Biologisch Dynamisch Ecologisch Tuinieren Maria THUN
.
•
22-02-2021 VASTEN
- 0217•0404•• De VASTENTIJD zonder regen, verkondigd een jaar met veel zegen Met Aswoensdag begon een 40-daagse vasten periode die tot Pasen voortduurde. Vooraf gaande werd 3 dagen feest gevierd, wat wij nu nog kennen als carnaval. Tegenwoordig gaat de vastenperiode in de katholieke gemeenschap vanaf de 6e zondag van start, maar is ook niet meer zo streng van leer als in het verleden. Het echte vasten is nu teruggebracht tot één dag (Goede Vrijdag). Vasten is de voorbereiding op inwijdingen, boetedoeningen en teken van rouw. In de Rooms Katholieke gemeenschap bezinning vooraf gaande aan Pasen. Alleen in de Islamitische gemeenschap wordt het langdurig vasten met de Ramadan nog in ere gehouden.
0217•• Het weer van ASWOENSDAG, houdt men de gehele vasten 0217•• Lichtmis donker, ASDAG klaar, geeft een vruchtbaar jaar 0217•• Schijnt op ASWOENSDAG de zon, dan wordt het een goed appeljaar Begin van de R.K. vastentijd. Op deze dag werden askruisjes gehaald. Elke kerkganger kreeg van de priester een askruisjes op het voorhoofd, ter bezinning op de vergankelijkheid, de dood en als aansporing op een boetvaardig leven. Na 1968 in onbruik geraakt
Valentiensdaag • Saint•Valentin • Valentine's Day • Valentinstag
• Día de San Valentín • Dia dos Namorados • San Valentino • Den svatého Valentýna • Dia de Sant Valentí • Свети Валентин • Valentinsdag • Dydd San Ffolant • Valentinipäev • Lá Fhéile Vailintín • Ystävänpäivä • Día dos namorados • Valentinovo • Bálint•nap • Valentínusardagurinn • Hari Valentine • Valentinsdagen • Dina Valentine • Valentino diena • Walentynki • Alla hjärtans dag • Sevgililer Günü • San Vałentin • Ziua îndrăgostiților • Valentinovo • Ngày Valentine • Di da Son Valentin
RECEPT voor 2021 • Neem 12 maanden en reinig ze goed van alle BITTERHEID GIERIGHEID JALOERSHEID ANGST • Snij elke maand in 28, 30 of 31 gelijke stukken zodat de voorraad voor een jaar toereikend is • Bereid elke dag 1 stuk met één deel ARBEID en twee delen HUMOR en VROLIJKHEID • Voeg er drie volle eetlepels OPTIMISME aan toe, een portie VERTROUWEN, een koffielepel VERDRAAGZAAMHEID, enkele snippertjes GEDULD en een snuifje VOORKOMENHEID • Het geheel rijkelijk met LIEFDE overgieten, en wanneer alles klaar is, op smaak brengen met een scheutje FIJNGEVOELIGHEID • Versier het aldus bereide gerecht met een bosje KLEINE ATTENTIES en dien altijd op met een VRIENDELIJK WOORD en een DEUGDDOENDE LACH
- Kerstmis katholieken, kerst(feest) protestanten of het geboortefeest van de Heer is een belangrijk christelijk feest in het kerkelijk jaar. Met Kerstmis wordt door christenen de geboorte van Jezus-Christus gevierd. De evangeliën van Lucas en Matteüs beschrijven de geboorte van Jezus. Vooral Lucas geeft brede aandacht aan de geboorte van Jezus in Bethlehem. Het kerstfeest wordt in de westers-christelijke wereld en in sommige Kerken van het Oosters christendom gevierd op 25 december. In die Oosterse kerken die de Juliaanse kalender gebruiken voor de liturgische kalender (zoals de Russisch-orthodoxe Kerk), wordt het 13 dagen later gevierd. In veel streken zijn er tevens speciale vieringen op de avond ervoor (kerstavond, middernachtsmis) en/of op de dag erna. In West-Europa wordt 25 december als eerste kerstdag en 26 december als tweede kerstdag beschouwd.
- Noël est une fête chrétienne célébrant chaque année la naissance de Jésus de Nazareth, appelée Nativité. À l'origine, cette fête était païenne et existait sous des formes différentes pour marquer le solstice d'hiver. Au XXIe siècle, Noël revêt un aspect largement profane. Elle est devenue une fête commerciale et un moment de l'année célébré, y compris par des non-croyants. Cette fête est caractérisée par un regroupement des cellules familiales autour d'un repas et d'un échange de cadeaux, particulièrement (mais pas seulement) à destination des enfants, qui dans plusieurs pays occidentaux associent ces cadeaux au personnage du Père Noël. Noël est actuellement fixé au 25 décembre dans les calendriers grégorien et julien par la plupart des Églises
- Christmas or Christmas Day is an annual holiday generally celebrated on December 25 by billions of people around the world. It is a Christian feast that commemorates the birth of Jesus Christ,[5][6] liturgically closing the Advent season and initiating the season of Christmastide, which lasts twelve days.[7] In much of the world's nations Christmas is a civil holiday, is celebrated by an increasing amount of non-Christians, and is an integral part of the Christmas and holiday season
- Weihnachten, auch (heiliges) Christfest, Heilige(r) Christ oder Weihnacht genannt, ist das Fest der Geburt Jesu Christi. Festtag ist der 25. Dezember, der Christtag, auch Hochfest der Geburt des Herrn, dessen Feierlichkeiten am Vorabend, am Heiligabend (auch Heilige Nacht, Christnacht, Weihnachtsabend, 24. Dezember), beginnen. Er ist in vielen Staaten ein gesetzlich geschützter Feiertag. In Deutschland, Österreich und vielen anderen Ländern kommt als zweiter Weihnachtsfeiertag der 26. Dezember hinzu, der in der römisch-katholischen und der altkatholischen Kirche als Stephanstag begangen wird.
- La Navidad (latín: nativitas, 'nacimiento' )? es una de las fiestas más importantes del cristianismo —junto con la Pascua y Pentecostés—, que celebra el nacimiento de Jesucristo en Belén. Esta fiesta se celebra el 25 de diciembre por la Iglesia católica, la Iglesia anglicana, algunas otras iglesias protestantes y la Iglesia ortodoxa rumana; y el 7 de enero en otras iglesias ortodoxas, ya que no aceptaron la reforma hecha al calendario juliano, para pasar a nuestro calendario actual, llamado gregoriano, del nombre de su reformador, el Sumo Pontífice Gregorio XIII
- O Natal ou Dia de Natal é um feriado comemorado anualmente em 25 de Dezembro (nos países eslavos e ortodoxos cujos calendários eram baseados no calendário juliano, o Natal é comemorado no dia 7 de janeiro), originalmente destinado a celebrar o nascimento anual do Deus Sol no solstício de inverno (natalis invicti Solis), e adaptado pela Igreja Católica no terceiro século d.C., para permitir a conversão dos povos pagãos sob o domínio do Império Romano,passando a comemorar o nascimento de Jesus de Nazaré.
