dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
ANTUÉRPIA Na igreja São Jacob situa-se o túmulo monumental de Pieter Paulus Rubens
A Cerveja De Koninck tem com certeza absoluta uma íntima ligação com os habitantes de Antuérpia e a cidade. Muitos cidadãos consideram a cerveja como um dos maiores símbolos de Antuérpia e além disso esta cerveja ruiva é muita gostosa, produzida com nenhum adjunto ou conservante somente água, malte, lúpulo e leveduras num processo de fermentação alta. Um verdadeiro cidadão de Antuérpia pedirá nunca uma cerveja de Koninck mas sempre um bolleke (como são chamados os cálices de cerveja Konick) É como se peça um fino no Porto ou um imperial em Lisboa. Então, se visitar num dia Antuérpia, sente se na hora de almoço ou qualquer outro momento no pub ou cafetaria e bebe um bolleke . Saúde ( Schol em neerlandês) In Antwerpen vraag je geen Koninck maar een bolleke . "schol"
do vale à montanha e da montanha ao vale chegámos a vila Flor van dal naar berg en van berg naar dal kwamen we aan in Vila Flor Trás -os- Montes Portugal
Fotografia: Estremoz no Alentejo Já percorri o país dos lusos de lés a lés e o melhor de Portugal é que o país é belo, mesmo que eu olhe debaixo duma pedra seja um brinco. Het mooie van Portugal is dat het zo mooi is ,zelfs als ik een steen ophef en er onder kijk vindt ik het mooi.
O ano passado, a rainha Fabiola, a viúva do rei Balduíno foi ameaçada pelo um indivíduo desconhecido. A mensagem era a seguinte"vou matar no dia 21 de Julho a Rainha Fabíola com uma besta" As autoridades policiais levavam a ameaça enviada para um jornal à seria e rogaram a octogenária rainha para não assistir a desfile militar. Todavia Fabiola não se deixou intimidar e como todos os anos estava lá presente ,e afinal nada aconteceu durante o desfile. Ao sair da tribuna dos convidados essa ainda corajosa dona Fabiola de Mora y Aragón, rainha da Bélgica mostrava para brincar com a ameaça uma maça ao público. Com que se referiu a lenda de Guilherme Tell.
Dia nacional da Bélgica
Nationale feestdag van België
Boudewijn en Fabiola een jaar geleden werd Fabiola met de dood bedreigd tijdens de militaire defile
De begijnen zijn er niet meer,maar de hoven zijn gebleven As beguinas eram beatas que praticam a vida ascética em comum, uma espécie de freiras que dedicaram a sua vida a deus sem de viver na firmeza de um convento. Aquelas beatas levavam uma vida de regras austeras, todavia sem perder o contacto com o mundo externo. Deste modo podiam exercer obras de caridades. Em todos as cidades flamengas encontram-se ainda hoje alguns beguinários muito bem conservados, todos são testemunhas amenas dos tempos passados ,apenas as beguinas estão extintas ou casadas talvez. Uma visita vale a pena sempre.
Dos cidadãos de Antuérpia dizem se muitas vezes que são chauvinistas. Pelo contrário, corrijo, somos a vítima de modéstia má entendida. O facto é que alguns se referir a ser mais antuerpense que os outros e se chamam SINJOOR,todavia só podem chamar se assim, quando os seus antepassados já viveriam desde tempos no núcleo antigo da cidade. É como um lisboeta, alguns podem chamar se ALFACINHA outros não. A palavra Sinjoor significa Senhor e é uma corrupção da palavra espanhola señor e vem dos tempos passados quando os flamengos assim como os portugueses estivessem súbditos do império ibérico. Naquele momento
Antuérpia conhece o seu século dourado, um centro de comércio e cultura requintada , a cidade exibia a sua prosperidade e riqueza ao todo o mundo. Obviamente, isto gerava ciúmes entre as cidades vizinhas e desde então, aqueles que viveram na cidade de Antuérpia seriam chamados de troça señor- sinjoor. O século dourado já são águas passadas que não move o moinho mas, a alcunha ficou e tornava-se uma nome que os nossos cidadãos usam com orgulho. Não quero ser arrogante mas pode chamar me com orgulho SINJOOR. Een inwoner van Lissabon noemen ze "alfacinha " "slaatje" Waarom? het was het enigste dat ze nog te eten hadden als hun stad nog eens werd belegerd en als je het nog niet wist , een antwerpenaar noemen ze sinjoor ,om dat hij zo´n hoofse manieren had ten tijden van de spaanse bezetting . dikke nekken zouden ze vandaag de dag zeggen ,toch mag ik me met trots een SINJOOR noemen.
VINHO No pino de verão, quando o ar esteja queimado e não se encontre frescura em qualquer lado , apenas a sombra de um pinheiro. Então nada é melhor para aliviar a sede que beber um vinho novo bem fresco, mesmo um vinho tinto servirá nesta ocasião. Muitos franzirão as sobrancelhas e acham isto sacrilégio, pois um tinto tem de beber natural, todavia um tinto refrescado presta bem para matar a sede. Aliás nós belgas estão habituados para beber naqueles dias escaldantes, uma cerveja Rodenbach Cru que tem a mesma cor rubi e o mesmo sabor de um tinto jovem, um pouco agro, frutuoso e bem fresco ,mas ,uma bênção para os sedentos. De portugezen drinken een frisse wijn op hete dagen en de belgen liefst een frisse rodenbach , de ideale dranken om de de dorst te lessen
Uma curiosidade, o hino nacional de futebol espanhol "Eviva España". Foi escrito nos anos setenta do século passado pelo belga Leo Caerts e a letra de Leo Roozenstraten. Wist U dat het volkslied van de spaanse voetbal "e viva España werdt geschreven door een belg in de jaren 70 door Leo Caerts
peixes no seculo dessazeis e peixes no mercado municipal de Setúbal
Se estar por coincidência em Setúbal durante as férias, dirija-se para mercado municipal. Uma coisa recomendável, há sempre uma escolha rica e sobretudo fresca,muita fresca, de peixes,horteliças , pão e carnes. Op vakantie in Setúbal ga naar de overdekte markt ,het is het meer dan waard
11 De Julho é na Bélgica o dia nacional da comunidade flamenga e não há nada mais flamengo que uma canção sobre o rio Escalda e o regresso de um marineiro no seu porto de abrigo , Antuérpia . Ter gelegeheid van deze vlaamse feestdag een heerlijk vlaams lied
36 graus ,aqui começa a assemelhar-se ao Alentejo
36 Graus. As autoridades já pediram para não desperdiçar água, aqui começa a assemelhar-se ao Alentejo
O permanente calor tórrido força-me buscar a frescura na casa. Fora os animais e plantas sofrem, embora essa soalheira também dê vantagens pois os figos mudarem mais rápidos e a romãzeira um presente de amigos portugueses tem duas ramas de flores, para ser correcto uma flor e seis botões, uma coisa nunca vista desde esta árvore orna o jardim.
Begint hier op de Alentejo te lijken ,dank aan de hitte, de bloemen van de granaatappelboom, voor de eerste keer in bloei in de tuin
O portão da casa Delbeke tem um entalho peculiar e foi restaurada recentemente, a casa data de 1516 e ainda está em propriedade particular. Soms ziet je weleens mooi dingen , zoals dit ornament van een poort ,helemaal terug gerestaureert