Disclaimer In verband met een recent dispuut omtrent plagiaat wil ik bendadrukken dat deze teksten uiteraard niet origineel zijn maar een condensatie van teksten die over dit onderwerp werden gepubliceerd. Ik kan de geschiedenis van Egypta niet heruitvinden en mijn persoonlijke bijdragen aan origineel onderzoek hierover zijn nihil. Ik tracht hier met zoveel mogelijk bronvermelding een samenvatting te geven over wat hedendaags bekend is. Ronald Milo
Foto
Inhoud blog
  • Bewerking van stukje van 03/03/2006 over dynastie 0
  • Anoebis02
  • Horus valk
  • neboe
  • Horus ? Schorpioen een koning uit Dynastie 0

     

    100%
    150%
    200%

    loupe voor wie de kleine tekst moeilijk kan lezen
    Zoeken in blog

    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     

    Hierboven vind je een afbeelding van de god HAPI, de Nijlgod of beter gezegd de God van de Overstroming van de NIjl. De Egyptenaren maakten immers een onderscheid tussen de nijl als stroom, die ze "iteroe" noemden, en de welvaart brengende overstroming die ze personifiлerden in de god Hapi. Hij werd meestal voorgesteld met een hangbuikje en hangborsten (een teken van welvaart voor de oude Egyptenaren) en met een haartooi van waterplanten. Vaak wordt hij echter ook in de verschillende provincies ( nomen) afgebeeld met het embleem van de provincie op zijn hoofd. Dit is ook het geval in bovenstaande afbeelding. Hapi werd vooral vereerd te Assoean en Jebel el Silsila waar hij geacht werd rond te dwalen in de grotten bij de eerste stroomversnelling (cataract). In de Delta daarentgen geloofde men dat hij in grot nabij Memfis woonde. Om hem te vereren en gunstig te stemmen werden, meestal in de nabijheid van een nilometer, offergiften in de stroom gegooid.

      Woordenschat

    .

    WELKOM OP DEZE WEBSITE GEWIJD AAN ALLE ASPECTEN VAN HET OUDE EGYPTE DER FARAO'S

    Inhoud



    Een herschikking van het blog is aan de gang om alle delen aanklikbaar te maken vanuit het centrale Inhoudsmenu. Enig geduld wordt op prijs gesteld. Ondertussen kan u nog steeds bij de artikels terecht via de inhoud in rechterkolom
    e-mail van de auteur: ronald.milo@skynet.be
    07-05-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De seizoenen
    De seizoenen in hiërogliefenschrift, dit wordt een hele brok.

    Eerst de oplossingen van vorige maal. De eerste naam was R.OE.B.R.T. gevolgd door het mannelijke persoonsdeterminatief en dus Robert. De volgende was OE.I.L.L.I.AM ( gelijk oewaarde landgenoten) dus William. De meisjesnamen werden gevolgd door het vrouwelijk determinatief: de eerste M.a.r.i.a. en de tweede C.l.oe.p.d.r.a. wat een authentieke schrijwijze was voor Cleopatra. De koningsnaam was CH.OE.F.OE, wat vergriekst werd tot Cheops. De oplossing van de numerieke vraag bij volgende aflevering.

    Hieronder hebben we een naam afgebeeld van koning Djer.  Het is niet zijn Horus naam maar zijn troonnaam zoals deze op de lijst van Abydos voorkomt. We veronderstellen dat het zijn nebti naam zal geweest zijn die door de samensteller van de lijst gebruikt werd als Sa Ra naam, omdat de Sa Ra- naam in de tijd van Djer nog niet bestond maar wel wanneer de lijst werd samengesteld. De nebti naam bestond reeds in de tijd van Djer.


    -We lezen Sa Ra ( I.T.TI ) of de zoon van Ra "Iteti" wat door Manetho vergriekst werd tot "Athotis". We hebben een nieuw twee-letterteken leren kennen namelijk ti. In onderstaande figuur staat het als eerste van een reeks twee-lettertekens die we nog zullen nodig hebben. Het is de stamper van een vijzel. De klankwaarde is zoals gezegd ti.