- Il Natale è la festività cristiana che celebra la nascita di Gesù. Cade il 25 dicembre (il 7 gennaio nelle Chiese ortodosse che adottano il calendario giuliano).
Sint Jozef bereidde die wondere nacht van 't zuiverste strooisel een beddeke zacht daarop heeft Maria met schamele vlijt haar schreiende Kindje te slapen geleid.
Susa Nina, 't Hemelse hof in een arme stal en engelen wieken naar 't aardse dal en vullen de sferen met feestgeschal Susa Nina, voor de koning van 't heelal.
De herders ontwaakten in 't schitterend licht aan hen werd de troostende boodschap gericht een boodschap van vrede vanuit 't paradijs aan alle de goeden van wille zij peis!
Nog steeds brengt het Kindje zijn boodschap van vree voor alle goedwilligen onder ons mee een boodschap van vrede, van heldere kracht een boodschap van licht in de donkere nacht
Stille nacht, heilige nacht Stille nacht, Heilige nacht Alles slaapt, eenzaam wacht Bij het kindje, 't hoogheilige paar Rond de kribbe zingt d'engelenschaar Slaap in hemelse rust slaap in hemelse rust Stille nacht, heilige nacht Davids zoon, lang verwacht Wordt door d'herders begroet in een stal Op de bergen klinkt vreugdegeschal Heil de redder is daar Heil de redder is daar Stille nacht, heilige nacht, 't Godlijk kind vreedzaam lacht, liefde spreekt uit zijn mondeke teer Komt knielt allen bij 't kribbeke neer Schenk hem allen uw hart Schenk hem allen uw hart °°° °°° Stille nacht, heilige nacht Alles slaapt, sluimert zacht Eenzaam waakt het hoogheilige paar Lieflijk Kindje met goud in het haar Sluimert in hemelse rust Sluimert in hemelse rust Stille nacht, heilige nacht Zoon van God, liefde lacht Vriend'lijk om Uwe God'lijke mond Nu ons slaat de reddende stond Jezus van Uwe geboort' Jezus van Uwe geboort' Stille nacht, heilige nacht Herders zien 't eerst Uw pracht Door der eng'len alleluja Galmt het luide van verre en na Jezus de redder ligt daar Jezus de redder ligt daar Stille nacht, heilige nacht
Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer Gij komt van alzo hoge, van alzo veer Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer Hier al in dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer Kyrieleis
Christe Kyri'eleison, laat ons zingen blij Daarmed' ook onze leisen beginnen vrij Jesus is geboren in de heilige Kerstnacht Van een maged reine die hoog moet zijn geacht Kyrieleis.
D' herders op de velden hoorden een nieuw lied Dat Jesus was geboren, zij wisten 't niet Gaat aan geender straten en gij zult Hem vinden klaar Beth'lem is de stede daar is 't geschied voorwaar Kyrieleis
D' heilige drie Koon'gen uit zo verre land Zij zochten onze Here met offerhand Z' offerden ootmoedelijk mir', wierook ende goud 't Ere van den Kinde dat alle ding behoudt Kyrieleis
De herdertjes lagen bij nachte Zij lagen bij nacht in het veld Zij hielden vol trouwe de wachte Zij hadden hun schaapjes geteld Daar hoorden zij 'd engelen zingen Hun liederen vloeiend en klaar De herders naar Bethlehem gingen 't Liep tegen het nieuwe jaar
Toen zij er te Bethlehem kwamen Daar schoten drie stralen dooreen Een straal van omhoog zij vernamen Een straal uit het kribje benee Daar vlamd' er een straal uit hun ogen En viel op het Kindeke teer Zij stonden tot schreiens bewoge 'n En knielden bij Jesus neer
Maria die bloosde van weelde Van ootmoed en lieflijke vreugd De goede Sint Jozef hij streelde Het Kindje der mensen geneugt De herders bevalen te weiden Hun schaapkens aan d'engelenschaar Wij kunnen van 't kribje niet scheiden Wij wachten het nieuwe jaar
GEZOND VREUGDEVOL BLOEIEND VRUCHTBAAR 2020 vol schoonheid,verukkelijke lente,zalige zomer,heerlijke herfst,wonderlijke WINTER WINTER (Tiende-Donkere-Heilig-Kerstmis-Midwinter-Wolfs-Rijp-Silvester-Feest) maand DECEMBER [VOLKSWEERKUNDE vorst ijs kijkt naar nieuwe jaar] De wind komt, wild en boos, gesnoei uit alle gaten; geen ruste en wilt hij, eer hij nu eenmaal weten zal, dat 't volk verdwenen is, en hem wilt meester laten ... 't Is bijster, bijtend koud, en 't wintert overal [Guido Gezelle] MERKELDAGEN • [VOLKSGELOOF • BIJGELOOF] Een weerspreuk (volkswijsheid, volksgeloof) is een gezegde of spreekwoord dat betrekking heeft op het weer. Veel weerspreuken zijn volkswijsheid of volksgeloof en niet wetenschappelijk bewezen. In spreuken over het weer op de korte termijn en spreuken over het weer in een vaste periode van het jaar zit dikwijls een kern van waarheid, terwijl voorspellingen voor de lange termijn doorgaans onjuist zijn
01 • H. Ansanus de Doper, martelaar • H. Nathalia van Nicodemië, weduwe • H. Blanca van Kastilië, koningin, kloosterlinge • H. Eligius, bisschop • Z. Charles de Foucauld • Z. Marie Clémentine Anuarite Nengapeta, kloosterlinge, martelares • H. Edmund Campion, priester en martelaar • H. Agericus, bisschop • H. Leontius van Fréjus, bisschop • H. Resignatus, bisschop • ELIGIUS 1201•• Brengt Sint-ELIGIUS, de eerste dooi?, begint het echter op die dag te vriezen, dan krijgen we vier weken vorst voor de kiezen 1201•• Vangt Sint-ELIGIUS de WINTER aan, dan stut hun voort driemaal de maan 1201•• Als Sint-ELIGIUS met ijs begint, wil hij drie maanden tot vrind 1201•• Sint-ANDRIES (30 nov) brengt de vries, Sint-ELOOI brengt de dooi 1201•• Als de winter begint met Sint-ELIGIUS, dan duurt hij maanden 02 • H. Bibiana, martelaar • Z. Jan van Ruusbroec, mysticus • Z. Johannes Sleziuk, priester 1202•• Zegen op Bibiana, kan tot zeven dagen daarna 03 • H. Franciscus Xaverius, priester 1203•• Veel sneeuw in december geeft veel brood 04 • H. Giovanni Calabria, priester, ordestichter • H. Johannes van Damascus, priester en kerkleraar • H. Barbara, maagd en martelares • Z. Adolph Kolping, priester • BARBARA 1204•• Sint-BARBARA gaat graag in een wit kleed naar het bal 1204•• Als Sint-BARBARA wil, staat de vriezeman stil 05 • H. Sabbas van Jeruzalem 1205•• Sabas