xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
het was een elfde, de echte
het was een elfde van september
dat de vleermuis uitvloog, nevelblauw
zijn vlerken, een weerhaak van een muil
het was een elfde van september
en geen nacht in de Andes wordt kouder
als zijn ogen, de hyena daarin,
het loensen van een honds verraad
het was een elfde van september
en hij verhuisde naar het galmgat van woorden
zoals Patria, Libertad en Villa Grimaldi, wie
hoort nog zijn koorknapengeluid in het souterrain
van de taal, het geblaf van een horde krekels
het was een elfde van september
toen zijn gebroed onder de huid kroop
van ons geheugen terwijl de steden als spinnen
uitliepen in het duister, de horizont
veegden uit onze hoofden
het was een elfde van september
en de vleermuis vulde zijn spelonken
lichamen tuimelden spoorloos
uit het omhulsel van hun naam
een elfde van september was het
en men zag zijn kaken malen alsof
hij de angst herkauwde, de kreten
proefde in de vloed van zijn speeksel
het was een elfde van september
en hij beet de snaren van de gitaar
de matrassen van hun bed, hij kraste
gelijk een schreeuw in een kelder
zijn ketsende roepnaam op de nacht
de echo van Washington, trawanten
en wie was heer en wie de meester
het was een elfde van september
de echte, en de vleermuis vloog uit
alsof een sein hem wekte, een engel
met bazuin joeg namen op als
insecten de vleermuis hapte toe
met die weerhaak van een muil
|