Kies voor een modern restaurant dat mee is met zijn tijd en de mitte dat alleen maar lekker eten werd gemaakt door Franse koks voorgoed heeft opgeborgen.
Kies voor een restaurant dat mee is met de taal en weigert je als Nederlandstalige te discrimineren.
Wat is dat toch met restaurants met Franse benamingen en Franstalige themas? Wanneer je een dergelijke eetgelegenheid binnenstapt is de kans is zeer groot dat zij met hun (eigenlijk verachterde, dus alles behalve vernieuwende en moderne) franse benamingen Walen en Vlomse franssprekenden aantrekken, die op zoek zijn naar aandacht. Aandacht die ze daar daar dan ook volop krijgen en niets te maken hebben met kwaliteit van eten dat ze opdienen. Sommige personeelsleden zijn maar al te blij dat ze kunnen pronken met het feit dat zij Frans kunnen.
Echter jij als Nederlandstalige, komt zo al gauw in de verdrukking, immers Walen en Franssprekenden achten zich veel belangrijker dan een Nederlandstalige. Men zou je in een dergelijk eetbarak zelfs schuin durven aankijken...
Dat is dan ook de voornaamste reden om weg te blijven uit een dergelijk restaurant. Je voelt de discriminatie al op je afkomen alleen al door de naam van het restaurant. bvb Le Belvédère, en als je dan het thema daarenboven nog "La cuisine de coeur" krijgt opgediend (Geserveerd in dit geval) dan je weet je al meteen hoe laat het is en waar het hart van deze uitbaters het hards voor klopt. Besluit : BLIJF ER WEG. Men laat je duidelijk zien dat zij niet aangepast zijn aan de veranderende tijden en dat de kans groot is dat zelfs de keuken zelf zeer weinig vernieuwend of multi-kleurrijk is.
Noot : (De Vlomse zenders lopen zot van dergelijke anti Vlaamse benamingen)
Serveren : opdienen
service : dienst ... enz
Soms zou je denken dat er in heel de wereld door de eeuwen heen enkel maar door Fransen gekookt werd.
Mijn grootmoeder kookte fantastisch en was van haar hele leven niet verder dan de hoofdstad van haar provincie gereist. Waar haalde zij deze kookkunst dan?
Het is geweten dat de Fransen alles naar zich toetrekken. Denk maar aan de manier waarop ze sommige recepten benoemen. 'Engelsgerecht à la Française' . en na een tijd wordt dat "gerecht Français".
|