Veronderstel dat er geen hemel is. Het is gemakkelijk als je probeert. Geen hel hieronder. Boven ons enkel lucht. Leven voor vandaag...
Veronderstel dat er geen landen zijn. Het is niet moeilijk om te doen. Niets om voor te doden of te sterven. Ook geen godsdienst. Veronderstel dat alle mensen Hun leven leven in vrede.
Veronderstel, geen bezittingen. Ik vraag me af of je dat kunt. Geen behoefte tot hebzucht, geen honger. Een broederschap van mensen. Veronderstel dat alle mensen. De wereld delen.
Je mag zeggen dat ik een dromer ben. Maar ik ben niet de enige. Ik hoop dat jullie op een dag meedoen. En de wereld zal leven als één.
Een vrije vertaling van het lied imagine van John Lennon. De man heeft dat uitgebracht in 1971. Zelf vind ik het nog altijd een prachtige tekst. Het is zo een beetje het gedachtegoed van mei '68. We waren jong en de wereld lag aan onze voeten. Zoals dat hoort bij jongeren. We zouden de wereld verbeteren. Vrede en vriendschap zou er komen. Het is helaas iets anders gelopen. We waren met zijn allen blijkbaar meer bezig met onszelf. Toch blijf ik hopen dat ik het ooit eens mag meemaken. Al ben ik door ervaring wel realistischer geworden en zal die droom nog niet voor morgen zijn. Maar ik blijf dromen. Ik heb geen glazen bol waarin ik de toekomst kan zien. Ik zou de tekst echter willen doorgeven aan de jongeren van nu. En misschien, ooit, wie weet. Onze generatie heeft dan wel een belangrijke bijdrage geleverd aan de technische evolutie, maar het belangrijkste hebben we niet verwezenlijkt. Spijtig.
|