dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário



carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
  • PAULAMAR
  • Tais Luso
  • ACORDAR SONHANDO
  • ESTE BLOG TEM DIAS
  • ANJODAESQUINA
  • Rio sem margem
    Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • Viajar e alargar
  • Sinais de esperança
  • ruivas loiras e morenas
  • O açor
  • Ric@rdo
  • Ontem é só memória


     
    Zoeken in blog

    Inhoud blog
  • Lisboa
  • lisboa
  • Tenho dois amores
  • estudar
  • Fonte
  • Costa da Caparica
  • a astronauta
  • Prometo
  • Tavira
  • Castelo S.Jorge
  • Lisboa, tu és assim
  • os direitos da criança
  • Antuérpia
  • Á beira do Tejo
  • amor de mel
  • Risos abafados
  • Damião Goís
  • A conversa
  • bolo
  • Ávore de Natal
  • A bordo da Fragata Dom Fernando
  • Natal Lisboa
  • Um feliz Natal
  • Jardim do Palácio de Cristal
  • Natal
  • oiça
  • Adorava o campo
  • Ponte D Luíz
  • Pauliteiros
  • A caça
  • Aulas de surf
  • Farol Do Cabo Carvoeiro
  • Seja bem vindo
  • O Tejo
  • O elevador
  • Isqueiros
  • Le temps de cerises
  • A centopeia
  • Talvez ....tu
  • Diabruras
  • Azulejos em movimento
  • Dia de Finados
  • Como estalagmites
  • o sonho
  • numa noite de breu
  • Desfado
  • Regalia
  • Tavira
  • Bispote nobre
  • Cheiros
    We zijn de 50de week van 2024
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • ‘Ik probeer het heel bewust met minder te doen. En ik stel vast dat dat me enorm veel rust geeft’
  • Wordt Pokrovsk het nieuwe Bachmoet? Russen naderen tot op 3 kilometer van logistieke draaischijf Oekraïens leger
  • U consumeert 26 klontjes per dag en ja, dat is veel te veel: wat suiker doet met uw lichaam
  • Foto van geknelde eekhoorn wint ‘Comedy Wildlife’-fotowedstrijd
  • Wat weten we over de ontploffing aan de Tarwekamp in Den Haag?
  • ‘De voorwaarden voor gesprekken met de rebellen in Syrië zijn duidelijk: geen wraak, geen terrorisme’
  • Van tanden tot pancreas en gewrichten: wat doet suiker nu écht met je lichaam?
  • Citroenen of borsten? Koelfirma krijgt klacht wegens vrouwonvriendelijke reclame
  • Met de omsingeling van Pokrovsk dreigt de zwaarste militaire en morele klap voor Oekraïne in maanden
  • Twaalf beveiligers hulpgoederen gedood door Israëlische aanval in Gaza • ‘Eerste Israëlische troepen teruggetrokken uit Zuid-Libanon’
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    waasland
    blog.seniorennet.be/waaslan
    Blog als favoriet !

    Categorieën
    Laatste commentaren
  • Bom e feliz Natal, e que tudo vá bem em harmonia... (Beites)
        op Lisboa
  • Bom resto de Semana Vriend, belo dia ´,`) (Beites)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op Lisboa
  • Goede en mooie donderdag in harmonie Vriend, com muita saúde. (Beites)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op Lisboa
  • Boa Semana Vriend ´,`)))))) Que e tudo vá bem e com saúde. (Beites)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op lisboa
  • Goedemorgen in harmonie, het feest hier was levendig Vriend. Que tudo vá bem. (Beites)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha :-) (Monique)
        op lisboa
  • Archief per maand
  • 10-2024
  • 12-2023
  • 09-2022
  • 03-2022
  • 02-2022
  • 01-2022
  • 12-2021
  • 11-2021
  • 10-2021
  • 09-2021
  • 08-2021
  • 07-2021
  • 06-2021
  • 04-2021
  • 03-2021
  • 02-2021
  • 01-2021
  • 12-2020
  • 11-2020
  • 10-2020
  • 09-2020
  • 08-2020
  • 07-2020
  • 06-2020
  • 05-2020
  • 04-2020
  • 03-2020
  • 02-2020
  • 01-2020
  • 12-2019
  • 11-2019
  • 10-2019
  • 09-2019
  • 08-2019
  • 07-2019
  • 06-2019
  • 05-2019
  • 04-2019
  • 03-2019
  • 02-2019
  • 01-2019
  • 12-2018
  • 11-2018
  • 10-2018
  • 09-2018
  • 08-2018
  • 07-2018
  • 06-2018
  • 05-2018
  • 04-2018
  • 03-2018
  • 02-2018
  • 01-2018
  • 12-2017
  • 11-2017
  • 10-2017
  • 09-2017
  • 08-2017
  • 07-2017
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
    Zoeken in blog