blaast de weg voor Nicolaas schoon 06 • H. Nicolaas van Myra, bisschop • Z. Petrus Paschasius, kerkgeleerde en martelaar • NICOLAAS 1206•• Brengt Sint-NICOLAAS ijs, dan brengt de Kerstman regen 1206•• Op Sint-NICOLAAS regen, is nooit een zegen • 06 • H. NICOLAUS Sinterklaas of Sint-Nicolaas is de hoofdfiguur van het gelijknamige jaarlijkse kinderfeest dat op 5 december (pakjesavond) in Nederland en op 6 december (de eigenlijke katholieke naamdag van Sint Nicolaas) in België en in enkele (voormalige) Nederlandse koloniën wordt gevierd. Sinterklaas en zijn helper, Zwarte Piet, komen volgens de overlevering in de nacht van 5 december in Nederland en 6 december in België langs de schoorsteen naar binnen om in alle huizen geschenken te brengen voor de kinderen die er wonen. Deze moderne traditie van Sinterklaas als kinderfeest komt waarschijnlijk voort uit het prentenboekje Sint Nicolaas en zijn knecht (1850) van de onderwijzer Jan Schenkman (1806 - 1863). Feesten met veel overeenkomsten, maar ook duidelijke verschillen, worden op kleine schaal in Luxemburg (Kleeschen), Suriname (Kinderdag), Oostenrijk, Zwitserland, Frankrijk, Duitsland, Polen (Św. Mikołaj), Hongarije, Oekraïne, Indonesië, Slovenië (Sv. Miklav¸), Roemenië, Tsjechië (Mikuláš) en Slowakije gevierd Dit is gedenkdag (sterfdag) van de heilige Nicolaas. Sint Nicolaas leefde in de vierde eeuw en was bisschop in het Zuid-Turkse stadje Myra. Zijn sterfdag (dus niet zijn geboortedag) was 6 december. Met SINTERKLAAS (ook bekend als 'Pakjesavond') op 5 december, komt de Sint bij de mensen thuis om aan kinderen cadeaus en snoepgoed te geven en viert men de 'verjaardag' van Sinterklaas. Sint Nicolaas leefde in de vierde eeuw en was bisschop van Myra in Klein-Azië (Turkije). Al twee eeuwen later was de verering in Klein-Azië en Rusland opmerkelijk groot. Men vereerde hem om zijn goedheid en vrijgevigheid. De verering in het westen is van latere datum. Ze is te danken aan het feit dat Italiaanse zeelieden in 1087 zijn stoffelijk overschot vanuit Myra overbrachten naar het Zuid-Italiaanse stadje Bari. Zij deden dit om het te redden uit de handen van de Saracenen. Vanuit Italië kwam de verering naar Noord-Europa. Rond de heilige Nicolaas hebben zich veel plaatselijke legenden gevormd Bron: www.feestenalmanak.nl - Wikipedia HIJ KOMT - SINTERKLAAS - SINT NICOLAAS - Sinterklaos (fiès) - Sintekloai - Saint-Nicolas - Sinterklaas - Sinterklaas - 07 • H. Ambrosius, bisschop en kerkleraar • H. Victor van Piacenza, bisschop • AMBROSIUS 1207•• Sint-AMBROOS, patroon van de bijen, en de spreewen, houdt van waaien en van sneeuwen 1207•• Sint-AMBROOS, patroon van bijen en van spreewen,schei uit met waaien en sneeuwen 08 • Onbevlekte Ontvangenis van de heilige maagd Maria 1208•• Op Maria Ontvangenis regen, brengt het hooi geen zegen 09 • H. Petrus Fourier, priester • H. Juan Diego • LEOCADIA 1209•• Brand berenkruid in lavendel tegen de mot, voor Sint-LEOCADIA ontsteekt de kaars en brand de pot 1209•• Sint-LEOCADIA, ze houdt haar water nie 10 • H. Eulalia van Mérida, martelares 1210•• Brengt december kou en sneeuw in ‘t land, dan groeit ‘t koren zelfs op ‘t zand 11 • H. Damasus I, paus • Z. Hugolinus Magalotti, kluizenaar 1211•• Zijn er in december nog mollen, dan laat de winter met zich sollen 12 • H. Columba van Terryglass, kloosterstichter • H. Juan Diego Cuauhtlatoatzin (O.L.V. van Guadalupe) • H. Callixtus II, paus • H. Finnian van Clonard, kloosterstichter 1212•• Is december veranderlijk, beste vriend, dan is heel de winter slechts een kind 13 • H. Autbertus, bisschop • H. Lucia, maagd en martelares • H. Odilia, abdis • H. Roswinda, abdis • LUCIA 1213•• Als Sinte-LUCIE komt, lengen de dagen met een vlooiensprong 1213•• Sint-VITUS (15 juni) heeft de langste dag, Sinte-LUCIE doet hem na met de langste nacht 14 • Z. Francisca Schervier, ordestichteres • H. Johannes van het Kruis, priester en kerkleraar 1214•• Slaat vorst aan op de deuren en krukken, dan pas zal de winter vlug inrukken 15 • Z. Karel Steeb, ordestichter 1215•• Vloeit in december nog het sap uit de berk, de winter wordt dan wis niet sterk 16 • H. Adelheid, keizerin 1216•• Doet Everardus het gras berijpen, zal met KERSTMIS de kou doorknijpen 17 • H. Johannes de Matha, ordestichter • H. Begga, abdis • H. Wivina, kluizenaar, abdis 1217•• Als met Sint-Wivina de muggen zwermen, zal men in maart de oren kunnen wermen 18 • H. Winibald (Wineboud) 1218•• Rond de dag van Wineboud, wordt het meestal pas echt koud 19 • Kuise Susanna H. Megengosus 1219•• Keert de kat haar aars naar het vuur, daar komt sneeuw van op den duur 20 • H. Dominicus van Silos, abt 1220•• Als het ijs voor KERSTMIS een man kan dragen, zal er zich na KERSTMIS geen muis meer op wagen 21 • H. Petrus Canisius, priester en kerkleraar • THOMAS 1221•• Als met Sinte-PETRUS de dagen lengen beginnen de nachten te strengen 1221•• Als met Sint-THOMAS de dagen gaan lengen, beginnen de nachten te strengen 1221•• Sint-THOMAS, de kortste dag en de langste nacht 22 • H. Francisca Xaveria Cabrini, kloosterlinge 1222•• Wroet de mol nog in de langste nacht, een kwakkelwinter wordt verwacht 23 • H. Dagobert, koning • H. Johannes van Kenty, priester • H. Antonius van Sint-Anna, priester • H. Thorlac, bisschop 1223•• Heeft men in december slechts vorst en slijk, dan worden de dokters rijk 24 • H. Adela van Pfalzel, kloosterstichtster, abdis • H. Irmina van Oeren, kloosterstichtster, abdis • H. Victoria van Rome, martelares 1224•• KERSTNACHT helder en klaar, geeft een gezegend jaar 1224•• Als de zon met KERSTMIS schijnt op de toren, dan is het vlas verloren 25 • Geboorte van de Heer • Hoogfeest • H. Adalsindis, kloosterlinge • H. Albert Chmielowski, ordestichter • H. Anastasia van Syrmium, maagd en martelares • Z. Maria van de Apostelen Wüllenweber, ordestichtster • KERSTMIS 1225•• Als de zon schijnt met KERSTMIS op de toren, dan is het vlas verloren 1225•• Als KERSTMIS komt met blommen dan zal Pasen met sneeuw kommen 1225•• Als met KERSTMIS de muggen zwermen, moet ge met Pasen uw gat verwermen 1225•• Als met Kertsmis de muggen zwermen, kunt ge met Pasen uw oren wermen (warmen) 1225•• Een groene KERST, een witte Paas; een witte KERST, een groene Paas 1225•• Een groene KERSTMIS, een rijk kerkhof 1225•• Een KERSTMIS aan de wand, is Pasen aan de brand 1225•• Een KERSTMIS, die u buien ziet, een Pasen straks met kou u biedt 1225•• Een warme KERSTnacht maakt een koude Pasen 1225•• Geeft KERSTMIS warme zonneschijn, dan zal er met Pasen nog houtvuur zijn 1225•• Groene Kerstmis, witte Pasen 1225•• Hangt met KERSTMIS het ijs aan de twijgen, ge zult met Pasen palmen krijgen 1225•• Helder en klaar de Heilige Nacht, maakt op een vruchtbaar bedacht 1225•• Is de KERST vochtig en nat, ton en schuur niets verwacht 1225•• Is het met KERSTMIS nog niet koud dan gebruikt de WINTER niet veel hout 1225•• Is op KERSTMIS de hemel klaar, verwacht dan een vrij vruchtbaar jaar 1225•• KERST vochtig en nat, geeft lege zolder en vat 1225•• KERSTMIS aan de deur, Pasen aan het veur (vuur) 1225•• KERSTMIS donker, de boer een jonker 1225•• KERSTMIS helder en klaar, geeft een gezegend jaar 1225•• KERSTMIS in de sneeuw, Pasen in de modder 1225•• KERSTMIS in groen kleed, houdt voor Pasen sneeuw gereed 1225•• KERSTMIS volle maan, de vruchten komen aan 1225•• KERSTMIS winderig, Lichtmis stil, (2 feb). een massa hooi beloven wil 1225•• Met KERSTMIS in de klaver de spreeuw, met Pasen die vogel in de sneeuw 1225•• Met KERSTMIS in de klaver, met Pasen in sneeuw 1225•• Met KERSTMIS lengen de dagen, zoverre alsdat ge teil pap kan omstoten 1225•• Met KERSTMIS sneeuw, beloofd met Pasen klaver 1225•• Op KERSTMIS lengt de dag zoveel een mug geeuwen mag 1225•• Sneeuw in de KERSTnacht geeft een goede hopoogst 1225•• Te KERSTMIS op de strate, te Pasen op de plate (kachel) 1225•• Veel wind in de KERSTdagen, de bomen manden vol vruchten dragen 1225•• Vliegen met KERSTMIS de muggen rond, dan dekt op PASEN ijs de grond 1225•• Volle maan met KERSTMIS, volle schuur met augustus 1225•• Vorst voor KERSTdag, brengt geen afslag 1225•• Witte KERSTMIS geeft een groene Pasen 1225•• Zacht KERSTweer beduidt, de winter is nog lang niet uit 1225•• Zijn de bomen om KERSTMIS wit van sneeuw, dan zijn ze in de lente wit van bloesem 1225•• Zit met KERSTMIS de kraai nog in 't klavergroen, met PASEN zal ze het in 't sneeuwveld doen • 25 • KERSTMIS
Kerstmis katholieken, kerst(feest) protestanten of het geboortefeest van de Heer is een belangrijk christelijk feest in het kerkelijk jaar. Met Kerstmis wordt door christenen de geboorte van Jezus-Christus gevierd. De evangeliën van Lucas en Matteüs beschrijven de geboorte van Jezus. Vooral Lucas geeft brede aandacht aan de geboorte van Jezus in Bethlehem. Het kerstfeest wordt in de westers-christelijke wereld en in sommige Kerken van het Oosters christendom gevierd op 25 december. In die Oosterse kerken die de Juliaanse kalender gebruiken voor de liturgische kalender (zoals de Russisch-orthodoxe Kerk), wordt het 13 dagen later gevierd. In veel streken zijn er tevens speciale vieringen op de avond ervoor (kerstavond, middernachtsmis) en/of op de dag erna. In West-Europa wordt 25 december als eerste kerstdag en 26 december als tweede kerstdag beschouwd
26 • H. Stefanus, diaken en eerste martelaar • STEVANUS 1226•• Is de wind stil met Sint-STEVEN, dan zal 't jaar een goede oogst geven 1226•• Op Sint-STEFAAN, sneeuw op de baan, vuil om te gaan, koud om te staan 1226•• Sinte-STEFFEN, maakt alles effen, Nieuwjaar maakt alles klaar 27 • H. Fabiola, weldoenster • H. Johannes, apostel en evangelist • Z. Francesco Spoto, priester, martelaar 1227•• Ijzelt het op Johannes Evangelist, dan wordt het ook op Johannes de Doper heet gewis 28 • HH. Onnozele Kinderen, martelaren • Z. Catharina Volpicelli, ordestichster 1228•• Het weer dat KINDERdag wil, komt terug ook in APRIL 1228•• Zon op onnozele kinderen geeft sterfte 29 • H. Ebrulfus, abt • H. Thomas Becket, bisschop en martelaar 1229•• Als Thomas door de bomen raast krijgen we volgend jaar veel appelen bij mekaar 1229•• Als met Sint-Thomas de dagen gaan lengen, beginnen de nachten te strengen 1229•• Is er veel wind in de kerstdagen, dan zullen de bomen veel vruchten dragen 1229•• Thom draait de klok om 30 • H. Rogerus van Barletta 1230•• Op Sint-David zet de vlier in ‘t water; springt hij open, dan komt de zomer nader 31 • H. Silvester I, paus • H. Catharina Labouré, religieuze • H. Johannes Franciscus Régis, priester • SILVESTER 1231•• Veel sneeuw op Oudjaar, veel hooi in 't nieuwe jaar 1231•• Sint Sylvester, heilige man, die de dagen lengen kan 1231•• Silvesterwind met morgenzonneschijn, geeft zelden goede wijn 1231•• Ik sluit het jaar en kom met niets dan kwaad op ‘t leste, trek warme kleren aan, dat is voor elk het beste ••• 12• Brengt DECEMBER kou en sneeuw in 't land, wast het koren zelfs in 't zand 12• Zijn er in DECEMBER veel mollen, dan laat de WINTER met zich sollen 12• DECEMBER zacht en dikwijls regen, geeft weinig hoop op rijke zegen 12• DECEMBER koud en wel besneeuwd, zo maakt maar grote schuren gereed 12• DECEMBER koud en in sneeuwgewaad, een jaar vol vruchtbaarheid verraad 12• DECEMBER vol met mist, goud in de kist 12• DECEMBERwind uit het oost, brengt de zieken weinig troost 12• Donder in DECEMBERmaand, belooft veel wind in 't jaar aanstaand 12• Met de DECEMBERmaand is het jaar weer uit, gelukkig wiens balans goed sluit 12• DECEMBER veranderlijk en zacht, is een WINTER zonder kracht 12• Is DECEMBER afwisseld en zacht, dan wordt de WINTER als een kind verwacht 12• Blaast de noorderwind met een DECEMBERmaan, dan houdt de WINTER vier maan den aan 12• DECEMBERregen is geen zegen 12• DECEMBER koel en nat, ledigt bgans het korenvat 12• Vloeit in DECEMBER het sap uit de berk, de winter wordt dan wis niet sterk 12• OKTOBER wijs, NOVEMBER grijs, DECEMBER ijs 12• Heeft men in DECEMBERS slechts vorst en slijk, dan worden de dokters rijk 12• Op een droge DECEMBER, volgt een droog voorjaar, en een droge zomer