    -Het volgende teken stelt een vijver voor met lotusbloemen. Het kan op drie manieren gebruikt worden.
    1/ Als IDEOGRAM dwz een teken dat de betekenis heeft van wat het zelf uitbeeldt. In theorie wordt het dan gevolgd door een verticale streep. In deze betekenis staat het voor "vijver met lotus bloemen".

    2 /Als DETERMINATIEF: om de betekenis van een woord te duiden. Hier zal het dan staan bij woorden die iets te maken hebben met overstroming of een moeras.

    3/ De derde mogelijkheid is dat het teken gebruikt wordt als twee-letterteken met de klankwaarde sj.a =sja of als drie-letterteken met de waarde "a.ch.t"=achet

    -Het derde teken is het grondplan van eenvoudig huis en heeft de klankwaarde p.r = per

    -Het vierde teken, bestaande uit drie onder elkaar geplaatste golven, heeft als twee-letterteken de klankwaarde m.oe = moe. We hebben reeds gezien dat om het meervoud te vormen een van de mogelijkheden is het voorwerp driemaal te herhalen. Alle golfjes bij elkaar vormen het water. Dus kan dit teken ook gebruikt met verticale streep erachter als ideogram voor water.

    Nu de seizoenen : we beginnen achteraan. Bij het seizoen van de grootste hitte, als het ware de zomer. We lezen sj.moe = sjemoe (of chemoe in het Angelsaksisch). Het stelt een bassin (sj) voor met water (moe). Tijdens dit droge seizoen diende men de watervoorraden opgeslagen in bassins aan te spreken. Logisch toch !

    In het midden lezer we Pr.r.t en determinatief voor de zon of Ra. Het determinatief van de zon wordt nog al eens gebruikt voor begrippen die iets te maken hebben met de tijd.

    De eind "t" daarentegen is de uitgang voor een vrouwelijk woord. Zo weten we dat de eend "sa" zoon betekent. Dochter zal dan geschreven worden sa.t (eend + broodteken). Herinner u ook nb = neb = meester en nb.t = nebet = meesteres. Het vrouwelijk wordt in het Egyptisch gevormd door de uitgang "t" aan het stamwoord toe te voegen. Dit geldt ook voor bijvoeglijke naamwoorden die in geslacht overeenkomen met het naamwoord ( zoals ondermeer in het Frans .). Als  nfr = nefer = mooi dan is in het Egyptisch een mooi seizoen van het uikomen pr.t nfr.t = peret neferet en de mooie meester en meesteres nb nfr nb.t nfr.t  = neb nefer nebet neferet.
    Hierbij merken we op dat "en" niet vertaald wordt.

    Lezen we dit woord dan als pereret ? Neen want nu komen we op de proppen met een BEGRIP dat we het "FONETISCH COMPLEMENT" noemen. Wat is dit ?

    Wel wanneer een Oude-Egyptenaar één, twee- of drie-lettertekens gebruikt kan hij het woord aanvullen zowel vooraan als achteraan met letters die voorkomen in het/de teken/s zelf. Stellen we het teken pr voor als (PR). dan kan dit geschreven worden als (PR), p(PR), (PR)r of zelfs als p(PR)r. Dit allemaal afhankelijk van de stemming, maar vooral het esthetisch gevoel, van de schrijver . Deze tekens worden echter niet uitgesproken of gelezen en dienen alleen om de schrijfwijze van het woord te verduidelijken. Uiteindelijk lezen we dus pr.t . De tweede
    r = fonetischcomplemen en wordt niet gelezen. De t = vrouwelijke uitgang maar wordt wel gelezen. Het derminatief is de zon die staat voor iets dat met tijd te maken heeft en wordt evenmin gelezen.  In klankwaarde dus pr.t (spreek uit peret). Maar waarom kozen de Egyptenaren nu juist deze naam voor dit seizoen. Wel het teken (pr), maar met determinatief wandelende beentjes is het werkwoord "pr" en dat betekent: gaan, uitkomen. Dus peret is het seizoen waarin het graan uitkomt. Logisch toch !!!

