Woordenboek Westends Dialect
Inhoud blog
  • Dit is mijn laatste artikel op mijn blog ‘Westends Dialect’
  • Guklit up zu Westeëns
  • Pluzantstu dieëruguluudn
  • Een drietal moppen om 2021 in te zetten
  • Wata dandru meënsjhun vieng - Wat de andere mensen vinden

    Zoeken in blog


    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     


    Laten we dat niet verloren gaan
    04-11-2019
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mijn blog ‘Westends dialect’ valt schijnbaar niet in de smaak

    Op 12.11.2018 heb ik naast mijn 12 jaar bestaande blog ‘Westendse blik op Middelkerke’ het initiatief genomen om een tweede blog op te starten. Als echte Westendenaar ben ik al jaren een vurig verdediger van ons erfgoed … zonder succes overigens want daarvan blijft zo goed als niets meer over, na het verdwijnen van mijn oude gemeenteschool, van het gemeentehuis en van een reeks gewone huizen die mij herinneren aan mijn jeugd maar zonder echte erfgoedwaarde.

    Ik ben ook een overtuigd verdediger van ons dialect. Dat mag niet verdwijnen, vind ik …
    Ik noteer al jaren specifieke woorden die ook elders in West-Vlaanderen of zelfs daarbuiten gebruikt worden maar die niet noodzakelijk op dezelfde manier uitgesproken worden.

    Een fonetisch alfabet is een alfabet dat bedoeld is om de klanken uit de gesproken taal eenduidig in geschreven vorm vast te leggen. De symbolen van het alfabet corresponderen op een unieke manier met spraakklanken terwijl dit voor gewone geschreven taal vaak helemaal niet opgaat. In het Nederlands vertegenwoordigen bijvoorbeeld de drie e-s in "december" drie verschillende klanken.
    Eigenlijk is fonetisch schrijven dus het schrijven zoals een woord uitgesproken wordt.

    Ik heb dat letterlijk opgenomen en hoe ik dat gedaan heb, heb ik uitgelegd in mijn eerste artikels van 12 en 19.11.2018.

    Drie en veertig keer, éénmaal per week, heb ik een woordenlijst opgesteld, elk daarvan met woorden die in verband staan met een bepaald milieu, met een bepaalde toestand, met bijzondere gebruiken, met het menselijk lichaam, met vrijetijdsbesteding (kermis, sport, toerisme, speelgoed), leger, verkeer (alle rijtuigen), gevoelens (relaties, gemoedstoestand), kunst (toneel, muziek), gebouwen, inrichting huis, politiek, criminaliteit (misdaad, diefstal, fraude), gezondheid, eten en drinken, godsdienst, taal, namen van personen en plaatsen, bloemen en gewassen,…

    Later zal ik alles wel eens samenvoegen maar die aparte lijsten maakten het gemakkelijker om de specifieke woorden op te sporen.

    Om beter te tonen hoe je met al die woorden zinnetjes kunt maken heb ik daar regelmatig een stuk tekst aan toegevoegd. Dat waren, in mijn ogen althans, leuke teksten, bijvoorbeeld ‘moppen op zijn Westends’ of ‘gesprekken tussen twee Westendenaars’. Die hadden tot doel de eentonigheid van het opsommen van woorden, wat te breken.
             Gesprekken tussen twee echte Westendenaars Bertn en Juultn: 28.1.19, 22.4.19, 17.6.19
             Drie Westendse moppen: 16.3.08, 3.1.2010, 19.8.19, 14.10.19
             Gewone teksten:
                     20.3.2011 ‘Kgieng uki gon wanguln’
                     12.3.2012 ‘Du gumeeëntu Midulkerku aalt jundur vuulugijt up’
                     10.3.2013 ‘Go ju mee u toertju gon doeën?’
                     3.3.2014 ‘Goju giedur soms nog no du kerumesu?’
                     2.3.2015 ‘In Lombartziedu enin Westendu, wufur diejalekt spreekn zu doö?’
                     23.1.2016 ‘Dialectweek’
                     10.10.2016 ‘Gubruukn zu in Lombartziedu tzeëfstu diejalekt lik in Westendu?
                     30.1.2017 ‘Even lachen: hebben jullie deze al gehoord?’
    Alle teksten met datum vóór 11.11.20108 staan nog in de map ‘Dialect’ van mijn blog ‘Westendse blik op Middelkerke’.

