dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário



carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
  • PAULAMAR
  • Tais Luso
  • ACORDAR SONHANDO
  • ESTE BLOG TEM DIAS
  • ANJODAESQUINA
  • Rio sem margem
    Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • Viajar e alargar
  • Sinais de esperança
  • ruivas loiras e morenas
  • O açor
  • Ric@rdo
  • Ontem é só memória


     
    Zoeken in blog

    Inhoud blog
  • Lisboa
  • lisboa
  • Tenho dois amores
  • estudar
  • Fonte
  • Costa da Caparica
  • a astronauta
  • Prometo
  • Tavira
  • Castelo S.Jorge
  • Lisboa, tu és assim
  • os direitos da criança
  • Antuérpia
  • Á beira do Tejo
  • amor de mel
  • Risos abafados
  • Damião Goís
  • A conversa
  • bolo
  • Ávore de Natal
  • A bordo da Fragata Dom Fernando
  • Natal Lisboa
  • Um feliz Natal
  • Jardim do Palácio de Cristal
  • Natal
  • oiça
  • Adorava o campo
  • Ponte D Luíz
  • Pauliteiros
  • A caça
  • Aulas de surf
  • Farol Do Cabo Carvoeiro
  • Seja bem vindo
  • O Tejo
  • O elevador
  • Isqueiros
  • Le temps de cerises
  • A centopeia
  • Talvez ....tu
  • Diabruras
  • Azulejos em movimento
  • Dia de Finados
  • Como estalagmites
  • o sonho
  • numa noite de breu
  • Desfado
  • Regalia
  • Tavira
  • Bispote nobre
  • Cheiros
    We zijn de 46de week van 2024
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • Israël ontkent gevaar hongersnood in het noorden van Gaza
  • Erica (60) leerde een man kennen bij wie alle alarmbellen afgaan, maar haar nieuwsgierigheid nam de bovenhand
  • Schrijver Geert Mak is niet verrast dat Donald Trump opnieuw president wordt. 'Dit is een revolutie tegen woke Amerika’
  • 'Ik heb geen medelijden met Bart De Wever': Paul Jambers maakte een bioscoopfilm over de N-VA-voorzitter
  • Trump wint met Arizona alle strijdstaten
  • Trump wint met Arizona alle strijdstaten
  • Oekraïne in toenemende problemen bij verdediging tegen Rusland
  • Levenlessen aan de vooravond van een fascistische dictatuur: laten we mild zijn voor De Verhulstjes
  • ‘Ik vond hem een eikel maar wilde hem toch één keer zien’
  • ‘Vegetariër? Dan ben je nóg erger dan een vleeseter!’
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    guilmet
    blog.seniorennet.be/guilmet
    Blog als favoriet !

    Categorieën
    Laatste commentaren
  • Goede en mooie donderdag in harmonie Vriend, com muita saúde. (Beites)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op Lisboa
  • Boa Semana Vriend ´,`)))))) Que e tudo vá bem e com saúde. (Beites)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op Lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op lisboa
  • Goedemorgen in harmonie, het feest hier was levendig Vriend. Que tudo vá bem. (Beites)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha :-) (Monique)
        op lisboa
  • Een goede en mooie dag in harmonie en goedemorgen voor jou Vriend ´,`) (Beites)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha :-) (Monique)
        op lisboa
  • Goede en mooie dinsdagdag, in harmonie en fantasie voor jou Vriend ´,`) (Beites)
        op lisboa
  • Archief per maand
  • 10-2024
  • 12-2023
  • 09-2022
  • 03-2022
  • 02-2022
  • 01-2022
  • 12-2021
  • 11-2021
  • 10-2021
  • 09-2021
  • 08-2021
  • 07-2021
  • 06-2021
  • 04-2021
  • 03-2021
  • 02-2021
  • 01-2021
  • 12-2020
  • 11-2020
  • 10-2020
  • 09-2020
  • 08-2020
  • 07-2020
  • 06-2020
  • 05-2020
  • 04-2020
  • 03-2020
  • 02-2020
  • 01-2020
  • 12-2019
  • 11-2019
  • 10-2019
  • 09-2019
  • 08-2019
  • 07-2019
  • 06-2019
  • 05-2019
  • 04-2019
  • 03-2019
  • 02-2019
  • 01-2019
  • 12-2018
  • 11-2018
  • 10-2018
  • 09-2018
  • 08-2018
  • 07-2018
  • 06-2018
  • 05-2018
  • 04-2018
  • 03-2018
  • 02-2018
  • 01-2018
  • 12-2017
  • 11-2017
  • 10-2017
  • 09-2017
  • 08-2017
  • 07-2017
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
    Zoeken in blog

    Zoeken in blog

    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    ...............
                       

