dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Lisboa Na véspera do seu aniversário, tenho visto o são Nicolau e os seus servidores, os mourinhos (de zwarte pietjes ) andando na rua augusta . Como a tradição secular exige aquele homem bom vem carregado de prendas visitar as crianças belgas e holandesas que moram aqui no país dos lusos. Ik zag sinterklaas en twee pieten in rua augusta ,Lissabon. Gelukkig maar, vergeet hij de Vlaamse en Nederlandse kinderen niet die in Portugal wonen..
na bélgica e nos PaÃses- Baixos , São Nicolau uma figura indestrutÃvel
Do balcão da câmara municipal ,São Nicolau e Zwarte Piet (Mourinho)saudam as milhares crianças .
O seis de Dezembro fica o mais importante dia para os pequeninos visto que naquele dia o são Nicolau e o seu ajudante Zwarte Piet (mourinho) trouxessem presentes para todas as crianças boas e menos boas. Alguns dos pequeninos vão estar impressionados pela presença do são, todavia as cabriolas loucas do Zwarte Piet (Mourinho) enfeitiçarão rapidamente um sorriso nos seus rostos. Sinterklaas had natuurlijk zijn vaste helper Zwarte Piet meegebracht, en bracht voor alle brave (en minder brave) kinderen een cadeautje mee. Sommigen waren nogal onder de indruk van de sint, maar de capriolen van Zwarte Piet toverden meestal weer gauw een glimlach op de gezichten.
Os portugueses actuavam com as suas caravelas uma sensação indelével
A queda de Icarus: Pieter Breughel
Os portugueses actuavam com as suas caravelas uma sensação indelével nos outros europeus. Por isso não é estranho que o pintor Pieter Breughel (1525 - 1569) aS Pintasse pormenorizadas quando aquelas prodigiosas naus amarravam ao cais do porto de Antuérpia.
Aveiro a Veneza de Portugal . Os monumentos como os edifícios Arte Nova e de outros estilos arquitectónicos, os barcos moliceiros com as proas coloridas embelezam as margens dos canais da Ria de Aveiro, uma maravilha .
Het schitterend mooie Aveiro "het Venetië van Portugal".
Oceanário de Lisboa Seis meses depois das legislativas antecipadas a Bélgica continua a não ter um governo porque não há acordo entre flamengos e francófonos.
Uma pequena anedota que reflecte a oposição económica existente entre o Valónia e Flandres na Bélgica: À fronteira entre Valónia onde se fala francês e a flandres onde se fala neerlandês há duas fábricas À entrada principal da fábrica na parte de Valónia pode ler "Aqui não se fala neerlandês " À entrada da segunda fábrica em flandres pode se ler " Aqui não se fala, só trabalha ".
Na altura , cada aldeia tinha a sua própria cervejaria
Na altura , cada aldeia tinha a sua própria cervejaria , o que de facto devemos a nossa ampla selecção de cervejas
A diversidade grande de cervejas na Bélgica vai junto com uma rica cultura de cerveja local alguma coisa que na verdade orgulha a maioria dos belgas. Por isso não é estranho que exista várias cervejarias onde se servem uma grande quantia de cervejas. Cada cerveja é servida na sua temperatura ideal (de preferência entre 8° 15° graus) e de espuma de altura exacta, além disso, tem de ser servida no seu copo idêntico, uma regra que belgas respeitam rigorosamente. Ieder dorp had zijn eigen brouwerij en daar aan danken we vandaag onze rijke diversiteit aan bieren.
no brasão de Coimbra e faça uma visita a biblioteca Joanina ou outras curiosidades da cidade
DRUK MET MUIS OP het wapenschild van Coimbra en breng een bezoek aan zijn bezienswaardigheden druk op I (informatie) en vervolgens druk op descobrir (ontdekken) en links onder heb je de besturing zodat je het hele gebouw kunt bezoeken
bezoek het interieur van Santa Cruz Sé Velha Sala do Capelos Capela São Miguel aanrader = Biblioteca Joanina Penedo da saudade
O inverno vai ser rigoroso como o ano passado Em todo o caso, para os dias seguintes, vamos ter temperaturas negativas que balançam entre seis e nove graus abaixo do zero. Por isso estou a preparar depressa o jardim para evitar demasiados danos. O tanque de água de chuva está despejado e as plantas riscando de ser geladas ponho na estufa quente, e na horta cubro o alho-porro com palha e folhas de modo que ainda possa arrancar do solo. Afinal, não espero que aquelas temperaturas negativas vão durar até o mês de Maio, como aconteceu o ano passado. Zal het dan toch weer zo´n koude winter worden , ik heb in de tuin alles ingepakt tegen de kou.