2015 11•Vrijdag •H. Damasus I 12• ZATerdag •O.L.V van Guadelupe 13• ZONDAG •H. Lucia 14• Maandag •H. Johannes van het Kruis 15• Dinsdag •H. Autbertus 16• Woensdag •H. Everardus 17• Donderdag •H. Wivina 18• Vrijdag •H. Winnibald 19• ZATerdag •Z. Urbanus V 20• ZONDAG •H. Theofilus 21• Maandag •H. Petrus Canisius 22• Dinsdag •H. Hunger 23• Woensdag •H. Johannes van Kenti 24• Donderdag •H. Delfinus 25• Vrijdag •KERSTMIS 26• ZATerdag •H. Stefanus 27• ZONDAG •H. Familie 28• Maandag •HH. Onschuldige Kinderen 29• Dinsdag •H. Familie 30• Woensdag •H. Rogier 31• Donderdag •H. Silvester I 2016 • 01 Donderdag •H. Eligius • 02 Vrijdag •Z. Johannes van Ruusbroec • 03 ZATerdag •H. Franciscus Xaverius • 04 ZONDAG •H. Johannes Damascenus • 05 Maandag •H. Sabbas • 06 Dinsdag •H. NICOLAUS • 07 Woensdag •H. Ambrosius • 08 Donderdag •ONBEVLEKTE ONTVANGENIS • 09 Vrijdag •H. Juan Diego Cuauhtlatoatzin • 10 ZATerdag •H. Eulalia • 11 ZONDAG •H. Damasus I ADVENT • 12 Maandag •O.L.V.~van Guadelupe • 13 Dinsdag •H. Lucia • 14 Woensdag •H. Johannes van het Kruis • 15 Donderdag •H. Autbertus • 16 Vrijdag •H. Everardus • 17 ZATerdag •H. Wivina • 18 ZONDAG •H. Winnibald ADVENT • 19 Maandag •Z. Urbanus V • 20 Dinsdag •H. Theofilus • 21 Woensdag •H. Petrus Canisius • 22 Donderdag •H. Hunger • 23 Vrijdag •H. Johannes van Kenti • 24 ZATerdag •H. Delfinus • 25 ZONDAG •KERSTMIS • 26 Maandag •H. Stefanus • 27 Dinsdag •H. Johannes, Evangelist • 28 Woensdag •HH. Onschuldige Kinderen • 29 Donderdag •H. Thomas Becket • 30 Vrijdag •H. Familie • 31 ZATerdag •H. Silvester I
Een adventskrans is een christelijk symbool met vele betekenissen. Een heel aantal van die betekenissen hebben niet alleen christelijke maar ook Germaanse, Keltische en Romeinse achtergronden De periode van de advent is een christelijk gebeuren van stil worden en verwachten, van voorbereiden en leven naar het kerstfeest toe De meest gekende adventskrans is de groene krans met de vier rode kaarsen en het rode lint, tekens van leven en liefde, hoop op licht. Elke zondag van de advent wordt er telkens één rode kaars meer aangestoken. Het symboliseert de toename van het licht, het overwinnen van de duisternis, het groeien van de hoop en de verwachting naar de komst van de Messias. Vlak voor Kerstmis branden dan vier kaarsen.Bron: Wikipedia kuleuven.be
De advent is in het christendom de benaming voor de aanloopperiode naar kerst. De naam advent komt van het Latijnse woord adventus, dat komst betekent. In de adventsperiode bereiden christenen zich voor op het kerstfeest en wordt de geboorte en de wederkomst van Jezus herdacht. Het Liturgisch jaar begint met de advent. Eenvoudig gerekend begint de advent vier zondagen voor Kerstmis. De advent begint altijd op de zondag die valt tussen 27 november en 3 december en eindigt op 24 december bij het avondgebed. Hierdoor is de lengte van de adventsperiode verschillend, maar telt wel altijd 4 zondagen
L'Avent (du latin adventus : venue, arrivée du Messie) est la période qui couvre quelques semaines précédant Noël, quatre dans la tradition de l'Église latine. Depuis le pape Grégoire Ier, nommé aussi Grégoire le Grand, l'Avent représente pour les catholiques la période où l'on se prépare à la venue du Christ, à sa naissance. Dans les Églises utilisant le calendrier romain, l'Avent débute le quatrième dimanche avant Noël, et marque le début de l'année ecclésiastique ou liturgique. Chez les Orientaux et les Mozarabes, comme dans le temps chez les Celtes, Espagnols et Gaulois, le temps de l'Avent dure 6 semaines, en commençant soit le 11, soit le 15 novembre
Advent (from the Latin word adventus meaning "coming") is a season observed in many Western Christian churches, a time of expectant waiting and preparation for the celebration of the Nativity of Jesus at Christmas. It is the beginning of the Western liturgical year and commences on Advent Sunday, called Levavi. The Eastern churches' equivalent of Advent is called the Nativity Fast, but it differs both in length and observances and does not begin the church year, which starts instead on September 1
Advent (von lateinisch adventus Ankunft‘ zu venire kommen‘) bezeichnet die Jahreszeit, in der die Christenheit sich auf das Hochfest der Geburt von Jesus von Nazaret, Weihnachten, vorbereitet. Die Christen gedenken der Geburt Jesu und feiern sie als Menschwerdung Gottes. Zugleich erinnert der Advent daran, dass Christen das zweite Kommen Jesu Christi erwarten sollen. Mit dem ersten Adventssonntag beginnt auch das neue Kirchenjahr
El adviento (latín: adventus Redemptoris, 'venida del Redentor' )? es el 1er periodo del año litúrgico cristiano, que consiste en un tiempo de preparación para el nacimiento de Cristo [cita requerida]. Su duración es de 21 a 28 días, dado que se celebran los cuatro domingos más próximos a la festividad de Navidad [cita requerida]. Los fieles lo consideran un tiempo de reflexión y de perdón [cita requerida]. Marca el inicio del año litúrgico en casi todas las confesiones cristianas [cita requerida]. Durante este periodo los feligreses se preparan para celebrar la conmemoración del nacimiento de Jesucristo y para renovar la esperanza en la segunda Venida de Cristo Jesús, al final de los tiempos Parusía
O Advento (do latim Adventus: "chegada", do verbo Advenire: "chegar a") é o primeiro tempo do Ano litúrgico, o qual antecede o Natal. Para os cristãos, é um tempo de preparação e alegria, de expectativa, onde os fiéis, esperando o Nascimento de Jesus Cristo, vivem o arrependimento e promovem a fraternidade e a Paz. No calendário religioso este tempo corresponde às quatro semanas que antecedem o Natal