    Zoeken in blog

    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    ...............
                       

        



    Seja bem-vindo





    03-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.escadaria

                    Escadeira perfeita ou ilusão perfeita

                     escadaria da Quinta da Horta das Canais
                     perto da rua da Madre Deus      Lisboa

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (2)
    02-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Portugal manda a suas filhas para conquistar de novo o mundo inteiro,

    A palestra de Joana,

    A sala estava bem lotada e era uma reunião animada. Deu as vistas que havia muito interesse para a palestre. A Joana comunicava com voz clara, pronunciando cada sílaba como se fossem frutos nutritivos. Tripeira de gema tinha escolhido como assunto a região do Porto Norte. Obviamente mostrou a sua paixão para esta cidade linda além ao rio Douro e entrava em pormenores sobre as tradições e atitudes antigas, as novidades e as terras lindas em volta do Douro. Como todos os portugueses de bons garfos tem uma preferência para a comida e deu atenção para os abundantes pratos regionais. Todavia, tenho a previsão que Joana conhecerá a língua portuguesa melhor que os segredos da cozinha e não só fala tão linda, tão linda a sua língua materna mas também tão linda a língua neerlandesa. Ninguém pode presumir que ela é portuguesa quando fala a língua de nossos vizinhos do norte e por isso chamei -a amigavelmente " o nosso kaaskoppeke tripeira ". ( kaaskop significa ,cabeça de queijo alcunha que os flamengos davam aos Holandeses)
    Obrigado Joana
    Een spreekbeurt over het noorden van Portugal wilt niemand missen vooral als deze wordt gegeven door een uiterst bevallige Tripeira .Ze spreekt zulk een mooi Portugees en haar Nederlands nog mooier . Niemand vermoed als ze de taal van onze buren uit het noorden spreekt , dat ze een  Portugese is van geboorte. Daarom noem ik haar ons kaaskoppeke Tripeira ( tripeira bijnaam van de inwoners van Porto )

    Dank u Joana  
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (6 Stemmen)
    COMENTÁRIO (1)
    01-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.o regresso

    Fotografia.anacm.Silva


    Daqui em pouco, regresso à cidade que tem fama com os seus vinhos de porto. Em vez de passar o fim do ano em Lisboa outra vez, celebrará a noite de São Silvestre à beira do Douro. O Porto situa se majestosamente na alta numa curva fechada do rio. É provável que a cidade tenha mudado de cor ou fique mais moderna, mas espero que não tem perdido o seu charme ou intimidade como tenho encontrado há doze anos passados.

    No Porto lembro me bem como se estivesse ontem, o resistente nevoeiro matinal que tinha o no seu poder, um névoa misteriosa e melancólica. No entanto, não durou muito tempo que a bruma evaporava pouco a pouco pela força do sol e abriria caminho aberto ao céu azul. Veja! De repente, como se fosse a cidade uma flor que se abriria no primeiro raio solar, começava a vida no centro urbano e durava até as últimas horas quando a névoa voltava a dominar.

