dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Foi cognominado O Diplomata (devido às múltiplas visitas que fez a Madrid, Paris e Londres ). O Martirizado e O Mártir (em virtude de ter morrido assassinado), ou O Oceanógrafo (pela sua paixão pela oceanografia).
Karel van Portugal zijn bijnaam de martelaar ,slachtoffer van een moordaanslag in Lissabon.
Sint-Janskerk in Mechelen A igreja de São João em Mechelen Nesta igreja rica é representada um grande número de conhecidos artistas . O mais impressionante é, sem dúvida, Peter Paul Rubens (1577-1640) com a adoração dos sábios.
In deze'rijke' kerk wordt een groot aantal bekende kunstenaars vertegenwoordigd. De opvallendste is ongetwijfeld Pieter Paul Rubens (1577-1640) met De aanbidding van de wijzen
Ao entrar na Brasileira , se esqueça por um momento os muitos turistas no local .Quem não teria a vontade de se vestir como no tempo de Pessoa e pedir com sotaque alfacinha" Um bica por favor " O café que tomei depois de um bolo de bolachas estava cheiroso e gostoso .E na esplanada , Fernando Pessoa fica lá sentado à mesinha,sorrindo pacientamente em silêncio o dia todo .
Café Brasileira het middelpunt van het sociaal leven in Lissabon en was in de vorige eeuw ook het stamcafé van Fernando Pessoa de beroemde dichter.
Os ombros mais fortes deveriam surportam o maior peso. A realidade é diferente . De sterkste schouders zouden de zwaarste lasten moeten dragen . De werkelijkheid is wel anders.
Alfama Do báu do sotão esse fotografia Ainda possuia mais diaposativos de Lisboa e últimamente comprei um aparelho que dá possibilidade transformar os diapositivos em fotografia . Além disso com um programa do PC podia dar mais cor a imagem . O resultado não é mau. Oude dia´s omvormen tot fotoos, het kan,de kleuren terug bijstellen kun je met een programa op je p.c
Quando chegamos a Benfeita ,o que nos toca de modo particular é ,a paz da aldeia que nos acolhe.Benfeita ,um conjunto de casas brancas, de terras cultivadas, ruazinhas limpas, uma pracinha, ladeada com majestosos olmos, muitos dos quais seculares. Ao outro lado da estrada, um ribeiro sinuoso, faz ouvir a eterna canção da corrente murmurante. A vez interrompida pelo doce som do campanário.Aqui domina a paz ,um momento saliente para descansarmos, depois de uma caminhada maravilhosa. In de omgeving van Benfeita(Arganil) kun je prachtige wandelingen maken ,wat vooral opvalt is de rust die heerst in het dorp met zijn mooie witte huizen.
Benfeita dos olmos verdes E ribeiros cristalinos Tem benções de amor e paz No doce tanger dos sinos.
Vasco Campos 21-03-89
A senhora Lourdes deixa-me saber que Vasco Campos ,o médico poeta que ela conheceu muito bem. Era um grande homem que, percorria os caminhos da serra, tratando a saúde das pessoas, muitas vezes a troco de nada.
Benfeita met de groene olmen . En cristal heldere beken Is gezegend met liefde en vree Op de zoete tonen van de klokkentoren
Havia uma vez um peixe de cor imponente a busca de companhia para uma noite mimosa.Quando passava pelos rochedos, viu uma fêmea bela e deu volta . Infelizmente ,vencido por tanta beleza atou-se-lhe a voz na garganta e só pôde dizer - glu,glu E a fêmea respondeu - Oui ,c`est moi. Een vis op vrijerspad zag een mooi vrouwtje en zei :glu,glu. waarop ze antwoorde :Oui,cest moi.
1279 - 1325 D. Dinis I foi cognominado ( alcunha) "O Lavrador"
Qual é a sua alcunha?
A minha mãe tinha o hábito de chamar -me Teeke, foi o meu apelido quando estava moço. foi simplesmente o diminutivo do meu prenome Theo . Num dia, durante o meu caminho para a maturidade, eu disse a minha mãe que ela não podia continuar a me chamar assim.Porque não? Perguntou ela com espanto.A explicação foi simples por um moço de doze anos.Então, quando será o momento de se tornar pai não quero que os meus filhos me chamariam Pa-Teeke (Pa significa pai e um Pateeke pode traduzir em português como bolinho) A minha mãe desatou a rir e replicou: és um verdadeiro pateeke (é a alcunha para um maroto cheio de caprichos). Mijn moeder noemde mij in mijn jongensjaren Teeke . Op een dag zij ik tegen haar dat ik liever had dat ze dat niet meer zei . Ik legde haar ook meteen uit waarom . Wel als ik zelf vader ben ,zouden mijn kinderen me pa teeke noemen ,en dat wil ik zeker niet.
Nora de Folques/ waterrad Amo das coisas do passado, são espelhos da minha vida feita. Isto não quer dizer que rejeitará a sociedade contemporânea.Ao contrário, alegro-me que o agricultor tem tractor mas tenho pena do desaparecimento da mula, das azenhas, dos comboios a vapor. Nomeá-los ,são todos valores firmes do meu passado . De dingen uit het verleden zijn de spiegels van mijn leven.
Seus olhos ... se eu sei pintar
O que os meus olhos cegou ...
Não tinham luz de brilhar.