ADVENTUS-L'avvento, in molti riti cristiani, è il tempo liturgico che precede il Natale ed è preparatorio allo stesso: nei riti cristiani occidentali segna l'inizio del nuovo anno liturgico. La parola avvento deriva dal latino adventus e significa "venuta" anche se, nell'accezione più diffusa, viene indicato come "attesa"
Το Σαραντάημερο, ή μικρή Σαρακοστή, όπως είναι γνωστή η νηστεία των Χριστουγέννων, δεν έχει την αυστηρότητα της Μεγάλης Σαρακοστής. Σαραντάημερο (Βοϊβοντίνα, Σερβία). Αρχίζει στις 15 Νοεμβρίου και λήγει στις 24 Δεκεμβρίου, παραμονή των Χριστουγέννων
Sinterklaas of Sint-Nicolaas is de hoofdfiguur van het gelijknamige jaarlijkse kinderfeest dat op 5 december (pakjesavond) in Nederland en op 6 december (de eigenlijke katholieke naamdag van Sint Nicolaas) in België en in enkele (voormalige) Nederlandse koloniën wordt gevierd. Sinterklaas en zijn helper, Zwarte Piet, komen volgens de overlevering in de nacht van 5 december in Nederland en 6 december in België langs de schoorsteen naar binnen om in alle huizen geschenken te brengen voor de kinderen die er wonen. Deze moderne traditie van Sinterklaas als kinderfeest komt waarschijnlijk voort uit het prentenboekje Sint Nicolaas en zijn knecht (1850) van de onderwijzer Jan Schenkman (1806 - 1863). Feesten met veel overeenkomsten, maar ook duidelijke verschillen, worden op kleine schaal in Luxemburg (Kleeschen), Suriname (Kinderdag), Oostenrijk, Zwitserland, Frankrijk, Duitsland, Polen (Św. Mikołaj), Hongarije, Oekraïne, Indonesië, Slovenië (Sv. Miklav¸), Roemenië, Tsjechië (Mikuláš) en Slowakije gevierd Dit is gedenkdag (sterfdag) van de heilige Nicolaas. Sint Nicolaas leefde in de vierde eeuw en was bisschop in het Zuid-Turkse stadje Myra. Zijn sterfdag (dus niet zijn geboortedag) was 6 december. Met SINTERKLAAS (ook bekend als 'Pakjesavond') op 5 december, komt de Sint bij de mensen thuis om aan kinderen cadeaus en snoepgoed te geven en viert men de 'verjaardag' van Sinterklaas. Sint Nicolaas leefde in de vierde eeuw en was bisschop van Myra in Klein-Azië (Turkije). Al twee eeuwen later was de verering in Klein-Azië en Rusland opmerkelijk groot. Men vereerde hem om zijn goedheid en vrijgevigheid. De verering in het westen is van latere datum. Ze is te danken aan het feit dat Italiaanse zeelieden in 1087 zijn stoffelijk overschot vanuit Myra overbrachten naar het Zuid-Italiaanse stadje Bari. Zij deden dit om het te redden uit de handen van de Saracenen. Vanuit Italië kwam de verering naar Noord-Europa. Rond de heilige Nicolaas hebben zich veel plaatselijke legenden gevormd Bron: www.feestenalmanak.nl - Wikipedia - SINTERKLAAS - SINT NICOLAAS - Sinterklaos (fiès) - Sintekloai - Saint-Nicolas - Sinterklaas - Sinterklaas -
Op 9 november 1918 reden twee treinen naar een bos in de buurt van de Franse stad Compiegne. In de ene trein zaten Franse en de Britse onderhandelaars, in de andere de Duitse. De treinen stopten op korte afstand van elkaar en gezelschappen stapten uit. Eenmaal in de Geallieerde wagon bekeek de Franse opperbevelhebber Foch de Duitsers aan de andere kant van de onderhandelingstafel eens rustig. 'Daar is het Duitse Rijk', sprak hij tegen zichzelf. De Duitse onderhandelaars werden meteen voor het blok gezet door Foch. 'Wat willen de heren van mij?', vroeg hij aan de tolk. Daarop antwoordde de Duitse afgezant Erzberger iets over Geallieerde voorstellen voor een wapenstilstand. 'Voorstellen? Ik heb geen enkel voorstel', was het toonloze en botte antwoord van Foch. Hij kon zich deze weinig tactvolle houding veroorloven door de Duitse oorlogssituatie. Het land verloor snel terrein aan het Westelijke Front, de economische situatie was slecht en er dreigde revolutie. De Geallieerde legers hadden net een zeer succesvolle campagne achter de rug, die in augustus 1918 was begonnen. Met de steun van de Amerikanen, die vanaf april 1917 meededen, werden de Duitsers op ongekende wijze teruggedreven. Daarbij werden ruim 350.000 krijgsgevangenen gemaakt. Erzberger moest de botte opmerking van Foch dus slikken. Hij had weinig keus, want ook tijdens de onderhandelingen konden de Duitsers het tij niet keren. Op 10 november werd bijvoorbeeld Mons heroverd, de plaats waar het Britse leger in 1914 was verdreven. Erzberger wilde daarom voorkomen dat er werd doorgevochten tijdens de onderhandelingen. Hij gooide het over een andere boeg. De Duitse afgezant betoogde, dat de voorwaarden voor de wapenstilstand beter mild voor Duitsland konden zijn. Er zou meteen moeten worden gestopt met vechten, voordat de onderhandelingen werden afgesloten. Want vanuit het oosten loerde het bolsjewistische gevaar, dat niet alleen Centraal-Europa maar ook West-Europa bedreigde. Foch wilde daar niets van weten en zei dat West-Europa zich zou weten te verdedigen tegen dat gevaar. De Duitsers moesten daarna akkoord gaan met de Geallieerde voorwaarden. Om 11 uur 's ochtend op 11 november 1918 werd de Eerste Wereldoorlog officieel beeindigd. Bron: Wikipedia YouTube ndreehollander.nl www.geschiedenis24.nl forumeerstewereldoorlog.nl • Våbenhvile • Aselepo = Remembrance Day • Våpenkvile • Vapenstillestånd = Hågkomstens dag • Příměří • Rozejm = Dzień Pamięci • Prímerie • Ανακωχή
= WAPENSTILSTANDSDAGWapenstilstandsdag op 11 november is een jaarlijkse herdenking van het einde van de Eerste Wereldoorlog. In België en Frankrijk is wapenstilstandsdag een nationale feestdag. In België wordt ieder jaar in aanwezigheid van de Koning de wapenstilstandsceremonie gehouden, niet alleen om de slachtoffers van de Eerste Wereldoorlog te gedenken, maar ook die van de Tweede Wereldoorlog en alle andere oorlogen in de wereld.
