Woordenboek Westends Dialect
Inhoud blog
  • Dit is mijn laatste artikel op mijn blog ‘Westends Dialect’
  • Guklit up zu Westeëns
  • Pluzantstu dieëruguluudn
  • Een drietal moppen om 2021 in te zetten
  • Wata dandru meënsjhun vieng - Wat de andere mensen vinden

    Zoeken in blog


    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     


    Laten we dat niet verloren gaan
    13-07-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Taalprobleemn

    I mu vooörugu biedraagu gaavunk u poör vooörbeeldn vant vursjhil in buteeëkunisu van u wooört int Westeëns teegunoovur tzeëfstu wooört in du standaarttaalu.

    Ken ik vaaän zu leevun tzeëfstu meegumakt biïnst mu vurbluuf in du vroeguru Duutsjhu Boentsreepuubliek.

    Uuzu naalmoezunieër aat aan zu deuru u kartju gangn worup datur stoent da ju drie keeërn moestu beln ‘3 x Bellen’. Joörluks ieldun mu wiedur ook u noopun deuru worup dat du Duutsjhu inweunurs vant statju uutgunooödugt wieërdun. Iedru keeë steldn mu vastu dat die meënsjhun voö du deuru van uuzu ‘pastur’ stoendn tu sjhoöturlachn: ‘Bellen’ buteeëkunt int Duuts naamuluk ‘Blaffen’ (van du noent)

    Ke ju giedur tvursjhil tusjhun ‘Tapete’ en ‘Teppich’ int Duuts? U ‘Teppich’ is u vloeërkleeët en ‘Tapete’ is bugang(papieër). U Belg durfdu wel u ki du tweeë vurwarn omdatn pijsdu dat u tapiet u ‘Tapete’ was.

    U Belg wildu u slapzak koopn voer up kamp tu goön e nu vroeg in du wienkul ‘Ein Schlaftasche’. Tasche buteeëkunt indurdoöt ook ‘zak of kofur’ mor u Schlafsack ist juustu wooört. Zooön gumakuluk Duuts wooört da zo digtu aaänleunt bie Tvlams mo ja, ojut tu goeët wilt doeën. Du Duutsjhu wienkulieër vurstoent ut wel nie want slaaptasun aat nie.

    Me wooördn die kwa klank up mukoör gliekn, adun du Belgun ut ook soms moejlik. Zooö vroegtur ukir utwieën in u naftustasjong voe zu ‘Kaninchen zu füllen’. U Kaninchen is u keun en Kanister ist juustu wooört voe zjiriekan.

    U koleega va mu wildu biet daaänsun zu Duutsjhu paartnur u kompliement maakn. Nu wildu eur zegun da zu zo ligtu daanstu lik u pluumu. Omda ‘Sie tanzen wie ein Pflaume’ goeët dorop trekt sloegtun du bolu leeëluk mis want du daamu lieët em aleeënu agtur up du daansvloeër, want ‘Pflaume’ buteeëkunt pruumu.

     

    Taalproblemen

    In mijn vorige bijdrage gaf ik enkele voorbeelden van het verschil in betekenis van een woord in het Westends tegenover datzelfde woord in de standaardtaal.
    Hetzelfde heb ik ooit meegemaakt tijdens mijn verblijf in de toenmalige Bondsrepubliek.


    Onze aalmoezenier hing namelijk aan zijn deur een kaartje waarop hij de bezoeker uitnodigde drie keer te bellen ‘3 x Bellen’. Jaarlijks hielden wij ook een Open Deur waarop de Duitse inwoners van het stadje uitgenodigd werden. Telkens stelden wij vast dat deze voor de deur van onze ‘pastoor’ stonden te schaterlachen. ‘Bellen’ betekent in het Duits namelijk ‘Blaffen’ (van de hond).

    Kennen jullie het verschil tussen ‘Tapete’ en ‘Teppich’ in het Duits? Een ‘Teppich’ is een vloerkleed en ‘Tapete’ is behang(papier). Een Belg durfde wel eens de beide verwarren omdat hij/zij dacht dat een tapijt een ‘Tapete’ was.

    Een Belg wou een slaapzak kopen om op kamp te gaan en vroeg in de winkel ‘Ein Schlaftasche’. Tasche betekent weliswaar ook ‘zak of koffer’ maar een Schlafsack is het juiste woord. Zo’n gemakkelijk Duits woord dat zo dicht aanleunt bij het Vlaams maar ja, als je het te goed wilt doen. De Duitse winkelier verstond het wel niet want slaaptassen had hij niet.

