dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Ao ler os vários talentosos blogues portugueses na internet. Faz me desejar para uma magia de mestria linguística. Se pudesse nadar como um peixe na língua materna de Luís Camões, então não estaria uma coisa maravilhosa. Desejei que pudesse escamotear com charme de palavras portuguesas, que poderia distribuir com brilho algumas graças, mas principalmente que podia ripostar de humor e auto -troça. Infelizmente, ninguém é perfeito bilíngue. O verdadeiro bilinguismo é um conto de fadas, embelecido pelos pretensiosos que se fazem melhores que as outras pessoas. Uma língua (aquela em que conte instintivo) é muita bem. Numa segunda língua tira - se de apuros com um registo linguístico.
Sei que faço palermices e asneiras contra a língua portuguesa e muitos devem arregalar os olhos depois de lerem uma vez mais um lapso linguístico.
As férias, Lisboa tem o seu Santo António depois vem O São Pedro mas várias outras cidades como O Porto, Almada, Sesimbra celebram o São João no dia 23. de Junho Durante a grande repetição na rua quinze que procede a noite de são João em Almada, esta comunidade de pescadores tem três grupos que participam com marchas na Almada. Este ano os grupos têm exceder se na qualidade da lindíssima presentação e a coreografia espectacular. Parabéns para rua quinze
brigand e trappist de Westmalle duas cervejas da minha terra
BRIGAND e TRAPPIST DE WESTMALLE duas cervejas da minha terra
Caro yardbird
Sou um verdadeiro belga, gosto de andar bicicleta e, de vez em quando beber uma cerveja trappist .No momento que o tempo está bom, faço uma volta de bicicleta e quando a sede me atormenta, pararei para desfrutar uma deliciosa cervejinha espumosa.
A minha predilecção é a trappist moreno (dubbel) Contudo descobri durante a minha ultima volta uma cerveja loura (triple) que já conhecia de nome mas nunca tivesse provado. Tem um excelente sabor viçoso e forte.
Ao regresso a casa, só tenho bebido uma , mas, ainda tinha o sabor viçoso dessa beberagem na boca .
Recomendo os amadores de cerveja provar um BRIGAND
Ao ler um jornal português está chocante constatar quantas informações unilaterais ou preconceitos errados dominam sobre a Bélgica contemporânea. Por isso não está uma coisa estupenda que visitantes europeus encontram um país diferente como eles na realidade têm formado da Bélgica
A televisão portuguesa por exemplo apresenta sempre um primeiro-ministro belga falando francês e, os jornais portugueses citam sempre fundos unilaterais da Valónia. Apesar a maioria dos habitantes na Bélgica, a saber 58 por cento a flamenga tem como língua materna, apesar a economia flamenga tem de suportar o inteiro governo da casa da Bélgica. Não obstante, não conseguimos vender flandres como uma região independente na prensa internacional. Já 40 anos o dinheiro da região flamenga vai para uma economia precisada de Bruxelas e Valónia e isto sem obter uma melhoria significante das suas economias. Mesmo assim estamos apresentados na sua prensa e assim conhecidos na prensa internacional, como palermas lavradores e principalmente racistas sem culto. Estranho, visto que a segunda maior comunidade Judeia fora de Israel vive na Antuérpia e não foi a Flandres um dos primeiros centros do comércio internacional, um dos locais onde nasceu a moderna banca, financiadora dos descobrimentos portugueses e onde floresceu a crucial escola de pinturas flamengas, sem duvida um dos pontos culminantes de todo o génio europeu.
O grande medo dos francófonos, a separação total, é uma coisa que os flamengos não querem mas, toma em consideração a Flandres sem os deficits dos governos de Bruxelas e Valónia a flandres estaria uma das mais rica região da Europa. Por isso merecemos um pouco mais reconhecimento internacional e uma família real que ao menos fala um flamengo aceitável, Só a rainha de origem italiana está desculpada, embora Salvatore Adamo cantor e filho dum mineiro italiano fale a nossa língua quase perfeito.
Guimarães A primeira princesa portuguesa que deixou as suas terras para casar um duque de flandres era Teresa, filha do Afonso Henriques e Matilde.
Durante a ausência do duque (ele voltou à terra santa para combater) governava Teresa. Tinha atenção especial aos portugueses e um primeiro núcleo de mercadores instalarem se e fizeram bom negócios em Flandres. Teresa foi em todos aspectos uma boa mulher para o conde de Flandres. Só não lhe deu um herdeiro que ambos desejavam. Morreu em 1219.
Numa noite abafada, três homens estiveram alegremente sentados à mesa e as Horas passaram a passos largos mas só o número por cima da porta representava sinal de cansaço.
O santo António é conhecido nosso país como Santo António de Pádua. Fora de Portugal ninguém sabe que o bom homem é nascido e criado em Lisboa 15 de Agosto 1195.
Aos quinze anos já entrou para um convento. Enquanto estudava em Coimbra já o conheceu como pregador culto e apaixonado. Trocou se nome por António e ingressou na Ordem dos Franciscanos. A caminho para África o seu barco encalhou na Itália e, assim chegava à Pádua.
Onde morreu 13 de Junho de 1231.
Os lisboetas andam merecidamente com orgulho por ter um filho tão formoso, mas, sempre reagiam irritados quando fala do santo António de Pádua. Imediatamente vão se corrigir," não não, ele, é de Lisboa ".
zij reageerden schamper toen ik zij dat zijn familie van Boullion afkomstig was
Numa vez tinha uma conversa com alguns lisboetas simpáticos, falámos sobre o descendente célebre de Lisboa. Chamei a atenção que o nome de baptismo dele era Fernando do Martim de Bulhões e Taveira Azevedo e que o nome bulhões indique provavelmente que o Fernando tinha um pai ou avô belga, pois Bulhões (boullion) é uma cidade na Bélgica. Não tinha em conta a delicadeza do assunto. A companhia reagiu de troça e alguém chamou " primeiro eram os italianos que reclamam o Santo António e, agora são os belgas que querem roubar o nosso santo. Era melhor que guardasse silêncio, não sabia exactamente onde tinha lido esta história.