Bijna niemand spreekt iets anders dan Russisch. Zelfs in Moskou en Sint-Petersburg zul je op straat weinig mensen treffen die een beetje Engels, of soms Duits, spreken. Dus als je zelf geen Russisch kent, neem een woordenboekje mee. De Wat en Hoe taalgids Russisch is heel handig, vooral de korte woordenlijst achterin. Toen ik in 2000 voor het eerst via Noord-Noorwegen richting Moermansk fietste, sprak ik geen woord Russisch. Hoe vind je dan een hotel? Dan vraag je op straat naar een gastienietsa. Met een klein aantal woorden, velosieped, chlieb, woda, pivo, kolbasa, jablaka (fiets, brood, water, bier, worst, appels), en nog enige tientallen woorden kom je een heel eind. En het is handig de Russische lettertekens te kunnen ontcijferen, natuurlijk. Staat ook in het boekje. De kinderen leren op school tegenwoordig wel Engels. Maar ze hebben er geen oefening in, en ze zijn meestal te verlegen om het op straat tegen een zeldzame vreemdeling te spreken.