    Mijn opzet om bij meer inwoners van ons dorp de interesse of zelfs de liefde voor ons dialect op te wekken, vind ik persoonlijk zelf mislukt. Minder dan 10 bezoekers van mijn dialectblog per week kan men moeilijk een succes noemen.
    Ik heb eigenlijk geen idee waarom mijn blog niet in de smaak valt.
    Waar moet ik het zoeken?
    1. Geven mijn lijsten soms niet juist het Westends dialect weer?
    2. Is mijn schrijfwijze (‘zoals je het uitspreekt’) soms te ingewikkeld?
    3. Ben je ouderwets als je vindt dat jouw dorpsdialect niet mag verloren gaan?
    4. Vind jij misschien dat dit een taal is die geen toekomstmogelijkheden biedt?
    5. Ontbreken er te veel Westendse woorden?
    6. Vrezen de Westendenaars misschien dat ik daar munt zal uit slaan door dat 'woordenboek' uit te geven als boek
        of als handleiding? Ik heb nooit die bedoeling gehad en ik zal die ook nooit hebben.

    Wat het ook mag zijn: er bestaat nu een soort digitaal woordenboek over ‘het Westends’. Ik zal het blijven koesteren, het waar nodig aanpassen en verbeteren. Ik zal verder op mijn blog een artikel, een mop of een tekst in mijn geliefd dialect blijven publiceren.


    Ik zal zelfs verder gaan: ik zal op mijn blog eveneens proberen de P-taal te verspreiden.
    De P-taal is een soort geheimtaal die kan worden gevormd door na elke klinker midden in een woord een p te zetten en daarna diezelfde klinker te herhalen.
    Voorbeelden van woorden: zot-zopot, voetbal-voepoetbapal, Westende-Wepestependepe

    En een zinnetje: ‘Ik wil een boterham met choco” wordt dan “Ipik wipil eepeen bopoteperhapam mepet chopocopo.”
    We moeten er rekening mee houden dat klinkers soms elkaar opvolgen. Het woord “baas” mag niét worden omgezet naar “bapaapas”, maar moet “baapaas” worden.

    Hierdoor ontstaan woorden en zinnen die zeer moeilijk te verstaan zijn voor mensen die hieraan niet gewend zijn. Na enige oefening is vloeiend p-taal spreken geen probleem en kan men ook anderen makkelijk verstaan.

    Om p-taal te leren moet men vooral veel uitproberen en niet te veel nadenken tijdens het praten. Uiteindelijk kunnen er hele gesprekken in deze "geheimtaal" worden gehouden.

     

    Vupurstopoö jupu giepiedupur dupu peepeetapaalupu?

    Een jonge vrouw met een overdreven grote neus heeft een operatie ondergaan om er mooier uit te zien.  Als de dokter het verband wegneemt is zij razend enthousiast over het resultaat.
    Ze zegt: “bedankt hoor dokter, zo mooi, nu kunnen wij eindelijk beginnen te denken aan kindjes’
    De dokter is verrast: “hoezo, hebben jullie dat echt uitgesteld tot na de neusoperatie?
    De vrouw: “wel ja, we wilden namelijk het risico niet lopen dat onze nakomelingen ook zo’n neus zouden hebben!”

    U joenk vromeëns met u noovurdreevun grooötu neuzu et u nopuroösju oendurgoön voe dur sjhondur uut tu zieën. Ot du dokteur tvurbant wegnimt is zu roözunt entoeziejast oovur treezuultoöt.
    Zu zegt: “budangt wi doktur, zo sjhooönu, nu kun mu ijnduluk bugin tu pijzun an kientjus.
    Du dokteur is vurast: ‘oezooô, ej giedur dadegt uutgustelt toe agtur die jopuroösju?
    Du vrowu: “we jaam, mu wildun naamuluk trieziekoo nie loopn daduuzu noökomulieng ook zooön neuzu zoen en!