    Lá estou para celebrar o fim do ano com vinho espumante, acompanhado por leitão ou Chafana, bolo-rei e com certeza vou de vez em quando provar de leve dum vinho de porto velho de dez anos ou mais. Afinal sou pessoa que procura tirar o melhor da vida e a vida boa só pode encontrar em Portugal.

    Oudejaarsavond  vier ik aan  de oevers van de Douro .Proosten met schuimwijn  bij een groot bord speenvarken of chafana en daarna een stuk Bolo Rei  liefst met het boontje erin.En af en toe zal ik nippen aan een oude port . Tenslotte ben ik een levensgenieter

    waar kun je dan  beter zijn ,dan in Portugal .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    30-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.o reflexo

                             O reflexo do passado


    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (5 Stemmen)
    COMENTÁRIO (1)
    29-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O fim da Bélgica


    De repente a imprensa estrangeira  tem interesse .
    Ontem publicitou o jornal francês Libération uma edição especial com reportagens entrevistas de conhecidos ou desconhecidos belgas.

    O cantor Arno ,a cantora Axelle Red
    ,o director de ópera Gérard Mortier ,o modista Dries Van Noten são todos flamengos de sangue pura que mesmo em Paris estão no foco da interesse pública .Apesar a repreensão permanente, a maioria dos flamengos não é adepto da extrema-direita mas si traz consigo um complexo de inferioridade. Mesmo que a Bélgica existe duzentos anos, e, os flamengos formam uma maioria numérica, apesar de tudo, a sua língua não está aceitada durante muito tempo. Na grande guerra os soldados fronteiriços flamengos foram enviados pela morte para que não percebessem os comandos dos oficiais francófonos. Só em 1919 os estudantes podem estudar na universidade na sua língua própria e ainda mais longe que uma década tivessem de esperar para fazerem uma carreira na administração do estado ou magistratura. Apenas vinte anos passados, os empregados nas lojas chiques de Bruxelas só falavam o francês. Hoje em dia, têm quase somente uma clientela flamenga, a única que dispõe sobre o dinheiro suficiente para comprar uma criação de Armani ou Dior e os empregados tinham de apreender a língua flamenga por causa a necessidade económica. O combate linguístico não só é nacionalista mas também foi uma emancipação social. Até nos anos cinquenta, os flamengos eram cidadãos de classe segunda. Uma coisa normal, a prosperidade económica estava situada no sul de país. A Flandres só era uma região agrícola pobre, pobríssimo. Milhares procuraram trabalho na Valónia para ganharem menos que o pão. Os últimos cinquenta anos, esta imagem de Flandres mudou completamente e, a indústria de Valónia não sobreviveu a globalização do mundo. Hoje em dia, Valónia pertence a mais empobrecida região da Europa, com um desempregado que alcança um nível de vinte até trinta por cento. Na flandres quase não se encontra despregados. Com os seus portos de fama e investigações internacionais em massa assistem à Flandres uma conjuntura de grande prosperidade sem precedente na historia da Bélgica e com apenas uma geração devolveu se até uma das cinco regiões riquíssimas da Europa. A separação da Bélgica e a cessação da solidariedade provocaria para os valões uma perda de 10 por cento dos seus rendimentos. A flandres receia perder a prosperidade e olha com suspeito para os seus vizinhos que seguinte a opinião dalguns custaria demasiada à comunidade flamenga.

    É verdade, o complexo de inferioridade está ancorado profundamente na Flandres, pois durante séculos estávamos um país ocupado e tínhamos de dar bem-vindos aos espanhóis, os austríacos algumas vezes os franceses, os alemães e mesmo os holandeses. Que faça tudo isto, dum flamengo um individualista, alguém que desconfiança as autoridades.