De Last Post is e muziekstik voe de trompette da gespeeld wordt bissen militaire erdenkiengn en begroaviengn voe dedie die esneuveld zyn in 'n ôorlog. Da wordt iedern dag ounder de Menepoorte in Yper espeeld, voe eerbetoon an de gesneuvelde uut 'n Êestn Weireldôorlog. Bissen 'n Twiddn Weireldôorlog zyn ze 'r mei moetn stoppn. Moar op 'n zelfsn oavend da de Pooln Yper bevryd addn van de Duutsche, en ze de gewunte were opepakt, ouk ol woarn ze toen nog an 't vichtn in ander dêeln van Yper.
= JOUR du SOUVENIRLe jour du Souvenir1 (en anglais Veterans Day, Remembrance Day ou Poppy Day), aussi connu comme jour de l'Armistice, est une journée de commémoration annuelle observée en Europe et dans les pays du Commonwealth pour commémorer les sacrifices de la Première Guerre mondiale ainsi que d'autres guerres. Cette journée a lieu le 11 novembre pour rappeler la signature de l'Armistice mettant fin à la Première Guerre mondiale, en 1918. Par tradition, il y a deux minutes de silence à 11 h, le 11e jour du 11e mois ; c'est à ce moment-là que l'armistice a été rendu effectif.
= REMEMBRANCE DAYRemembrance Day (also known as Poppy Day, Armistice Day or Veterans Day) is a memorial day observed in Commonwealth countries to remember the members of their armed forces who have died on duty since World War I. This day, or alternative dates, are also recognized as special days for war remembrances in many non-Commonwealth countries. Remembrance Day is observed on 11 November to recall the official end of World War I on that date in 1918, as the major hostilities of World War I were formally ended "at the 11th hour of the 11th day of the 11th month" of 1918 with the German signing of the Armistice. (Note that "at the 11th hour" refers to the passing of the 11th hour, or 11:00 a.m.)
= VOLKSTRAUERTAGDer Volkstrauertag ist in Deutschland ein staatlicher Gedenktag und gehört zu den Stillen Tagen. Er wird seit 1952 zwei Sonntage vor dem Ersten Advent begangen und erinnert an die Kriegstoten und Opfer der Gewaltherrschaft aller Nationen
Un armisticio consiste en la suspensión de las agresiones entre dos grupos (países, naciones, facciones) que se encuentran enfrentados en una lucha armada. No incluye necesariamente la firma de un tratado de fraternidad sino que solamente cesan las hostilidades
Armistício é a ocasião na qual as partes envolvidas num conflito armado concordam com o fim definitivo da guerra. É o instante anterior ao tratado de paz. A palavra deriva do latim: arma (arma) e stitium (parar).
= REMEMBRANCE DAYIl Remembrance Day (o Armistice Day) è un giorno di commemorazione osservato nei paesi del Commonwealth e in diversi stati europei (comprese Francia e Belgio) per commemorare la I guerra mondiale e altre guerre. Viene osservato l'11 novembre, giorno in cui, nel 1918, finì la I guerra mondiale. Il Remembrance Day è dedicato specificamente agli appartenenti alle forze armate che vennero uccisi durante la guerra, e venne istituito da Giorgio V del Regno Unito, il 7 novembre 1919, su suggerimento di Edward George Honey
Hij komt Hij komt Het Sint-Maartenfeest wordt op 11 november, of soms de avond ervoor, gevierd in sommige streken van Vlaanderen, Noord-Frankrijk en Nederland. Het is de naamdag van Martinus van Tours en wordt ook wel "keuvelen", Sint-Martinus, Sinter Merte of Sinte-Mette genoemd. De invulling die aan dit feest gegeven wordt verschilt van streek tot streek • Sanctus Martinus Turonensis • Maarten • Sint Mårtén • Sinte-Moartn • Martinus fan Toers • Martinus Toursilainen • Martin av Tours • Sankt Morten BRON: Wikipedia
De Katholieke Kerk kent al sinds de eerste jaren van het Christendom vele martelaren. Martelaar (van het griekse woord martus = getuige) was de bijzondere eretitel voor degenen die gedurende de christenvervolgingen in het Romeinse Rijk hun trouw aan het christelijke geloof met de dood moest bekopen. Deze martelaren werden oorspronkelijk in een gezamenlijke herdenking van alle martelaren vereerd, maar Gregorius III veranderde in 732 het martelarenfeest in Allerheiligen. Niet alleen martelaren, maar ook heiligen, dit zijn gelovigen die door hun leven een bijzonder getuigenis hebben afgelegd van hun geloof in Christus, worden dan herdacht. In 844 werd de oorspronkelijke datum (van 13 mei) veranderd in 1 november (begindag van de winterperiode volgens de regel van Benedictus) en werd het een herdenking van alle heiligen - benoemden en onbenoemden - die geen eigen feestdag of gedachtenis hebben Bron: Wikipedia - allerheiligen.nl
ALLERHEILIGEN (Sollemnitas Omnium Sanctorum in het Latijn) is een christelijk feest dat valt op 1 november en gevierd wordt onder katholieken en Anglicanen. In de Katholieke Kerk is het een hoogfeest. Ook de Oosters-orthodoxe Kerk kent het feest, maar op de eerste zondag na Pinksteren. De feestdag viert de nagedachtenis aan alle heiligen en martelaren.
