dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
A falta de liderança sobre como dar uma saída à atual crise é muito penoso para os cidadões da Europa . Quando escrita em Chinês, a palavra "crise" está composta de dois carácteres, um representa perigo, o outro representa oportunidade." (John F. Kennedy) Twee caracters heeft men nodig om crisis te schrijven in het chinees. Het ene betekent gevaar het andere kans.
Até a minha satisfação teve chovido o inteira noite e provavelmente eu não seria a única pessoa que dava graça à chuva. Este verão o concelho de Arganil não foi poupado pelas chamas e principalmente na freguesia de Coja foi queimada mais de mil hetares de pinhal eucaliptal e mato. Também o sofrimento humano foi grande com a morte de uma bombeira .Uma noite de chuva não vai acabar a seca. No entanto comecei a nossa volta com um senso mais seguro e somente imitaria- me o encontro com um urso , mas isto, com certeza absoluta ,não vai acontecer .
De maandenlange droogte maakte de bossen erg ontvlambaar ,maar gelukkig had het geregent tijdens de nacht. En dus vertrok ik met een veilig gevoel en enkel een ontmoeting met een beer kan me nog bang maken . maar dat zal niet gebeuren.
Flanando despreocupadamente por Arganil . Lá encontrei uma curiosa fachada , toda enfeitada com frisos contendo painéis em baixo relevo com figuras de putos .
Feira Semanal
Data Quinta-feira
Local Paço Grande Vila de Arganil
Já habituado ao sossego de Tábua ,fui o movimento em volta da feira de Arganil uma variação agradável.A feira é facil encontrar . Segue simplesmente o caminho daquelas pessoas que vêm do mercado com sacas cheias . Obrigtoriamente vou à seção das arvores frutíferas onde eu amador jardineiro olhava com avidez para a rica escolha de diversas plantas. Agrado-me aquela azáfama de vozes na feira ,só é pena que não precisasse nada . Senão pudesse comprar produtos frescos diretamento dáquelas pessoas que vêm das aldeias em redor. Mesmo assim deixei -me seduzir para comprar uns figos pretos que segundo o vendador "são pequenos mas muito docinhos". Um pouco mais além há um vendedor de instalaçoes vinícolas e por um triz já tinha comprado um alambique.Felizmente refleti-me que a mala seja demasiada pequena para o transportar. Além disso na Bélgica é proibido por lei ter um Alambique em casa .
Bijna had ik een grote kopere disteleerkolf gekocht ,maar bedacht me net op tijd dat mijn valies te klein was en het verboden is in belgiê om sterke alkool in huis te stoken .
Sempre quando vou a Portugal não posso deixar de dar uma passadinha nos Mercados Municipais .Nunca me canso de admirar os peixes de todos os tamanhos e cores. Vis, vis als je wist hoe lekker het is .
Chegámos a Tábua às duas de tarde.A vila não maior que uma rua principal e algumas ruas laterais foi para mim desde o primeiro momento um lugar agradável. Embora a vila não fosse um vesicante para turistas, como eu presumi, a cama no hotel era excelente e a população muito ,muito amável. Tábua is niet die toeristische trekpleister die ik verondestelde te zijn .Maar het bed in het hotel was uitstekend, net zoals het eten en bovendien waren de mensen ontzettend vriendelijk.Wat meer kun je verlangen de eerste dag van je vakantie.
Rodei a chave na fechadura, arrastei a mala pelo corridor, corri para a sala onde abri as persianas ao céu grisalho, coloquei aquela chávena que ficara esquecido sobre a mesa a agarrar pó, e voltei a pegar na mala para levar até ao quarto de dormir É bom regressar em casa ! mas se pudesse voltar ,não hesitaria".
t is goed thuis komen ,maar als ik kon !Ging ik gelijk terug .
Um casamento do bom gosto entre Espanha e Portugal .
Não há palavras para descrever o que se sente quando se ouve esta canção Sem dúvida nenhuma as vozes são lindíssimas e a guitarra portuguesa inesquecível .
Een huwelijk van goede smaak tussen Spanje en Portugal Met een onvergetelijk mooie guitaar en twee ongelofelijke prachtige stemmen.
Férias Enfim, agora eu só quero gozar das minhas férias, relaxar, descansar, matar as saudades , passear e tomar bastante sol. Vou ficar algumas semanas sem atualizar o blog,um momento bom para reflectir de novo sobre tudo . Het is zo ver ,eindelijk op vakantie ,tot weldra want de laptop blijft thuis
Depois de um dia brilhante ,o sol começa a recuar, e logo o continente estará mergulhado novamente na escuridão . Então quando surge de repente uma estrela cadente através da escuridão , faça um desejo .
Als de dag erop zit en alles verdwijnt in het donker , moet je een wens doen als je plots een vallende ster ziet.
Algumas vezes por mês visito uma feira de antiguidade, não há um domingo sem ir à feira. A maior feira de Bélgica situa-se em Tongeren perto da fronteira da Holanda e Alemanha. Foi ali, às muralhas romanas desta antiga cidade,a minha primeira compra de uma chávena com motivo Oriental. Além disso, o começo de uma busca de lés a lés dentre velharias para encontrar mais desta porcelana . Com êxito e paciência de muitos anos coleccionei um completo serviço de café e chá. Aliás ,até a minha própria surpresa a busca contínua desde que encontrei ultimamente uma pesada travessa assim como o meu bellissimo conjunto.É um passatempo muito cativante. Op zoek naar iets mooi ,een oud servies of een kalkenheilige het blijft een boeiend tijdverdrijf
O acesso do porto de Setúbal é feito sobre um canal, denominado de canal da Barra, e que tem a profundidade de 12m. Alí os barcos entram pelo canal e amarram aos terminais com ajuda de rebocadores.
De haven van Setubal kent een grote bedrijvigheid ,slepers moeten de grote schepen leidden door een diepte van 12 meter .
cevar os passarinhos As levadas da Madeira permitem ao viajantes ter um contato direto com natureza e ao mesmo tempo, durante uma paragem, observar algumas espécies de passarinhos . Só tem de dar algumas migalhas de pão e eles aparecem com dezenas . Muito divertido.
Een halte tijdens een wandeling in Madeira is een leuk moment om de vogels te voederen