        



    Seja bem-vindo





    08-02-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.rua íngreme

     

    ...




























     
    oPorto - rua íngreme
    visite !  histórias em 77 palavras 

    desafio
    Reescrevi este texto em 77 palavras 
    partindo de dois versos de autor
    Tenho um blogue
    No plaino abandonado, nasceu meu blogue. Borbulhando, como água duma fonte subterrânea buscava na sua fragilidade um curso próprio. Ora, talvez demasiado destemido, não encontrou imediatamente uma abertura, e formara-se um paul dormente. Lentamente, gota a gota, superava os obstáculos de seixos... Num ai, encontrou-se numa cascata impetuosa, que o levava para uma outra dimensão. Não obstante, ficará somente um ribeiro discreto que faz pensar em nada. Quem está ao pé dele, está só ao pé dele.
    ¨¨¨¨¨¨
    O menino da sua mãe, de Fernando Pessoa ― Cancioneiro
    O Tejo é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia, de Alberto Caeiro
    .
    I
    Ik heb een blog
    In een eenzame vlakte ,ontsprong het. Opborrelend uit de ondergrond zocht het fragiel zijn eigen loop .Wel , misschien was het  te overmoedig en vondt het niet onmiddelijk een richting en vormde het een stilstaand water . Traag,druppelgewijs overwon het alle hindernissen van rotsen . ...Plotseling kwam het in  een onstuimige waterval die het naar een andere grotere dimentie bracht . Nochtans zal het altijd maar een pietluttig beekje blijven dat aan niets doet denken .Wie aan zijn oever staat ,staat daar enkel maar, niets meer . 
       
     

    XX

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (15)
    06-02-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Faisão silvestre





      
       






    .







                               ..   Potloodpalavras




    visita e participa Histórias em 77palavras 

      o faisão silvestre

    Chegou demasiado tarde. O destino não esperara por si. De repente ela teve dúvidas. Talvez fosse tudo um grande mal-entendido e os seus avanços somente para se arrebitar como um pavão. Os disparos na campina levaram-no à realidade e agachou-se na moita. Mais tiros, caçadores, os piores de todos, daqueles que só matam como passatempo aproximavam-se. Ao ver um faisão macho caindo do céu, seu coração petrificou, abatida, levantou voo. Um orientado disparo determinará o seu destino.

    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    de korhaan

    ´T kwam te laat, het lot wachte niet af. Plots was er twijfel . Misschien had ze alles misbegrepen en waren zijn avances , enkel maar pronken als een pauw .De schoten op de weidse grasvlakte brachten haar terug naar de realiteit en ze dook weg in het struikgewas . Nog meer schoten, jagers, de ergste van allen ,zij die enkel doden als tijdsverdrijf naderden. Bij het zien  van een korhaan vallend uit de lucht ,versteende haar hart en  vloog ze moedeloos weg . Een wel gemikt schot, zal beslissen over haar lot.

    °

    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)

    XX

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (11)
    04-02-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.2 X Avenida dos aliados e um poema

    2 X Avenida dos aliados



    ...sobe a calçada..

    António Gedeão
    Calçada de Carriche




    Luísa sobe,
    sobe a calçada,
    sobe e não pode
    que vai cansada.
    Sobe, Luísa,
    Luísa, sobe,
    sobe que sobe
    sobe a calçada.

    de madrugada;
    regressa a casa
    é já noite fechada
    Na mão grosseira,
    de pele queimada,
    e va a lancheira
    desengonçada.
    Anda, Luísa,
    Luísa, sobe,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada.
    Luísa é nova,
    desenxovalhada,
    tem perna gorda,
    bem torneada.
    Ferve-lhe o sangue
    de afogueada;
    saltam-lhe os peitos
    na caminhada.
    Anda, Luísa.
    Luísa, sobe,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada.