    Os franceses ou mesmo os portugueses não podem imaginar que teria de combater para a direita falar a sua língua própria. Então os flamengos têm de forçar permanente esta direita da burguesia alta que era na maioria francófono. Os flamengos ficam na sua alma camponeses continuando trabalhar contra " le vent du plat pays" cabeçudo e diligente. Recentemente a geração nova olha para o mundo com menos desconfiança.
    Respeita a alma flamenga e você não pode inventar uma pessoa mais calorosa, dadivosa, amável, hospedeira, pessoa que procura tirar o melhor da sua vida, o que é que prova os restaurantes abundantes na Flandres com mais estrelas do Michelin que em França. Mas quando mexe a alma flamenga e o leão flamenga deixa ver os dentes e ele ficará ,teimoso, carrancudo e irracional.
     Breughel o velho (Boda de camponeses) Flandres 1568 óleo sobre madeira

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (4 Stemmen)
    COMENTÁRIO (3)
    28-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.convide todos para visitar

    Como quem leia este blog, talvez se lebre,  vou cada manhã da segunda -feira à escola para apurar o meu conhecimento da língua portuguesa. Não estou lá a única pessoa que manifesta um grande amor para língua materna de Camões. Não, não nossa turma está formada por pessoas de várias idades, interesses e classes socais.

    A Katrien a menina sentada ao meu lado na aula não só empenha se o mais possível para aprender a língua brasileira, mas também é colaboradora dum projecto admirável no Brasil. Por isso com muito gosto, convide todos para visitar e conhecer melhor este projecto reconfortante da menina ao meu lado na aula.

    força

    Clique e visite a força Brasil

    Bezoek força Brasil ,het meisje dat naast mij zit in de les slooft zich niet alleen uit om de brasiliaanse  taal te leren maar is ook medewerkster aan een brasiliaans hartverwarmend doel.

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (3 Stemmen)
    COMENTÁRIO (2)
    27-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.casa com quintal

                                        casa com quintal

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (5 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    25-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Jarrão com flores

       

                            Jarrão com flores

                             vaas met bloemen

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    24-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A nora


    Aldeia Grande - uma invenção dos mouros - a nora
    A nora (termo árabe: naura) uma máquina para tirar água dos poços engenho composto de grande roda de água de madeira, onde através de uma corda se prendem as ânforas de barros ou "alcatruzes" (termo árabe: al-qadus) para elevar água nos campos, cujo suave "canto" embalava as tardes alentejanas um engenho trazido pelos mouros para a Península Ibérica, deram um salto qualitativo na produção agrícola de Portugal tornando-o à época o primeiro país da Europa a ter uma produção agrícola com excedente à exportação. Por exemplo, o trigo consumido na Inglaterra era totalmente produzido em Portugal. Os mouros trabalharam e vincularam-se efectivamente à terra em Portugal e no sul da Espanha, principalmente. Mourejar é sinónimo de trabalhar duro e persistentemente!

    DE Nora (naura in het arabisch )  het waterrad je komt ze onverwachts tegen als je een van die mooie wandelingen maakt ,tussen de wijngaarden en velden bij Aldeia Grande , roestend en in de vergetelheid geraakt ,blijven ze echter getuigen zijn van  het  arabisch vernuft die de landbouw welvarend maakte, en  werd Portugal zelfs een exporteur van verschillende granen naar Europa tijdens de moorse overheersing .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (2 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    23-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Imagem reflectida
    clique na foto 

    Imagem reflectida

    Fotografia Palavra alada

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ponte De Lima - Portugal

     


     





                    


                             
                                 

        Ponte De Lima - Portugal

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (4 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    22-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Á boca da noite na Costa da Caparica

                                           Á boca da noite na Costa da Caparica 

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (5 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ao vaguear na internet

