dos Jerónimos naast dat van Vasco da Gama. De Camões literatuurprijs Is de grootste onderscheiding binnen het Portugese taalgebied, Zijn sterfdag, 10 juni, is de nationale feestdag van Portugal .
Declaração Inesperada Um homem sentado ao pé de mulher na varanda de sua casa , está muito confortável a beber uma cerveja., Inesperadamente diz com muito paixão : — Eu te amo! A mulher ficou surpreendida e perguntou com algum sarcasmo: — Esse é você ,ou já está a cerveja a falar? e homem replicou — Esse, sou eu... Fala com a cerveja
Een man zit naast zijn vrouw op de varanda; Hij drinkt gezellig een biertje .Plotseling zegt hij met veel vuur.
-ik heb je lief.
De vrouw keek raar op en vroeg met enig sarcasme .
A popularidade dos blogues está manifestamente a declinar .Os bloquistas Já estão fartos dos seus brinquedos? Felizmente tenho ainda suficiente motivação para continuar a teclar. A vez algum disparate, outra vez algum à sério. Não me importa, enquanto tenho prazer em escrever.
De populariteit van het bloggen is tanend. Gelukkig heb ik genoeg motivatie om verder te doen . Trouwens het maakt me niets uit ,dit blog was toch nooit een hoogvlieger.En zolang ik het prettig vindt ,waarom niet.
Entre nós Há palavras Desenhadas no Silêncio da noite Entre nós Há desejos E carícias Em cada palavra Que se não Pronuncia Entre nós Há muros de silêncio Derrubados Em cade maré Que se advinha Entre nós Permanecemos.
voz Luis Caspar
Tussen ons zijn er woorden getekend in de stilte van de nacht
Tussen ons zijn er verlangens en strelingen in ieder woord dat men niet uitspreekt
Tussen ons zijn er muren van stilte omvergeworpen bij iedere tij dat plaats had
O blogue "Histórias em 77 palavras". Quem ignora? Mesmo além das fronteiras de Portugal, sabe bem encontrá-lo. Ora, são desafios para todas as idades. Somente necessita um pouco de audácia e mente aberta. Seja breve e conciso. Uma palavra a mais ou sintaxe errada será desempanada mais rápido do que uma declaração de furto no posto de polícia. Participe! E sempre será recompensado pela sua contribuição literária com um encorajamento amigável.
Adoro este mundo das 77 palavras.
Het blog " verhaaltjes van 77woorden "Wie kent het niet?Zelfs voorbij de grensen van Portugal ,weet men het te vinden . Het zijn uitdagingen voor jong en oud . Je hebt enkel durf en een open geest nodig.Wees kort en bondig. Een woord teveel of verkeerde zinsbouw het wordt sneller verholpen dan bij een diefstal aangifte op het politie bureel .Doe mee! En altijd zult ge worden beloond met een vriendelijke aanmoediging .Ik hou van deze wereld van 77 woorden.
De um total de 55 mil soldados enviados para trincheiras de Flandres, morreram mais de dois mil, em combate ou por acidente e doença, e seis mil foram feridos.
Este sacrifício de vidas humanas e sofrimentos ,Terá para sempre o nosso reconhecimento e gratidão do povo belga.
Ook Portugeze soldaten hebben hun leven voor ons gegeven in de grote oorlog
55 duizend gingen naar het front ,2000 zijn gesneuveld en 6 duizend werden verwond.