    Passam magalas,
    rapaziada,
    palpam-lhe as coxas
    não dá por nada.
    Anda, Luísa,
    Luísa, sobe,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada.
    Chegou a casa
    não disse nada.
    Pegou na filha,
    deu-lhe a mamada;
    bebeu a sopa
    numa golada;
    lavou a loiça,
    varreu a escada;
    deu jeito à casa
    desarranjada;
    coseu a roupa
    já remendada;
    despiu-se à pressa,
    desinteressada;
    caiu na cama
    de uma assentada;
    chegou o homem,
    viu-a deitada;
    serviu-se dela,
    não deu por nada.
    Anda, Luísa.
    Luísa, sobe,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada.
    Na manhã débil,
    sem alvorada,
    salta da cama,
    desembestada;
    puxa da filha,
    dá-lhe a mamada;
    veste-se à pressa,
    desengonçada;
    anda, ciranda,
    desaustinada;
    range o soalho
    a cada passada,
    salta para a rua,
    corre açodada,
    galga o passeio,
    desce o passeio,
    desce a calçada,
    chega à oficina
    à hora marcada,
    puxa que puxa,
    larga que larga,
    puxa que puxa,
    larga que larga,
    puxa que puxa,
    larga que larga,
    puxa que puxa,
    larga que larga;
    toca a sineta
    na hora aprazada,
    corre à cantina,
    volta à toada,
    puxa que puxa,
    larga que larga,
    puxa que puxa,
    larga que larga,
    puxa que puxa,
    larga que larga.
    Regressa a casa
    é já noite fechada.
    Luísa arqueja
    pela calçada.
    Anda, Luísa,
    Luísa, sobe,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada.
    Anda, Luísa,Luísa, sobe,
    sobe que sobe,
    sobe a calçada.


    Poesias Completas (1956-1967)

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (14)
    02-02-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Espigueiros




     Ao ver essas construções na paisagem montanhosa da Peneda -Gerês pareceram-se com túmulos enigmáticos mas a verdade estava mais simples para descobrir. Esses Espigueiros, pois assim se chamam, serviam para conservar o milho, e a cruzes para serem abençoados por Deus.

    De eerste keer dat ik ze zag , zo wondermooi in het landschap passend ,dacht ik dat het praalgraven waren . Het zijn echter maisschuurtjes die van de grond staan om muizen van de oogst weg te houden .En het kruis diende om godszegening te krijgen over de oogst .

    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (17)
    31-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lisboa foi meu fado

     ....






     


                                     ;;      





      Tenho dois amores "O meu plano país e Lisboa". 

    Mijn twee liefdes " mijn vlakke land en Lissabon".


    Image and video hosting by TinyPic

            


    Fado da despedida

    Lisboa foi meu fado, minha vida
    Meu grande amor, meu passado
    Lisboa minha mãe tão querida
    Lisboa minha alma meu pecado>

    Meu coração deixo à Madragoa
    Meu olhar as águas do teu rio
    Minhas mãos ás ruas de Lisboa
    E a saudade a noite do Rossio

    Minha boca vermelha, deixo à Graça
    Meu cabelo negro, à Mouraria
    Ao palco do teatro deixo a alma
    As palmas, a dor, a fantasia

    Os pregões matinais, levo comigo
    As vozes das crianças de Lisboa,
    Futuro deste povo tão antigo
    Gaivota que no cais sempre voa

    Lisboa foi meu fado, minha vida
    Meu Tejo como o tempo corre
    Minha Lisboa, mãe querida
    O meu amor por ti nunca mais morre.