Era chama de queimar;
E o fogo que a ateou
Vivaz, eterno, divino,
Como facho do Destino.
Divino, eterno! ... e suave
Ao mesmo tempo: mas grave
E de tão fatal poder,
Que, num só momento que a vi,
Queimar toda alma senti...
Nem ficou mais de meu ser,
Senão a cinza em que ardi.
Almeida Garrett
Jouw ogen .. als ik kon schilderen wat mijn ogen zo verblindt
A lenda da Santa Comba dão Ignorante da lenda, o quadro de azulejos mostra evidente que as freiras preferiram sacrificar as próprias vidas, em vez de serem abusadas por dominadores estrangeiros. De kloosterlingen verkozen de dood boven de oneer .Dat vertelt de legende tenminste .
Peço sem compromisso um minuto da sua atenção. Deixo -me dizer aos senhores porque escrevo e posto uma mensagem diariamente em Português.No primeiro lugar, um blog é um passatempo agradável e principalmente um meio para me ocupar com uma língua que me está muito perto do coração.Sei bem que não escrevo sobre coisas importantes ou peculiares mas escrevo com muito amor e entusiasme.No meu caso o correto emprego da língua não está evidente e na altura já tinha a ideia que os leitores me rectificariam. Provavelmente os Lusos não preferem de corrigir alguém, Demasiado cortês? . No entanto, sei que na maioria dos casos mereço uma reprimenda. Uma pancadinha leve às vezes é muito útil para chamar a atenção de alguém.
Então caros leitores estou a espera das suas correções. Uma pancadinha leve é permitida, um pontapé não posso apreciar e um coice de mula é proibido.
Que auréola te cerca?
É a espada que, volteando,
faz que o ar alto perca
seu azul negro e brando.
Mas que espada é que, erguida,
faz esse halo no céu?
É Excalibur, a ungida,
que o Rei Artur te deu.
'Sperança consumada,
S. Portugal em ser,
ergue a luz da tua espada
para a estrada se ver!
hef uw lichtend zwaard op als een toorts om ons de weg te wijzen
Conforme o ultimo furor há terror no ecrâ uma história de fantasmas Numa noite, deitava - me cansado no meu leito. Embora já soubesse que estaria sozinho em casa, mesmos assim alguém bateria cinco vezes fortemente na porta de quarto . De repente ,umas mãos penetravam através as grossas pranchas de faia da porta e depois daquelas horríveis mãos descarnadas, apareceu um ser ,mais esqueleto que humano . Dá-me a tua mão, gritou à aparição Do meu canto, tinha um medo terrível, estava a tremer. Quis falar, mas foi inútil porque minha língua ficou presa. O demónio estava dentro o quarto inteiro, por baixa e por cima da cama, em todo o lado. Quando acordava no meu suor do pesadelo, a criatura já foi desaparecida pela janela. ♦ Geef me je hand , schreeuwde het wezen ,meer skelet dan mens. En van mijn kant was ik verschrikkelijk bang ,ik lag te bibberen . ik wilde spreken maar mijn tong zat gevangen in mijn mond .Toen ik nat van het zweet wakker werdt uit mijn nachtmerrie was het wezen allang verdwenen langs het venster
Na RTP ouvi falar sobre o novo treinador de Sporting Lisboa " franky Vercauteren "A articulação do seu nome soou tão estranho nos meus ouvidos que me deixou rir. Afinal Fica difícil pronunciar nomes estrangeiros. Também aconteceu -me a última férias, quando perdi o caminho e tive de perguntar aos passeantes a estrada direcção Piódão. -Senhora por favor, o caminho para Piódão. A senhora olhou para mim com olhos grandes e respondeu " boa tarde e ia embora. Numa segunda tentativa tinha mais sorte. Embora tivesse de repetir Piódão mais que uma vez . Ao perguntar vi a consternação nas caras dos dois homens. Felizmente para mim, a expressão esclareceu na cara do mais jovem e ripostou sorridente que eu só tinha de seguir o caminho para chegar em Piódão.Afinal encontrei Piódão facilmente, mas pronunciar o nome desta aldeia nunca vou conseguir dizer.
Numa noite de breu, nuvens escuros escondem a cara da lua e não pode observar nem uma mão perante os olhos. Um grito glacial entorpece a noite. Cuidado, é hora para aparecerem os fantasmas, bruxas, morcegos, vampiros e outras criaturas da penumbra . Het spookt , het griezelt ,komt vanacht niet op straat, het is haloween .
Ingredientes °-500gr abóbora morango °-Couve manteiga picada °-3 cenouras picadas °-3 Batatas picadas °-1cebola picada °-3 dentes de alho amassados °- 2 litros de água °-250 ml De leite °- 3 colheres de azeite °-quanto baste sal
Cozinhe a abóbora em 1.5 l de água. Após cozida, passe no liquidificador com a própria água do cozimento.
Em separado, refogue, o azeite, a cebola, o alho e o sal, acrescentando o caldo de abóbora. Mexa bem e acrescente a batata, a cenoura, a couve e 0.5 L de água, deixe ferver até o ponto de cozimento. Desligue o fogo e acrescente o amido de milho (dissolvido no leite frio). Mexa bem, deixando ferver até engrossar. Sirva com torradas. Hang de grootste ketel boven het vuur , het zijn haloween dagen en we maken dan een heerlijk brouwsel van Pompoensoep.