    Upu vropomepeëns epet upeur oopoovupudreepeevupun neupeuzu lopoötupun oporeepeerupun opom dupur sjhopondupur uupuut tu pu ziepieën. Opot dupu dopoktupeur uput vupurbapant wepegnipimt ipis zupu ropoözupunt epentoepoesiepiejapast oopoovupur uput reepeezuupuultopoöt
    Zupu zepegt: “bupudapangt wipi, dopoktupeur, zopo sjhopooönupu, nuupuu kupun wiepiedupur ipijndupulupuk bupugipinupun tupu pipijzupun apan kiepientjupus.
    Dupu dopoktupeur ipis vupurbopoöst: “oepoeeëwupu, epujupugiepiedupur dapadupu epegt uupuutgupustepelt toepoet apagtupur diepie oporoöpoösjupu?
    Dupu vropowupu: “wepe japaam, mupu wipildupun niepie dapat uupuuzupu nopokopomupuliepiengupun oopook upu zopoön neupeuzupu zoepoen epen!

    04-11-2019, 10:33 geschreven door stammer

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Woordenlijst Nr44: Dieren Vissen Vogels Insekten Soorten Geluiden

    Aagudisu: hagedis
    Aapinu: apin
    Aapunutjus: apennootjes
    Akutesu: hagedis
    Amstur: hamster
    Aptju: aapje
    Balkn: geluid van de ezel
    Basn: blaffen, geluid van de hond
    Beeësju: beestje
    Beeëstu: beest 
    Beeëtu: biet   groentu
    Beër: beer
    Beërn: beren, geluid van de neushoorn
    Beetu: beet van ww bijten
    Bieëju: bij (insect)
    Bieën: bijen
    Biekorf: bijenkorf
    Bietn: bijten
    Blaatun: geluid van het schaap
    Blafn: geluid van de hond/zeehond
    Bloeëdoent: bloedhond
    Bloeëtzuugur: bloedzuiger
    Boeërupeërt: boerenpaard
    Brieësjhun: briesen, geluid van het hert/everzwijn
    Brimstug zwien (u): een bronstig varken
    Broeëtsiezoeën: broedseizoen
    Broeën: broeden
    Bromn: het geluid van een beer
    Bruln: brullen, geluid van de aap, leeuw, tijger
    Buk: bok
    Busnufuln: besnuffelen
    Dekengst: dekhengst
    Dieëruntuun: dierentuin
    Dolfien(u): dolfijn
    Dromudoöries: drommedaris
    Du beistu lag me zu pooötn omoogu: het dier was dood
    Du beistu uutangn: zich zeer wild en onbetamelijk gedragen
    Du noent bast: de hond blaft
    Dundurbeistu: beestje, voorbode van onweer in de zomer
    Duuvei: ei van een duif
    Duuvu: duif
    Duuvukot: duivenhok
    Duuvumeëkur: duivenmelker
    Eeëndu: eend
    Eeëndubost: eendenborst
    Eevurzwien: everzwijn
    Eezul: ezel
    Eezulinu: ezelin
    Eezulinumeëk: ezelinnenmelk
    Ekstur: ekster
    Eldur: uier
    Enu: kip
    Ertu: hert
    Fazantu: fazant
    Freetn: vreten
    Gaanzu: gans
    Gaguln: gaggelen: geluid van de gans
    Gakn: gakken, geluid van de gans
    Geeëtu: geit
    Geeëtubarutju: sik
    Geeëtubuk: geitenbok
    Ginikun: hinniken, geluid van een paard
    Gitju: geitje
    Goöj: gaai
    Gromn: grommen, geluid van de beer
    Guroktu noörienk: gerookte haring
    Iesbeër: ijsbeer
    Jankn: janken, geluid van de wolf
    Kaakuln: kakelen, geluid van de hennen
    Kalkoeënu: kalkoen
    Katu: kat
    Katujoenk: kattenjong
    Katusteërt: staart van de kat
    Keemul: kameel
    Keun: konijn
    Keunubuk: konijnenbok
    Keunukot: konijnenhok
    Keunumoeëru: konijnenmoer
    Keunukutul: konijnenkeutel
    Keunuleutu: het plezier van konijnen
    Keunupuupu: konijnenpijp
    Keunuteetn: eten voor de konijnen
    Keunol: konijnenhol
    Kieëkubost: kiekenborst
    Kieëkukot: kippenhok
    Kieëkun: kip, kieken
    Kiern: kirren, geluid van de tortelduif
    Klapn: klappen, geluid van de ekster
    Klepurn: klepperen, geluid van de ooievaar
    Klokn: klokken, geluid van de kalkoen
    Knorn: knorren, geluid van het varken
    Koöf: kalf
    Kobunetu: spinnenweb
    Koeërun: koeren, geluid van de duif
    Koeëwu: koe
    Koejubeeëstu: koebeest
    Koejusteeërt: koeienstaart
    Koekoek: koekoek
    Kokurn: kokkeren, geluid van de fazant
    Konoörieveugul: kanarievogel
    Krabu: krab
    Krabukaakn: kaken van krab
    Krasun: krassen, geluid van de kraai