     
    Fado van het afscheid
    Lisboa, was mijn fado ,mijn leven
    Mijn grote liefde, mijn verleden
      mijn  Lisboa  zo geliefd  
    Lisboa mijn ziel ,mijn zonde 

    Ik laat mijn hart aan Madragoa
    Mijn blijvende verwondering  voor jouw Taag 
    Mijn handen aan de straten van Lisboa
    En het heimwee voor ´t nachtelijke Rossio

    Mijn vurige lippen ,schenk  ik  aan Graça
     mijn  zwarte lokken zijn voor Mouraria   ,
      aan ´t theaterpodium laat ik mijn ziel   
    Het aplaus ,de pijn ,de fantasie

    De kreten van vroege straatventers ,neem ik met mij mee 
      kinderstemmen van Lisboa,
    de toekomst van dit zo oude volk
    de meeuw die steeds  over de kaai vliegt

    Lisboa was mijn fado mijn leven
    Mijn taag, hoe snel vergaat de tijd 
    Mijn zeer geliefde  Lisboa
    Mijn liefde voor jou ,zal eeuwig blijven duren.
    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (12)
    29-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Desculpa criativa

    ...



    hellegat
    Bruxelas, o buraco do inferno ?


    PotloodPotlood

    Desafio Escritiva nº 17desculpas criativas

    Ora, pensando bem no assunto e como estava um bocadinho cansada de ouvir sempre as mesmas desculpas para as perguntas de sempre, decidi mudar de estratégia e passei a pedir uma “boa desculpa” a cada aluno que não fazia os trabalhos de casa, que chegava tarde à aula, que não trazia o material, que não trazia as mensagens assinadas pelos pais.

    Paula Cristina Pessanha Isidoro 

     Que  projeto!

    Ó professora, não minto, minha tarefa foi confiscada pela CIA.

    Estive o fim da semana com os pais em Nova Iorque. Então, vindo de Bruxelas, o buraco do inferno, fomos controlados rigorosamente pelos alfandegários. Questionado sobre conteúdo da mochila respondi sorridente "só uma tarefa escolar, nenhuma bomba". Repentinamente houve grande pânico e fui vencido pelo polícia. Embora me declarassem inocente depois, presidente Trump despachar-se-ia a anunciar que, graças às suas medidas, tivera intercetado um projeto terroristo.

    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    Fantaseer eens een meer creatieve uitleg ,dan ik heb mijn  huiswerk  ´thuis op tafel laten liggen 

    °°°°°° 

    Maar juffrouw ,ik lieg niet , mijn huiswerk werd aangeslagen door de CIA.

    Ik was het weekend met mijn ouders naar New York . Welnu komende van Brussel ,het zo genaamde hellegat ,werden wij grondig door de douane gecontroleerd Ondervraagt over de inhoud van mijn rugzak antwoorde ik met een glimlach " Enkel huiswerk geen bom" .

    BOM !!!!

    Plotseling was er grote paniek en werd ik overmeesterd door politie.. Hoewel ze mij kort daarna onschuldig verklaarde. Zou president Trump zich haasten om te verklaren dat dank zij zijn maatregels ,hij een terroristisch plan had onderschept.

    .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (16)
    27-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O blogue

    AAAA


    vogel-bewegende-animatie-0482                                          


                                                                   




                                                 ..                

    Image and video hosting by TinyPic 
    No início, esse  blogue começou discreto. Borbulhando, como água duma fonte subterrânea buscava um curso próprio na sua existência frágil .
    Ora, talvez demasiado destemido,não encontrou imediatamente uma abertura, e, sem querer, formara-se um paul dormente.Gota a gota e com muita paciência   superava os obstáculos de seixos e xistos......e de repente, encontrou-se numa aceleração de água impetuosa, que o levava para uma outra dimensão ,com maior expectativa e maior visão. Não obstante,  ficará somente um ribeiro que (citando uma frase do Fernando Pessoa )
    faz pensar em nada .Quem está ao pé dele , só está ao pé dele .
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    Mijn blog

    In het begin begon dit blog heel discreet als een opborrelend ondergrondse bron

    zocht het zich een eigen weg in zijn fragiel bestaan. Misschien was het wel teveel overmoed en vond het niet onmiddellijk zijn loop want zonder te willen vormde er zich een poel met stilstaand water . Druppel na druppel en met veel geduld overwon het de belemmering van keien en rotsen en plotseling kwam het in woelig water en gaf het blog een andere dimensie met grotere vooruitzichten en visie Het zal echter altijd een imperfekt beekje blijven dat ,citerend de dichter Pessoa , aan niets doet denken . Wie er naast staat ,staat er gewoon naast ,niets meer .