    Met woorden die qua klank op elkaar gelijken, hadden de Belgen het ook soms moeilijk. Zo vroeg iemand in het benzinestation om zijn ‘Kaninchen zu füllen’. Een Kaninchen is een konijn en Kanister is het juiste woord voor benzineblik.

    Een collega van me wilde bij het dansen zijn Duitse partner een compliment maken. Hij wilde haar zeggen dat ze zo licht danste als een pluim. Omdat ‘Sie tanzen wie ein Pflaume’ goed daarop gelijkt sloeg hij lelijk de bal mis want de dame  liet hem alleen achter op de dansvloer, want ‘Pflaume’ betekent pruim.

     

    13-07-2020, 00:00 geschreven door stammer

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Archief per week
  • 01/03-07/03 2021
  • 15/02-21/02 2021
  • 01/02-07/02 2021
  • 18/01-24/01 2021
  • 04/01-10/01 2021
  • 21/12-27/12 2020
  • 07/12-13/12 2020
  • 23/11-29/11 2020
  • 09/11-15/11 2020
  • 26/10-01/11 2020
  • 12/10-18/10 2020
  • 28/09-04/10 2020
  • 14/09-20/09 2020
  • 31/08-06/09 2020
  • 17/08-23/08 2020
  • 27/07-02/08 2020
  • 13/07-19/07 2020
  • 29/06-05/07 2020
  • 15/06-21/06 2020
  • 01/06-07/06 2020
  • 18/05-24/05 2020
  • 04/05-10/05 2020
  • 20/04-26/04 2020
  • 06/04-12/04 2020
  • 30/03-05/04 2020
  • 23/03-29/03 2020
  • 16/03-22/03 2020
  • 09/03-15/03 2020
  • 02/03-08/03 2020
  • 24/02-01/03 2020
  • 17/02-23/02 2020
  • 10/02-16/02 2020
  • 03/02-09/02 2020
  • 27/01-02/02 2020
  • 20/01-26/01 2020
  • 13/01-19/01 2020
  • 06/01-12/01 2020
  • 31/12-06/01 2019
  • 23/12-29/12 2019
  • 16/12-22/12 2019
  • 09/12-15/12 2019
  • 02/12-08/12 2019
  • 25/11-01/12 2019
  • 18/11-24/11 2019
  • 11/11-17/11 2019
  • 04/11-10/11 2019
  • 28/10-03/11 2019
  • 21/10-27/10 2019
  • 14/10-20/10 2019
  • 07/10-13/10 2019
  • 30/09-06/10 2019
  • 23/09-29/09 2019
  • 16/09-22/09 2019
  • 09/09-15/09 2019
  • 02/09-08/09 2019
  • 26/08-01/09 2019
  • 19/08-25/08 2019
  • 12/08-18/08 2019
  • 05/08-11/08 2019
  • 29/07-04/08 2019
  • 22/07-28/07 2019
  • 15/07-21/07 2019
  • 08/07-14/07 2019
  • 01/07-07/07 2019
  • 24/06-30/06 2019
  • 17/06-23/06 2019
  • 10/06-16/06 2019
  • 03/06-09/06 2019
  • 27/05-02/06 2019
  • 20/05-26/05 2019
  • 13/05-19/05 2019
  • 06/05-12/05 2019
  • 29/04-05/05 2019
  • 22/04-28/04 2019
  • 15/04-21/04 2019
  • 08/04-14/04 2019
  • 01/04-07/04 2019
  • 25/03-31/03 2019
  • 18/03-24/03 2019
  • 11/03-17/03 2019
  • 04/03-10/03 2019
  • 25/02-03/03 2019
  • 18/02-24/02 2019
  • 11/02-17/02 2019
  • 04/02-10/02 2019
  • 28/01-03/02 2019
  • 21/01-27/01 2019
  • 14/01-20/01 2019
  • 07/01-13/01 2019
  • 01/01-07/01 2018
  • 24/12-30/12 2018
  • 17/12-23/12 2018
  • 10/12-16/12 2018
  • 03/12-09/12 2018
  • 19/11-25/11 2018
  • 12/11-18/11 2018

    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Blog als favoriet !


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!