    Kriesjhun: krijsen, geluid van de aap
    Kriftu: kreeft
    Kroöjn: kraaien, geluid van de haan
    Kroöju: kraai
    Kwaakn: kwaken, geluid van de puit, kikker
    Kweëkn: geluid van de eend
    Kweëkoönu: eend
    Kwekn: kwekken, geluid van de ekster
    Kweturn: kwetteren, geluid van de zwaluw
    Lachn: lachen, geluid van de jakhals
    Leeëw: leeuw
    Lisu: halsband met draad of koord
    Loejn: loeien, geluid van de koe
    Maneizju: manège
    Meëkkoeëwu: melkkoe
    Meëkun: melken
    Meërloöru: merel
    Meërul: merel 
    Meezu: mug

    Mekurn: mekkeren, geluid van de geit
    Mergpuupu: mergpijp
    Mesoötu: mesthoop
    Mestoop: mesthoop
    Miejown: miauwen, geluid van de kat
    Mieëru: mier
    Mieërunest: mierennest
    Mieëruvurgif: vergif tegen mieren
    Moeënstur: monster
    Moeëru: moer
    Molujoenk: jong van de mol
    Motubolu: mottenbol
    Mugu: mug
    Mugubeetu: muggenbeet
    Muldru: meikever
    Musjhu: mus
    Musul: mossel
    Musulsjheëpu: mosselschelp
    Muuleezul: muilezel
    Muulubant: muilenband
    Muus: muis
    Muuskuusratu: muskusrat
    Muutn: haar verliezen (bij dieren)
    Muuzunol: muizenhol
    Muuzusteërt: muizenstaart
    Muuzustroent: stoelgang van de muis
    Muuzutraapu: muizenval                       F attraper = vangen
    Muuzuvolu: muizenval
    Naaldu: libel
    Nagtuul: nachtuil

    Neurjun: neuriën, geluid van de giraf       
    Neuzooörn: neushoorn

    Nijlpeërt: nijlpaard
    Oöju: haai    => u noöju
    Ooliefant: olifant

    Oönu: haan => u noönu kroöjt: een haan kraait

    Oös deëvn: aas delven = wormen om te vissen (op het strand)

    Oözu: haas   => u noözu

    Oeëngudiertu: ongedierte

    Oeëstur: oester

    Oeksjus legn: hoekjes leggen (op strand om vis te vangen bij vloed)
    Oent: hond   =>  u noent: een hond