     

     

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (13)
    25-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.país dos azulejos

    ...










            .
    Portugal o país dos azulejos

    Participe  histórias em 77 palavras
    Desafio   escritiva nr°28
    carregue aqui 47
    um relato sobr manuais de instruções
    Que farsa !!!!
    A lamparina que Rosa tinha comprado numa loja chinesa, não iluminou. Aparentemente uma má compra, não tinha interruptor. Mesmo mudando a lâmpada não resolvera nada. Ainda menos os palavrões que ela soltou porque as instruções imprimidas em chinês estavam traduzidas em todos os idiomas do mundo, salvo na sua própria língua. Depois da irritação, a  resignação. Batendo as palmas expulsou o gato da poltrona.
    Que farsa!
    Simultaneamente com o som, estrondo, foi acesa automáticamente aquela  maldita lamparina.
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
    Het nachtlampje dat Rosa had gekocht in een Chinese winkel, gaf geen licht. Waarschijnlijk een miskoop.
    Had geen schakelaar . zelfs het lampje verwisselen loste niets op. Nog minder de verwensingen die ze maakten ,omdat de gedrukte handleiding in het chinees,was vertaald in alle talen van de wereld ,behalve in de hare .Na de woede ,de berusting .Klappend in de handen verjoeg zij de kat uit haar zetel.
    Wat een grap! Gelijktijdig  met het geluid,klap, begon dat zo verwenst nachtlampje automatisch te branden 

    :-


    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (16)
    23-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Castelo de Silves


    .                       .                                                
        





    ...

    ↑ Castelo de Silves ↑

    A Rádio Sim

     onde todos os dias,  passa uma história em 77 palavras, nada melhor que escrever um conto sobre a rádio:
    •pode ter um rádio;
     •pode ser sobre a influência da rádio (família, solidão, guerra, tudo);
    •pode ser de alguém que faz rádio;
    •no fundo, pode ser o que quiserem!

    Á espera da Banda.... 

    A minha mãe lembrava-se da primeira rádio em casa,

    mais que tudo a música e as narrativas populares que abrandaram os tristonhos dias invernosos. A única pessoa que não gostou da rádio, era o meu bisavô. Mesmo tinha medo do utensílio.Não o entendia ,no quarto havia vozes ,mas....ninguém estava lá ! Curiosamente, só reagiu alegre quando iniciou a música duma fanfarra, e, imediatamente se despachou  para o vão da porta à esperar até a banda passasse.

    Vroeger was een radio een zeldzaamheid in huis ( pas na de eerste wereldoorlog kwamen zij in gebruik).Moeder vertelde me dat de lange winteravonden werden verzacht door muziek en de luisterspelen . Wie er niet van hield was mijn overgrootvader ,die was zelfs bang van het toestel want hij hoorde stemmen, maar er was niemand in de kamer. Enkel als de radio  fanfaremuziek speelde ging hij blij in de deuropening staan , wachtend tot de fanfare passeerde
    .


    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (17)
    21-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.feira da ladra





      
       






    .







                               ..                        

    Feira da ladra-Lisboa  
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
    Fado
    O Feira da Ladra
    Fernando Maurício

    Fui à Feira da Ladra, a mais bizarra
    Das feiras com a marca do passado,
    E
    vi num ferro-velho uma guitarra
    De tampo, sujo, negro e desgrudado!
    No fundo uma etiqueta já sem cor
    Ocultava um retrato que ficou
    E que era de um famoso tocador
    Que a morte há muitos anos já levou!
    Quatro cordas em rugas de cantigas
    Se nada mais fizessem recordar,
    Lembravam quatro décimas antigas
    À volta de uma quadra popular!
    Comprei aquela jóia que se enquadra
    Em tudo o que são velhas raridades,
    Inda é preciso haver Feira da Ladra
    P'ra nos mostrar o preço das saudades! 
           