    Het eerste seizoen dan. Hoe moeten we dit woord lezen. Veronderstellen we dat de lotusvijver voor "sja" staat. Dan lezen we A.sja.ch.t. Dit is een mogelijkheid maar als de lotusvijver voor "acht" staat dan lezen we a.(acht).ch.t. waarbij zowel a,ch en t als fonetisch complement dienen en dus niet uitgesproken en waarbij de "t" tevens  dienst doet als vrouwelijke uitgang. De juiste lezing is dus achet. Daarbij dient men nog op te merken dat de lotusvijver, het gehele woord zelf dus, als een soort binnendeterminatief  verwijst naar overstroming. Het seizoen van de overstroming. Zo ziet je maar dat men soms zonder de exacte klankwaarde te kennen men reeds uit het determinatief en de context waarin het woord voorkomt zijn betekenis kan gissen.

    Samenvatting:
    • Bij het lezen van Oud-Egyptisch waar alle tekens achter elkaar staan zonder spaties of interpunctie richt men zich best eerst tot de determinatieven. Die staan meestal op het eind van het woord en laten ons dus vermoeden waar een woord eindigt en een ander begint.
    • Naast determinatieven zijn er ook nog ideogrammen. Het zijn tekens die betekenen wat ze voorstellen. Meestal wordt het teken in die betekenis gevolgd door een verticale streep.
    • Wanneer men de klankwaarde van een teken kent en de klankwaarden van de tekens die ervoor of erachter komen ook voorkomen  in de klankwaarde van het teken zelf dan gaat het meestal om fonetische complementen die u helpen om de klankwaarde van het teken te bepalen.

      Voorbeeld. Neem in het Nederlands het woord zetel. In het Egyptisch laat men de klinkers weg en men bekomt een woord met  klank "ztl ". Deze klank stellen we voor door een tekening van een zetel die we voor het gemak hier zullen voorstellen door (tekening-ztl). Hoe kan men in het Egyptisch nu zetel schrijven.
      • door (tekening ztl) |  . De verticale streep geeft aan dat het om een ideogram gaat met de betekenis van (tekening ztl) die een zetel voorstelt .
      • door z(tekening ztl) of door z(tekening ztl)l, of door z(tekening ztl)tl of nog door zt(tekening ztl)l enz. De bijkomende letters zijn alle fonetische complementen. Zij zullen verduidelijken wanneer een teken bijvoorbeeld twee klankwaarden bezit  om welke klankwaarde het precies handelt.
      • Om het lijstje volledig te maken kan men aan al die mogelijkheden nog een zittend mannetje toevoegen om aan te tonen dat het hier gaat over iets om te zitten. Dit mannetje is dan het determinatief.

      Geen wonder dus dat het Champolion heel wat hoofdbrekens gekost heeft om dit taaltje te ontcijferen en dat hij toen hij de oplossing gevonden had op 14.09.1822 te Parijs in het bureel van zijn broer binnenstormde met de kreet "Ik heb het gevonden" (Je tiens l'affaire) en bewusteloos neerviel en verschillende dagen bewusteloos bleef.



      Geef hier uw reactie door
      Uw naam *
      Uw e-mail *
      URL
      Titel *
      Reactie *
        Persoonlijke gegevens onthouden?
      (* = verplicht!)
      Reacties op bericht (0)