    Oendukot: hondenkot

    Oendusteërt: staart van de hond

    Ofbietn: afbijten

    Ofknaagn: afknagen

    Ofrigtn: africhten
    Oojuvoör: ooievaar
    Paapugoöj: papegaai

    Peërt: paard
    Peërdukop: paardenkop
    Peërdumeeëstru: dierenarts

    Peërdusteërt: paardenstaart   
    Pekn: pikken
    Pieëpn: piepen, geluid van de muis
    Piempa(l)joeëntju: lieve heerbeestje
    Ploötu: pladijs
    Pow: pauw

    Puudubiln: kikvorsbillen
    Puudukoptju: kikkervisje

    Puudurek: kikkerdril
    Puut: kikker
    Ratu: rat

    Ratuvurgif: rattengif
    Roekoewun: roekoeën, geluid van de duif
    Roepn: roepen, geluid van de koekoek

    Rooöbosju: roodborstje
    Roötuln: ratelen, geluid van de ratelslang
    Roötulslangu: ratelslang
    Ruldur: bij, wesp
    Sisn: sissen, geluid van de slang
    Sjhaap: schaap

    Sjhaapukop: schaapskop

    Sjhaapuvel: schaapsvel

    Sjhaapuwulu: schaapswol
    Sjhaptju: schaapje

    Sjheëpu: schelp
    Sjhelvis: schelvis
    Sjhreeëwn: schreeuwen, geluid van de pauw
    Sjhulu: schol

    Sjilpn: sjilpen, geluid van de mus
    Sjirpn: sjirpen, geluid van de krekel

    Slaguus: slachthuis

    Slangu: slang
    Sleku: slak
    Snaaturn: snateren, geluid van de papegaai/kalkoen
    Spin: spinnen, geluid van de kat

    Spinu: spin

    Spreeëwu: spreeuw

    Spriengkoönu: sprinkhaan

    Stroötoent: straathond

    Struusveugul: struisvogel

    Teevu: teef, wijfjeshond
    Tenuperk: de kippenren

    Tetieng: wormen
    Tetienk: worm

    Tiegur: tijger
    Tjokn: tjokken, geluid van de vink

    Tolptju: kleine veldmuis
    Tolpu: mol
    Tortulduuvu: tortelduif

    Traapu: val (muizen, ratten, …)
    Trompn: trompen, geluid van de olifant
    Trompeturn: trompetteren, geluid van de olifant
    U keun zu vel ofdoeën: een konijn zijn vel afstropen
    U kieëkn pluumn: een kieken pluimen
    U koeë meëkn: een koe melken
    U naap: een aap

    U naptju: een aapje
    U nenu: een kip
    U nertu: een hert
    U noönu: een haan
    U zwien slagtun: een varken slachten

    Uul: uil
    Uuln: huilen, geluid van de uil/wolf/zeehond

    Uusmuus: huismuis

    Uutbroeën: uitbroeden

    Vangstu: vangst

    Veëzu: vaars

    Veltmuus: veldmuis
    Vetu: mest

    Veugul: vogel

    Veugulei: vogelei

    Veugulnest: vogelnest

    Veugulsjhrik: vogelschrik

    Veugulupvang: vogelopvang

    Veugulvangstu: vogelvangst
    Vienku: vink

    Vieërvoeëtur: viervoeter

    Visgroötu: visgraat

    Visofvol: visafval

    Vleeësofvol: vleesafval

    Vleermuus: vleermuis

    Vlerku: vleugel
    Vliegu: vlieg

    Vlindru: vlinder

    Vloojn: vlooien
    Vlooju: vlo 

    Vloojubeetu: vlooienbeet

    Voeëdiengu: voeding

    Voeëdrn: voederen

    Voljiïru: kooi voor vogels   Fr volière

    Vosunol: vossenhol

    Vosusteërt: vossenstaart

    Vulbloeët: volbloed
    Walvis: walvis

    Wietienk: wijting
    Woöf: wolf

    Wormu(s): worm(en)

    Zalmu: zalm

    Zeeëduuvul: zeeduivel

    Zeeëjoent: zeehond
    Ziengn: zingen, geluid van de walvis
    Zjakals: jakhals
    Zjierafu: giraf
    Zoemn: zoemen, geluid van de bij
    Zwaaluw: zwaluw