                 
          
    Ik ging naar de vlooienmarkt , de leukste
    van het land, voor zijn spullen tweedehands
    en tussen al dat oud ijzer zag ik een gitaar
    vuil, ontluisterd smerig!
    met in de bodem een kleurloos etiket
    van wat bleek een portret
    van een ooit beroemde guitarist
    door de dood reeds lang geleden ingehaald.
    Vier versleten snaren en een oud lied
    van een populair rijm
    die niemand zich nog herrinert
    of moest zijn van tientallen jaren geleden
     
    ik kocht dat  juweeltje dat
    past in mijn verzameling
    rariteiten 
      ´t is daarvoor nodig dat er vlooiemarkten zijn 
    om ons  de  waarde van nostalgie van het  verleden te tonen  

    XX

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (14)
    19-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Uma gatinha fofinha

    ...





     


    "

     

     

     O banco no jardim da Fronteira 


    Image and video hosting by TinyPic
    Os erros ortográficos,são as minhas criações próprias e  não podem ser copiadas sem aviso ao abaixo- assinado .
    Alfacinha-Belga
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
     a gatinha ,
    °
    Uma gatinha fofinha estava sentada nosso banco de quintal.
    Dali  ela observou o inteiro jardim,
    como se estava à vontade no seu  quintal
    próprio.
    Os passarinhos  não se davam bem.
    Com o gato da vizinha não queria namorar ,
     e para fazer outras atividade  não tinha interesse  nem tempo.

    Er zat een poes op onze stenenbank
    ze overschouwde heel de tuin
    alsof het de hare was.
    Vogeltjes konden er niet meer gedijen
    en met kater van de buur wou ze niet vrijen
    en voor iets anders

    had ze geen tijd.

     

    XXXX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (14)
    17-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Silves

    ...






      
       






    .







                               ..  



    Silves
    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
    O que me dá prazer não é o vinho, não!
    nem a música, nem o canto.
    Apenas o estudo é o meu encanto,
    e a pena, qual espada sempre à mão."
    .
    Abu. L. Rabi Sulayman ibn’ Isa al – Kuthayyir que terá vivido no século. XIII foi um dos vários poetas luso – árabes cujo legado enriquece a cultura portuguesa tanto ao nível do literário como do espiritual.

           
                  "Wat me genoegen geeft is niet de wijn, neen!

             noch muziek ,noch het lied

              slechts studie is mijn genoegen

            en de pen,als zwaard in de hand



    een luso arabier en dichter van de 13 eeuw wiens nalatenschap de portugese cultuur heeft verrijkt

          

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (13)
    15-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Caro visitante


    .... ....



    Seja bem-vindo


    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    *preencha um nome (naam)
    *preencha endreço E-mail
    preencha o seu URL
    *preencha um título (tittel)
    *escreva o seu comentário
    *preencha o Código de segurânça
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
    *carregue no texto "reactie insturen " para enviar comentário
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Amora-preta




    .
    .
    .
    .






    Amora-preta
    A descida estava íngreme, e na sua petulância juvenil não dava ouvidos a avisos dos amigos ciclistas. A estrada descendente dava-lhe a sensação cativante de ter asas, porém perdeu numa curva o controlo e chocou com as barreiras. Durante dois segundos voou, braços  abertos como o Cristo Rei de Almada, e terminou, assim escapando por um triz do abismo, numa silva. Como não ocorreu um acidente, anunciava laconicamente aos amigos inquietos: "Aqui crescem deliciosas amoras-pretas ".

    Participe  histórias em 77 palavras
    Desafio   nr°133
    carregue aqui 47
    Braambessen
    De afdaling was nogal steil,en in zijn jeugdige overmoed had hij geen oren voor de waarschuwing van zijn fietsvrienden. De scherpe dalende weg gaf hem het spannend gevoel van vleugels te hebben . Echter in een bocht verloor hij de controle en botste tegen de vangrails . Gedurende twee seconde vloog hij ; de armen weids open ,net zoals  het standbeeld Cristus-koning  van Almada  ,en eindigde , het scheelde geen haar bijna in een ravijn.Hij deed alsof er niets was gebeurd en zei heel laconiek tegen zijn ongeruste vrienden " wat  groeien hier lekkere braambessen" .

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (13)
    13-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Samba

    ...