    Ao vaguear na internet encontrei entre os blogues portugueses alguns blogues lusos de portugueses que se estabeleciam na capital da Bélgica. Com a situação política está caótico nosso país e, os políticos belgas desde cinco meses buscam desesperadamente para livrar de apuros. Não faltam os comentários sarcásticos sobre a situação penosa da impotência dos políticos belgas. Mas mais penosa era para constar que alguns lusos de Bruxelas usaram os mesmos preconceitos sobre a língua flamenga como os cidadãos francófonos na capital belga. Evidentemente cada um de nós pode ter uma opinião própria mas quando fazem observações como " referindo à canção de Brel" les flamigants" e diz de que gosta particularmente das palavras" Et je vous interdis/D'obliger nos enfants/Qui ne vous ont rien fait/À aboyer flamand
    " e depois de concluir que afinal não são ,só os portugueses que chamam ao flamengo Uma língua de cão. Então tenho que reprimir a minha decepção por causa o mau gosto dessas pessoas. Principalmente para que tenha uma admiração louca para Portugal e os portugueses. Felizmente dentre os dez milhões portugueses há mais que tem juízes que mau gosto e o artigo no blog foi imediatamente criticado pelos outros lusos.

    Comentário primeiro. A maioria dos "Tugas" em Bruxelas esta "pró" francófila.
    Muitas vezes por e simples desconhecimento da história. Muitos alinham com a francofilia ao desprezar o flamengo (holandês).
    Só que mesmo na Bélgica o holandês (flamengo) esta na moda quem tem dinheiro põe os seus filhos a fazer estágios linguísticos na Língua (Flamenga, Holandês = o neerlandês).
    Money talks "neerlandês" na Bélgica e quem diz que a "linguagem de cão" é o holandês flamengo esta desactualizado. Nos salões dos bons restaurantes houvesse falar flamengo, é na cozinha desses mesmos restaurantes que se fala invariavelmente a língua francesa.

    Comentário segundo Não sei quem são os portugueses que chamam ao flamengo língua de cão...
    Mas eu não consigo pronunciar devidamente as vossas guturais como em Maastricht... e aposto que os flamengos não conseguem pronunciar devidamente os nossos ditongos nasalados como em cão...
                                                        Obrigado amigos

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (3)
    21-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Portugal

    Portugal JORGE DE SOUSA BRAGA

    Eu tenho vinte e dois anos e tu às vezes fazes-me sentir como se tivesse oitocentos
    Que culpa tive eu que D. Sebastião fosse combater os infiéis ao norte de África
    só porque não podia combater a doença que lhe atacava os órgãos genitais
    e nunca mais voltasse
    Quase chego a pensar que é tudo mentira, que o Infante D. Henrique foi uma invenção do Walt Disney
    e o Nuno Álvares Pereira uma reles imitação do Príncipe Valente.
    Portugal
    Não imaginas o tesão que sinto quando ouço o hino nacional
    (que os meus egrégios avós me perdoem)
    Ontem estive a jogar póker com o velho do Restelo ,anda na consulta externa do Júlio de Matos deram-lhe uns electrochoques e está a recuperar à parte o facto de agora me tentar convencer que nos espera um futuro de rosas
    Portugal
    Um dia fechei-me no Mosteiro dos Jerónimos a ver se contraía a febre do Império
    mas a única coisa que consegui apanhar foi um resfriado
    Virei a Torre do Tombo do avesso sem lograr encontrar uma pétala que fosse
    das rosas que Gil Eanes trouxe do Bojador Portugal
    Se tivesse dinheiro comprava um Império e dava-to
    Juro que era capaz de fazer isso só para te ver sorrir Portugal
    Vou contar-te uma coisa que nunca contei a ninguém Sabes
    Estou loucamente apaixonado por ti
    Pergunto a mim mesmo
    Como me pude apaixonar por um velho decrépito e idiota como tu
    mas que tem o coração doce ainda mais doce que os pastéis de Tentugal
    e o corpo cheio de pontos negros para poder espremer à minha vontade
    Portugal estás a ouvir-me?
    Eu nasci em mil novecentos e cinquenta e sete, Salazar estava no poder, nada de ressentimentos
    o meu irmão esteve na guerra, tenho amigos que emigraram, nada de ressentimentos
    um dia bebi vinagre, nada de ressentimentos
    Portugal depois de ter salvo inúmeras vezes os Lusíadas a nado na piscina municipal de Braga
    ia agora propor-te um projecto eminentemente nacional
    Que fossemos todos a Ceuta à procura do olho que Camões lá deixou Portugal
    Sabes de que cor são os meus olhos? São castanhos como os da minha mãe Portugal
    gostava de te beijar muito apaixonadamente na boca