    Zwien: varken
    Zwienubeër: varkensbeer

    Zwienubloözu: varkensblaas

    Zwienumoeëru: zeug

    Zwienustal: varkensstal

    Zwienuvleeës: varkensvlees

    Zwieëns: varkens

    Zwoönu: zwaan

    Zwoöpei: bebroed ei dat geen kuiken geeft

     

    04-11-2019, 00:00 geschreven door stammer

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Archief per week
  • 01/03-07/03 2021
  • 15/02-21/02 2021
  • 01/02-07/02 2021
  • 18/01-24/01 2021
  • 04/01-10/01 2021
  • 21/12-27/12 2020
  • 07/12-13/12 2020
  • 23/11-29/11 2020
  • 09/11-15/11 2020
  • 26/10-01/11 2020
  • 12/10-18/10 2020
  • 28/09-04/10 2020
  • 14/09-20/09 2020
  • 31/08-06/09 2020
  • 17/08-23/08 2020
  • 27/07-02/08 2020
  • 13/07-19/07 2020
  • 29/06-05/07 2020
  • 15/06-21/06 2020
  • 01/06-07/06 2020
  • 18/05-24/05 2020
  • 04/05-10/05 2020
  • 20/04-26/04 2020
  • 06/04-12/04 2020
  • 30/03-05/04 2020
  • 23/03-29/03 2020
  • 16/03-22/03 2020
  • 09/03-15/03 2020
  • 02/03-08/03 2020
  • 24/02-01/03 2020
  • 17/02-23/02 2020
  • 10/02-16/02 2020
  • 03/02-09/02 2020
  • 27/01-02/02 2020
  • 20/01-26/01 2020
  • 13/01-19/01 2020
  • 06/01-12/01 2020
  • 31/12-06/01 2019
  • 23/12-29/12 2019
  • 16/12-22/12 2019
  • 09/12-15/12 2019
  • 02/12-08/12 2019
  • 25/11-01/12 2019
  • 18/11-24/11 2019
  • 11/11-17/11 2019
  • 04/11-10/11 2019
  • 28/10-03/11 2019
  • 21/10-27/10 2019
  • 14/10-20/10 2019
  • 07/10-13/10 2019
  • 30/09-06/10 2019
  • 23/09-29/09 2019
  • 16/09-22/09 2019
  • 09/09-15/09 2019
  • 02/09-08/09 2019
  • 26/08-01/09 2019
  • 19/08-25/08 2019
  • 12/08-18/08 2019
  • 05/08-11/08 2019
  • 29/07-04/08 2019
  • 22/07-28/07 2019
  • 15/07-21/07 2019
  • 08/07-14/07 2019
  • 01/07-07/07 2019
  • 24/06-30/06 2019
  • 17/06-23/06 2019
  • 10/06-16/06 2019
  • 03/06-09/06 2019
  • 27/05-02/06 2019
  • 20/05-26/05 2019
  • 13/05-19/05 2019
  • 06/05-12/05 2019
  • 29/04-05/05 2019
  • 22/04-28/04 2019
  • 15/04-21/04 2019
  • 08/04-14/04 2019
  • 01/04-07/04 2019
  • 25/03-31/03 2019
  • 18/03-24/03 2019
  • 11/03-17/03 2019
  • 04/03-10/03 2019
  • 25/02-03/03 2019
  • 18/02-24/02 2019
  • 11/02-17/02 2019
  • 04/02-10/02 2019
  • 28/01-03/02 2019
  • 21/01-27/01 2019
  • 14/01-20/01 2019
  • 07/01-13/01 2019
  • 01/01-07/01 2018
  • 24/12-30/12 2018
  • 17/12-23/12 2018
  • 10/12-16/12 2018
  • 03/12-09/12 2018
  • 19/11-25/11 2018
  • 12/11-18/11 2018

    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Blog als favoriet !


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!