    .
    ;                                         ..
    Een heerlijk tekst met als metafoor voor  een mooie  vrouw, een vulkaan
    maar omdat een vulkaan voor ons gelijk staat met gevaar, moet je eerder aan een nachtelijke uitbarsting denken .Als je in de duisternis  de prachtige en opwindende  gloed van  lekkende  lavastromen ziet .
    Mijn ogen,hongerig, worden niet moe jou te strelen
    ze zoeken steeds een andere hoek om jou te bewonderen 
    en ze dromen zich volledig toe te wijden  aan  jouw vurige mondkrater
    genieten van alle warmte  van elke uitbarsting van jou
    °
    Meus olhos,famintos,não se cansam de te acariciar
    procuram sempre um novo ângulo pra te admirar
     e sonham mergulhar na sua boca de vulcão
    provar todo o calor que há na sua erupção
    escorrer nos rios claros
    das margens dos teus pêlos
    e encontrar o ouro escondidos
    que  brilha em seus cabelos
    devorar a fruta que te emprestou o cheiro
    e talvez desfrutar de um amor puro e verdadeiro
    esquecer o espaço,o tempo e o viver
    perder a noção do que é ter a noção do perder
    se um dia eu fui alegria ao te conhecer
    agora canto porque sinto a dor de não te ter


    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (12)
    11-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dia e noite
    Gent

    Feira de Natal Gent . De gentse kerstmarkt
    Move o rato sobre a fotografia,
    ga met de muis over de foto

    É uma conceção absoluta "os dias tristonhos antes de Natal ".
    O mês passado o sol só se mostrou umas dez horas.Sim, sim apenas dez horas mesquinhas  e januari tambem  não  promesse melhoria .Por isso,não  é estranho que naqueles meses sombrios nos obcecamos pelas luzes de árvore de Natal. Felizmente os dias crescem de novo e as noites encolhem .
    De dagen lengen opnieuw en de nachten korten, gelukkig maar.Want
    de dagen zijn bijzonder  grijs  met amper 10 uren zon in december en januari beloofd ook niet veel .

    X

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (14)
    09-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Chico

    oo

      

    ...



                              . .

    . .





                


    ZOO  Antuérpia 
    carregue na rádio e oiça para a história" o Chico"
    uma história de AMOR sem a letra A? 
    O Chico
    – Ó doutor! Estou com dor de sentimentos,
    Fecho os olhos e vejo-o.
    Fecho os ouvidos e ouço-o
    Nem como nem durmo.
    Ó doutor! Socorre-me deste vício.
     Porque morro de desejo.
    Tem enormes olhos meigos,
    e quero mexer-lhe com os dedos.
    Só um beijo dele e sinto-me feliz.
    Sem êxito, o vidro protetor impediu-o.
    – Ó doutor! Socorre-me desse esquisito impulso.
    E o médico perguntou:
    – Quem é esse benzinho irresistível que te perturbou?
    – É Chico, o bonobo do zoo
    .........
    Opdracht :een liefdesverhaal  in het portugees schrijven zonder de letter A te gebruiken
    beluister het op radio sim
    .
    -Ach dokter ,ik heb ldvd. (liefdesverdriet)
    Ik doe  mijn ogen toe   en ik zie hem,
    ik stop mijn oren dicht en ik hoor hem.
    Kan noch eten noch slapen.
    Ach dokter help mij van die dwang,
    of ik trek het niet meer lang.
    Hij heeft zo´n grote zachte ogen,
    en ik wil hem heel lief aanraken,.
       als ik hem  eens kon kussen
    maar ik heb geen geluk er zit een  glas tussen.
    Ach dokter help me van die goesting af.
    En toen vroeg de dokter van wacht;
    -Wie is toch die onweerstaanbare charletan
    waar gij zo verliefd van bloost.
    - Ach dokter ! Het is  Chico ,de bonobo van de zoo.
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (13)
    07-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Adoração dos Reis Magos



     "A Adoração dos Reis Magos” (1624)
    Foi pintado pelo Pieter Paulus Rubens por ordem dum Convento antuerpense , exemplifica o poder e a eloquência do altar barroco, em toda a sua opulência. As três grandes figuras dos Reis representam o ato de oferenda da autoridade terrena ao Menino Jesus.
    Pieter Paulus Rubens is Antwerps  beroemste inwoner.En schilderde 
    de aanbidding van de drie koningen in opdracht van een antwerps klooster
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (16)
    05-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sinagoga Antuérpia






                   





    ....           


