Op 19 november 1863 wijdde president Abraham Lincoln de nationale begraafplaats op het slagveld van Gettysburg in, waar 7000 mensen waren gesneuveld. De rede werd later beschouwd als een van de mooiste toespraken:
" Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty and dedicated to the proposition that men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.
But in a larger sense, we can not dedicate - we can not consecrate - we can not hallow - this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us - that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they give the last full measure of devotion- - that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain - that this nation, under God, shall have a new birth of freedom - and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth."
Vertaling: "Zevenentachtig jaar geleden brachten onze voorvaderen op dit continent een nieuwe natie voort, gecreëerd in vrijheid en gewijd aan de gedachte, dat alle mensen als gelijken zijn geschapen. Thans zijn we in een grote burgeroorlog verwikkeld, die deze en elke andere natie op de proef stelt of deze toewijding en gedachte kunnen blijven bestaan. Wij zijn hier bij elkaar op een groot slagveld van deze oorlog. Wij zijn gekomen om een deel van het slagveld te wijden als een laatste rustplaats voor hen, die hun leven gaven voor deze vrijheid. Het is erg gepast, dat wij dit met elkaar zo doen. Maar in een groter verband kunnen we deze grond niet wijden noch heiligen. De eerzame burger, levend of dood, welke hier gevochten heeft, heeft deze grond meer dan geheiligd ten opzichte van onze brute kracht. De wereld zal zich deze gebeurtenis niet lang herinneren, noch wat we hier zeggen, maar het kan nooit vergeten wat zij hier hebben gedaan. Voor ons levenden moeten we de gedachtenis aan het onvoltooide werk, dat zij hebben verricht, in herinnering houden. Voor ons levenden geldt eveneens, dat wij hun taak moeten voltooien, ter nagedachtenis aan hen die hun leven lieten, opdat zij niet tevergeefs zijn gestorven en onze natie een nieuwe geboorte van de vrijheid zal beleven, opgedragen aan God, en dat de regering van de mensheid, voor de mensheid en door de mensheid niet van de aarde zal verdwijnen."
|