Ter voorkoming van misverstanden
xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Zou dit
voor elke nederlandstalige een verstaanbaar taaltje zijn ? Waarom zo diepzinnig
over taal vandaag ? Dat zullen we eens klaar en duidelijk uitleggen zie.
Al enkele
malen zijn hier misverstanden ontstaan tussen Vlamingen (wij) en de Nederlandse
lezers (zij van over de schreef).
Met Karin,
Jeanny, Marian en meer van de lezers(essen) uit het noorden, die hier
regelmatig een reactie plegen achter te laten, hebben we het er al over gehad.
Dat Vlaams is toch wel echt een andere taal dan dat wat ze boven Breda, Tilburg
en Eindhoven praten.
Karin
meldde vorige week dat ze ten arren moede zich het woordenboek verboden op het
werk te komen met als ondertitel Vlaamse taal en andere eigenaardigheden
ging aanschaffen van de auteur Ton van der Wouden.
Dat kon
het baasje niet zo maar laten gebeuren. Niet dat Karin zich dat boek niet mocht
aanschaffen, helemaal niet. Als je iets kan bij leren dan MOET je dat doen is
zo zijn instelling. En dus liet hij zich dat boek ook toesturen.
En nu raad
je het waarschijnlijk al. Het boek is vandaag met de post aangekomen, voor
11,50 euro boek en voor 7,20 euro postzegels ! En het is niet met de Fyra
hogesnelheidstrein gekomen want het boek was hier snel, by avion wat ook wel
lichtjes overdreven zal geweest zijn !
Uiteraard
was het baasje curieus (nieuwsgierig voor het noorden) naar wat de auteur
er van gemaakt heeft. En na de eerste bladzijden te hebben ingekeken blijkt het
wel een boekwerkje te zijn waar hier ten huize plezier aan gaat beleefd worden.
En we
moeten eerlijk zijn, SOMS hebben die noordelijken een beetje gelijk.
Verboden op het werk te komen kan een andere betekenis hebben dan hun
verboden op de werf te komen. Als het verboden is op het werk te komen dan is
het ook onmogelijk er te werken, punt andere lijn !
De
volgende dagen zullen er wel meer eigenaardigheden boven water komen als het
baasje verder vordert in zijn verboden op het werk te komen en nu hij dit
schrijft denkt hij er aan dat verboden op het werk te komen voor hem volkomen
perfect nederlands is. Als hij op het werk (de school) komt is het voor hem
verboden te werken, vermits gepensioneerd ! En zo hebben we nog stof genoeg om
onze dagen, en de volgende puppenkranten en andere berichten te vullen.
t Kan nog
plezant worden hier en de Babelse (bijbelse ?) spraakverwarringen zullen niet
uit de lucht zijn.
Belle
& co
|