      Inhoud blog
    • Bewerking van stukje van 03/03/2006 over dynastie 0
    • Anoebis02
    • Horus valk
    • neboe
    • Horus ? Schorpioen een koning uit Dynastie 0
    • Anoebis
    • Laatste Updates
    • Aker
    • Lijst Farao's
    • Samenvatting van de geschiedenis
    • Amon
    • Religie indeling
    • Lijst van de goden
    • Het Bestuur
    • Cursus Hiërogliefen
    • Geologische periodes van de aarde
    • Paleo-, Proto-, Pre- en Neonijl
    • Geografie
    • Geschiedenis
    • Eonijl
    • Nijl_Quaternair
    • Opvatting over geschiedenis
    • De prehistorie
    • MUMMIE VAN HATSJEPSOET GEÏDENTIFICEERD
    • DE DYNASTIE WISSEL en de OVERGAN NAAR HET OUDE RIJK
    • DE DERDE DYNASTIE
    • GEURENDE STENEN
    • SORRY
    • en nog over stenen
    • Nog enkele belangrijke technische woorden van de hongersnoodstèle
    • Technische woorden van de Hongersnoodstéle.
    • Pyramiden in beton ?
    • Pyramiden in Beton ?
    • OEFENING
    • Offerformule Deel IV
    • Pyramiden in beton !?! Deel 2
    • Pyramiden uit gereaggregeerde steen ?
    • DERDE DYNASTIE
    • Chasechem /Chasechemoei
    • Sechemib
    • Peribsen (volledig)
    • OFFERFORMULE DEEL III
    • Woordenlijst
    • WOORDENLIJST
    • De offerformule
    • Neferkaseker of Neferkasokar
    • Neferkara
    • Noebnefer
    • BA
    • OENEG
    • Werkwoorden
    • Verder vervolg Ni-Netjer
    • Vervolg Ninetjer
    • Vervolg van Farao Ninetjer (Tweede Dynastie)
    • Het tweede kistje
    • Een beetje practijk
    • Ninetjer
    • Meervoud en een Neb probleem
    • NEBRA
    • Tombe A (het graf van Hetepsechemoei ?
    • Expeditie naar de bronnen van de nijl
    • Transliteratie
    • Lauer J.-P.
    • Archeologische problemen
    • TOEVOEGING
    • kA
    • Woordenlijst
    • HERHALING
    • INLEIDING TWEEDE DYNASTIE
    • HORUS BA
    • Horus Vogel en /of Horus Sekhet
    • Qa'a, of Qa of Ka'a of Ka
    • Horus Qa'a, laatste grote koning van de eerste dynastie
    • Sedjemef
    • Horus SEMERCHET
    • Oplossinge oefening
    • Horus Adjib
    • Suffixen
    • Horus DEN
    • Laatste drieletter-tekens
    • Tweede deel Drieletter-tekens
    • HORUS DEN
    • Wat GRAMMATICA (tegen de goesting maar nodig)
    • Drieletter-tekens Deel 1
    • Koningin Mer-Neith
    • Transliteratie
    • Horus Djet (Wadji- Oeadji)
    • Oplossing van de opgave
    • Mensoffers bij de farao's
    • Bericht
    • pa & ma, is niet vader & moeder
    • Horus DJER II
    • Gelukkig Nieuwjaar !
    • De seizoenen
    • Leren tellen
    • Horus DJER en Uitwijding over de tijdrekening van de Egyptenaren2
    • Horus DJER en Uitwijding over de tijdrekening vab de Egyptenaren
    • LES HIEROGLIEFEN
    • Horus AHA
    • TWEELETTER-TEKENS
    • MET VERLOF
    • Wie was Menes ?
    • OP ALGEMENE AANVRAAG
    • Eikes, een spinnekop
    • OOSTENDE
    • Cursus deel
    • Abydos
    • Canon van Turijn
    • Les 3
    • De andere payrus van Turijn
    • Les 2
    • Bronnen 3
    • Hiërogliefen Les 1
    • Lijst abydos
    • bronnen 1
    • Wist Je ?
    • HIEROGLIEFEN CURSUS ?
    • Bronnen van de koningslijsten vb. Eerste Dynastie
    • Eigennaam
    • Troonnaam
    • cartouche
    • Gouden Horus
    • Nebti naam
    • Titulatuur van de farao
    • Narmer palet
    • DYNASTIE 0
    • Peribsen

      E-mail mij

      Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


      Foto

      Gastenboek

      Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


      Blog als favoriet !

      Klik hier
      om dit blog bij uw favorieten te plaatsen!



      Blog tegen de regels? Meld het ons!
      Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!