    gesproken gedichtPOEMAPoema falado

    PORTUGAL
    Ik ben 22 jaar en soms laatje jij me voelen alsof ik er tachtig was,wat schuld had ik aan dat D. Sebastão ging vechten tegen de ongelovige in Noord- Afrika ,enkel omdat hij niet kon vechten tegen de ziekte die zijn genitaliën aanvielen.en nooit meer terug kwam .Bijna begon ik al te denken, dat alles leugen is ,dat de prins Henriques een creatie is geweest van Walt Disney en Nuno Perreira een gemene imitatie van de Moedige prins.Portugal. Ge kunt je niet inbeelden wat ik voel als ik de nationale hymne hoor ,dat mijn grootouders het me vergeven.Gisteren was ik poker aan ´t spelen met de oude Restelo ,gaat op cosulta bij Julios de Mato .Ze gaven hem elektrische schokken en is aan het herstellen ondanks dit alles, probeert hij mij te overtuigen dat ons een toekomst wacht die over rozen loopt. Portugal
    Op een dag sloot ik me op in het Jerónimo Klooster om te zien of de koorts van het wereldrijk mij overweldigde,maar het enige dat ik opliep was een verkoudheid .Ik draaide de toren do tombo om , zonder het genot  van één bloemblaadje te vinden van de rozen die Gil Eanes had meegebracht  van Boujador.Indien ik geld had, kocht ik een wereldrijk en gaf het je .Ik zweer dat ik erin zou slagen enkele alleen maar om je te zien lachen, Portugal.Ik ga je iets vertellen dat ik nog nooit heb verteld aan iemand ,weet je .Ik ben waanzinnig verliefd op jou.Ik vraag het me zelf af ,Hoe kon ik verliefd worden op een afgeleefde oude idioot zoals jij ,maar zoetig hart heeft nog zoeter dan de taartjes van Tentúgal.Het lijf vol zwarte punten waar ik me kan op uitleven om ze uit te nijpen.Portugal hoort je me? Ik ben geboren in negentienhonderd en zevenenvijftig, Salazar was aan de macht , niks  wrok ,mijn broer is in oorlog geweest,ik heb vrienden die emigreerde,niks wrok ,op een dag dronk ik azijn ,niks wrok .Portugal, na zovele keren os Lusádas  te hebben gered al zwemmend in het gemeentelijk zwembad van Braga ,ging ik je nu een nobel nationaal doel voorstellen.Dat we met zijn ALLEN in Ceúta op zoek gaan naar het oog van Camões dat hij daar achterliet. Portugal,
    weet ge welke kleur mijn ogen hebben ? ze zijn kastanje bruin zoals die van mijn moeder
                    Portugal ik zou je graag heel verliefd op de mond kussen

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (1)
    20-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Preserve a sua língua


    Aqarru é o nome que se dá ao figo, palavra do povo berbere originário das montanhas do Atlas no norte de Marrocos, e também expressão usada pelos povos rurais da margem esquerda do Guadiana relativamente ao comportamento das ovelhas quando acabam de pastar e se juntam todas à sombra de uma árvore. Então as ovelhas estão no aqarru ou aqarradas.

    Preserve a sua  Língua.
    Quando estou em Portugal, dá nas primeiras vistas quanto pouco da cultura dos mouros sobreviveu o passado. Apesar dalguns templos islâmicos transformados em igrejas não existem edifícios importantes deles no património antigo nesta parte da península ibérica. Apesar disso pode reconhecer nos hábitos e estruturas das aldeias uma tradição forte de assinatura islâmica. Mesmo o idioma português que é uma língua romana, está influenciado profundamente durante séculos pela presença dos mouros. O valor dos poetas de origem árabe já era conhecido, mas  há muitos portugueses como o blog
    LUGARES DO SUL, que  defendem para preservar e divulgar as expressões ainda utilizadas naquelas aldeias alentejanas .