                                                      
                        

       

                                                                                         
                        

         ....            ..                              

    Desafio nº 132 ― 15 vezes AOR + 1 letra
    Ninguém do ramo de clientes no mercado reparou naquela frágil rosa que vagueava à roda do Largo do Rato, apenas o amo vigiava. Quando ela roubou uma romã, agarrou-lhe mal no rabo -de-cavalo, escapando ao chuto no rabo.Fugia como um raio atrás dum portão com, inscrito na orla, o texto raso "sinagoga".
    ― Ande, menina! O rabi já está a ler a Tora : dizia uma sora graciosa seguindo a rota do templo com um ramo na mão. 

    PotloodPotlood

     
     
    Niemand van de klanten op de markt merkten het fragiel meisje op dat altijd op het plein do Rato rondslenterde . Enkel de chef van de markt hield haar in de gaten .Toen ze een granaatappel wegkaapte greep hij  net naast haar paardenstaart en kon zij zelfs een stamp onder haar achterste ontlopen. Als een schicht vluchte zij achter een poort met in een kader geschreven  "Synagoge "
    Haast je meisje ! de rabijn is al aan het voorlezen uit de Tora :Zei een lieftallge dame die haar weg haastig vervolgde naar het gebedshuis, met een bos bloemen in de hand.


    X

    XX

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (11)
    03-01-2018
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A minha rua









     

                                                                                      

     




    Camané......................O fadista


    A Minha Rua
    Camané

    Mudou muito a minha rua
    Quando o outono chegou
    Deixou de se ver a lua
     todo o transito  parou

    Muitas portas estão fechadas
    Já ninguém entra por elas
    Não há roupas penduradas
    Nem há cravos nas janelas
    Não há marujos na esquina
    De manhã não há mercado
    Nunca mais vi a varina
    A namorar com o soldado

    O padeiro foi-se embora
    Foi-se embora o professor
    Na rua só passa agora
    O abade e o doutor

    O homem do realejo
    Nunca mais por lá passou
    O Tejo já não o vejo
    Um grande prédio o tapou

    O relógio da estação
    Marca as horas em atraso
    E o menino do pião
    Anda a brincar ao acaso

    A livraria fechou
    A tasca tem outro dono
    A minha rua mudou
    Quando chegou o outono

    Há quem diga "ainda bem",
    Está muito mais sossegada
    Não se vê quase ninguém
    E não se ouve quase nada

    Eu vou-lhes dando razão
    Que lhes faça bom proveito
    E só espero pelo verão
    P´ra pôr a rua a meu jeito
    fim        
                                                                             


    Mijn Straat
    ........................;;;;;;;
         ...............................

    Zij was erg verandert ,mijn straat
    Toen de herfstdagen er aankwamen
      voorbij  was het de maan te zien
    Alle verkeer was gestopt
    °
    °
    °
    Veel deuren zijn verzegelt
    Niemand gaat nog binnen of buiten 
    geen was die buiten  hangt
     noch anjers voor de ramen
     verdwenen zijn de matrozen op de hoek
    Geen vroegmarkt ,en 
    nooit meer zag ik nog de visverkoopster
    flirtend  met haar soldaat
    °
    °
    °
    °
    De bakker sloot de deuren
    en de professor die vertrok
    wie nu  nog enkel in de straat passeert is de dokter
    en de pastoor 
    °

    nooit komt de orgelman
     nog langs 
    en de Taag  verdween  
    achter een nieuw groot gebouw 
    °
    °

    De stationsklok
    loopt uren achter
    en het is toevallg dat de jongen
    met de tol hier speelt
     


    De krantenwinkel sloot zijn deuren
    En het eethuis heeft een andere eigenaar 
     Mijn straat  was  erg verandert
    Toen de herfstdagen er aankwamen
    °

    Er zijn er die zeggen " maar goed"
    ´t is nu veel kalmer hier
    men ziet haast niemand
    en het is nu rustig
    °
    °
    Ik zal hen maar gelijk geven
    Dat ze er hun voordeel mee doen
    En ik, moet enkel op de zomer  wachten
    Dan zet ik de straat zoals het hoort naar mijn hand
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (13)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!