Marché de nuitxml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Wat zich gisteren beloftevol aankondigde was eigenlijk maar een sisser, de marché de nuit, aangekondigd als een markt met regionale producten was meer een kopie van de marché des Anglais van Aigre. Wat betekent dan nog regionaal ? Een Volvo die in Gent gemaakt wordt blijft een Zweedse auto, Cheddar gemaakt in de Charente blijft Engels en zal dan ook nooit een regionaal product worden.
Dezelfde exposanten en veruit het zelfde publiek. Zelfs het bandje dat speelde was Engels, af en toe zongen ze een Frans (?) liedje maar ze moesten er wel bijzeggen dat het Frans was wegens onverstaanbaar.
t Baasje moest denken aan de man die de wegeninformatie in het Engels (?) geeft op de snelweg van Parijs naar Lille (FM 107.7). Die spreekt ook een taal die ontstaan is IN het kanaal (la manche) ergens tussen Calais en Dover, het aantal mensen dat deze taal spreekt beperkt zich tot hooguit vijf, geen wereldtaal dus.
Het hoofdbestuur hier ten huize kwam dus met lege handen thuis, wat de enkele Franse exposanten verkochten was hier nog in voorraad, dus geen propvolle tassen lekkernijen deze maal.
Wat het baasje wel mee genomen had was een gratis exemplaar van onze huiskrant, de Charente Libre, maar wel in de Engelse editie !
Jeanne dArc draait zich om in haar graf, neen dat kan niet, die is op de brandstapel gestorven. Met hulp van de
Engelsen.
Bas & Belle
|