    Uma curiosidade, também os flamengos deixam uma  marca na língua materna de Camões ,uma contribuição modesta , a saber "Bacalhau" uma deriva de "Kabeljauw "
    Een taal is een rijke bron van informatie, zo ook met de  Portugese, het is  een Romaanse taal die echter  sterk beïnvloed geworden  is  door de moorse aanwezigheid  op het Iberisch schiereiland.Belangrijke  moorse gebouwen kan men niet vinden in Portugal maar wel in de structuren  van de dorpen en gewoontes der inwoners . Ook  in de taal zijn ze duidelijk aanwezig  en zijn een meerwaarde voor de Portugese taal.Ook het Vlaams heeft een bescheidde bijdrage geleverd aan het portugees"  Bacalhau" is een verbastering van het woord kabeljauw .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (1)
    19-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O sapal

    O sapal

    São zonas no Estuário onde se acumulam sedimentos (lodos, areias, detritos vários) provenientes de outras zonas do rio, constituindo terrenos de aluvião, ciclicamente alagados pelas marés e onde se fixa uma vegetação que tolera a água salgada. Algumas destas plantas são constituídas, quase exclusivamente por caules suculentos onde armazenam água filtrada de sais.

    De slikken  zijn een vorm van natuurlijke landwinning , rijk aan planten die kunnen overleven in zoute waterplassen .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (1)
    18-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Poderá Portugal ficar de fora do retrato europeu da alta velocidade?

    tv-netclique na gorra 


     Poderá Portugal ficar de fora do retrato europeu da alta velocidade?
    A linha do norte não bastava para as nossas necessidades? O TGV vai ter clientes? Uma exploração privada é viável? Os estudos de procura foram feitos de forma correcta? Conheça as respostas a estas perguntas na primeira reportagem televisiva sobre uma das maiores apostas do actual executivo.

                           A publicidade engraçada     Antuérpia - London leva 1h51
    In Portugal woedt  op dit moment een hevige polemiek tussen de pro´ s en contra's van de tgv .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    17-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Antuérpia a porto abriga


    Antuérpia o porto abrigo dos portugueses no século dezasseis. Hoje em dia há os imigrantes portugueses que se fixaram em volto da praça Sint Jan (praça São João) . Todos Sejam  bem -vindos .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Com a crise na Bélgica descobrem muitos europeus a realidade nosso país

    Com a crise na Bélgica descobrem muitos europeus a realidade nosso país, a saber , neste país não só o Francês mas também o Neerlandês é uma língua importante e que a prática  é necessário para viver ou trabalhar na flandres .Aliás a língua falado pela maioria das belgas. Veja a notícia a respeito do assunto , embora haja um erro na tradução da legenda. Na região de flandres fala se o neerlandês mas os habitantes preferem o termo "O flamengo" . A língua holandesa é um sotaque falado na província  Holanda nos Países Baixos. Na Flandres (a Bélgica)e nos Países Baixos ( Holanda ) juntos falam 22 milhões o Neerlandês.

                                           Tv- Toque na gorra /druk op muts

    Met de belgische crises ontdekken vele europeanen tot hun verwondering dat niet alleen in Belgiê frans gesproken wordt maar ook het nedelands ,en dat men om te kunnen werken of zich te vestigen het nederlands noodzakelijk is om te spreken .Men vertaalt in de ondertitteling de term neerlandês verkeerdelijk als Holandês .Dat is echter een dialect gesproken in de provincie holland . In Nederland en Belgiê spreken samen  22 miljoen  het Nederlands .


    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (2)
    16-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.o arrozal

     



     

                    O arrozal het rijstveld

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!