O orçamento do estado de Portugal foi ontem aprovado. Espero que os especulantes impiedosos se contentam com as medidas, pois esta decisão não só está penosa para o governo mas particularmente penosa para o povo. Het portugees parlement in Lissabon
um dos lugares mais verdes e tranquilos de Lisboa .
Se quereria escapar à azáfama da cidade, então faz um encontro da paz no exuberante oásis do Jardim Botânico ,um dos lugares mais verdes e tranquilos de Lisboa . Onde , as borboletas em cores pasmosos dão boas vindas aos visitantes neste Jardim da universidade de Lisboa . En plek om tot rust te komen " in de botanische tuin" van Lissabon .Jn de luwte van een wereldstad,waar exotische vlinders je zullen begroeten.
Uma coisa peculiar .O túnel para peões em Antuérpia
Na minha infância eu achava um espectáculo para percorrer pelo túnel que se encontra 31,5 metros por baixo o solo e liga uma com a outra as duas margens do rio Escalda.
O túnel tem um comprimento de 572 metros e chama se vulgarmente "a toca" ao fim do subterrâneo, construído em 1931 ficam um elevador e duas escadas rolantes que te levantam ao ar livre. Em 1997, o túnel, as entradas e equipamento técnico, das quais as escadas rolantes de madeira foram protegidos como monumento nacional. . In 1931 een reuze stap voorwaarts in de ontwikkeling van ons land nu een ongelooflijke belevenis om er door te lopen .
O heróico Manuel Jorge de Sepúlveda. No dia de 11 Junho de 1808, nas escadas da igreja de são Vicente. Aclamando o início da libertação de Portugal do domínio francês. No painel de azulejo também dá a vista uma mulher belicosa com gadanha na mão, ela simboliza " Maria da fonte" foi um movimento sob a direcção de várias mulheres eminentes que se rebelariam se contra o governa Cabral em 1840. De geschiedenis van Portugal kun je van de muren aflezen de bevrijding van Portugal van de troepen van Napoleon
Estremoz Provavelmente no passado um convento, o Pátio da casa foi iluminado pelo sol de tarde. A beleza deste recanto chamou imediatamente a minha atenção e o sossego cá dentre as paredes caiadas, deve ser de séculos .. Waarschijnlijk in het verleden een klooster , de middagzon zette de binnenplaats in een fel licht. De schoonheid van dit verborgen plekje viel me op door de stilte die heerste tussen de wit gekalkte muren was er een van eeuwen .
Magusto A palestra foi apresentada pela Rita, esta professora formada à universidade de Coimbra não teve de se esforçar por atrair a atenção dos presentes. Explicava-nos com competência aquelas tradições seculares de magusto, a figura de são Martinho, as castanhas assadas e água-pé.
Quanto mais conheço os tradições portugueses tanto mais estou convencido que existe uma entidade europeia, pois semelhantes tradições podemos encontrar nos outros países europeus e são tradições mais velhas que o cristianismo ou romana. Ook sint Maarten vieren we in Vlaanderen ,net zoals op vele plekken in Europa . In Portugal met vreugdevuren , dansen ,gepofte kastanjes en wijn. Volkstradities die ouder zijn dan het kristendom .
As últimas folhas caem, o tempo chegou para que eu coloque uns comedouros no jardim. É admirável como os pássaros já soubessem imediatamente encontrar os comedouros. Todavia, o que mais me agradei é o facto de que duas novas espécies de pássaros se apresentaram por uma refeição gratuita. O primeiro é a Chapim de poupa, adepto da cultura punk e o segundo o hábil e elegante trepadeira-azul. Talvez estes estejam aqui temporários e vão invernar no sul. Seja o que for, estou satisfeito com a presença deles.
Tof is het, om twee nieuwe vogels te verwelkomen in de tuin de boomklever en de kuifmees
Het schitterend mooie Aveiro "het Venetië van Portugal".