La Toussaint est une fête catholique, célébrée le 1er novembre, au cours de laquelle l’Église catholique romaine honore tous les saints, connus et inconnus1. La Toussaint précède d’un jour la Commémoration des fidèles défunts, dont la solennité a été officiellement fixée au 2 novembre, deux siècles après la création de la Toussaint.
All Saints' Day (in the Roman Catholic Church officially the Solemnity of All Saints and also called All Hallows or Hallowmas[1]), often shortened to All Saints, is a solemnity celebrated on 1 November by parts of Western Christianity, and on the first Sunday after Pentecost in Eastern Christianity, in honor of all the saints, known and unknown.
Allerheiligen (lateinisch Festum Omnium Sanctorum) ist ein christliches Fest, zu dem aller Heiligen gedacht wird auch solcher, die nicht heiliggesprochen wurden sowie der vielen Heiligen, um deren Heiligkeit niemand weiß als Gott.
El Día de Todos Los Santos es una tradición católica instituida en honor de Todos los Santos, conocidos y desconocidos, según el papa Urbano IV, para compensar cualquier falta a las fiestas de los santos durante el año por parte de los fieles
A festa do dia de Todos-os-Santos é celebrada em honra de todos os santos e mártires, conhecidos ou não. A Igreja Católica celebra a Festum omnium sanctorum a 1 de novembro seguido do dia dos fiéis defuntos a 2 de novembro.
La festa di Ognissanti, nota anche come Tutti i Santi, è una solennità che celebra insieme la gloria e l'onore di tutti i Santi (canonizzati e non). Sollemnitas Omnium Sanctorum
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια Για ομώνυμες κοινότητες και χωριά, δείτε: Άγιοι Πάντες (αποσαφήνιση) Εικόνα των Αγίων Πάντων Επειδή μεταξύ του μεγάλου αριθμού των Χριστιανών που μαρτύρησαν ή κατά οποιοδήποτε τρόπο προσέφεραν ή εργάσθηκαν υπέρ του Χριστιανισμού υπάρχουν πολλοί των οποίων τα ονόματα παρέμειναν άγνωστα, όρισαν τόσο η Ορθόδοξη Ανατολική Εκκλησία όσο και η Δυτική συγκεκριμένη ημέρα που να τιμώνται όλοι ανεξαιρέτως οι Άγιοι (οι Άγιοι Πάντες).
Op Allerzielen -2 november- herdenkt de Kerk alle overleden gelovigen. De traditie stamt, voorzover bekend uit de abdij Cluny (klooster uit het Frankische Rijk) waar abt Odilo in 998 bepaalde dat alle met Cluny verbonden kloosters op de dag na Allerheiligen de gestorvenen op bijzondere liturgische wijze moesten herdenken. In de 14de eeuw werd deze herdenkingsdag algemeen in de Rooms-Katholieke Kerk Bron: Wikipediaallerzielen.nl
Allerzielen is een hoogtijdag uit de westerse rooms-katholieke traditie. Hij wordt gevierd op 2 november, de dag na Allerheiligen, waarmee deze dag nauw verbonden is. Met Allerzielen worden de overledenen herdacht en wordt een requiemmis opgedragen. De nabestaanden plaatsen bloemen op het graf. Er worden in familiekring soms ook nog pannenkoeken gebakken. In veel parochies is het gebruikelijk dat als er een parochiaan uit de kerk wordt begraven er een kruisje wordt opgehangen met daarop de naam van de overledenen. Op de eerstvolgende allerzielen komt de familie van de overledene naar de mis om het kruisje in ontvangst te nemen. Allerzielen is een dag om speciaal te bidden voor alle zielen die nog niet in de hemel zijn, maar in het vagevuur
Allerzièle , in 't Latien: In commemoratione omnium fidelium defunctorum= in gedachte bie alle geluivige die doad zin, ies 'ne kèrkelike fièsdaag bie de Katholieke, dae gevierd weurt op 2 november (of op de korts bie liegkende zóndig). In leng woa Allerheilige 'ne wètteleke fièsdaag ies, zoa-wie Belsj, Frankriek of 't aan Limburg grenzende Duutsjland, ies mèt en mèt de inhoud van Allerzièle verlag nao 1 november-
La Commémoration des fidèles défunts, appelée aussi Commémoration des morts ou simplement jour des Morts, est une célébration catholique qui a lieu le 2 novembre, le lendemain du jour de la Toussaint, selon le rite ordinaire
All Souls' Day commemorates the faithful departed. In Western Christianity, this day is observed principally in the Catholic Church, although some churches of the Anglican Communion and the Old Catholic Churches also celebrate it. The Eastern Orthodox churches observe several All Souls' Days during the year. The Roman Catholic celebration is associated with the doctrine that the souls of the faithful who at death have not been cleansed from the temporal punishment due to venial sins and from attachment to mortal sins cannot immediately attain the beatific vision in heaven, and that they may be helped to do so by prayer and by the sacrifice of the Mass (see Purgatory).[1] In other words, when they died, they had not yet attained full sanctification and moral perfection, a requirement for entrance into Heaven. This sanctification is carried out posthumously in Purgatory
Allerseelen (lateinisch In Commemoratione Omnium Fidelium Defunctorum) am 2. November ist im Festjahr der römisch-katholischen Kirche ein Gedenktag. Durch Gebet, Almosen und Fürbitte werden die Leiden der Armen Seelen (der Verstorbenen im Fegefeuer) erleichtert und der Tag dient dem Gedächtnis der Verstorbenen. Das Fest wurde im 10. Jahrhundert von Odilo, dem Abt der Benediktiner von Cluny eingeführt. Es wird vor allem in den Alpenländern mit zahlreichen Volksbräuchen verbunden. In der römisch-katholischen Kirche hat der Allerseelenablass eine besondere Bedeutung.
La Conmemoración de los Fieles Difuntos, popularmente llamada Día de Muertos o Día de Difuntos, es una celebración cristiana que tiene lugar el día 2 de noviembre, cuyo objetivo es orar por aquellos fieles que han acabado su vida terrena y, especialmente, por aquellos que se encuentran aún en estado de purificación en el Purgatorio
O Dia dos Fiéis Defuntos (português europeu) ou Dia de Finados (português brasileiro), conhecido ainda como Dia dos Mortos, é celebrado pela Igreja Católica no dia 2 de novembro.
La Commemorazione dei defunti (in latino Commemoratio Omnium Fidelium Defunctorum, ossia Commemorazione di Tutti i Fedeli Defunti), è una ricorrenza della Chiesa cattolica. Era anticamente preceduta da una Novena e celebrata il 2 novembre di ogni anno. Nel calendario liturgico segue la festività di Ognissanti, che ricorre infatti il 1º novembre Commemoratio Omnium Fidelium Defunctorum
Traagzaam trekt de witte wagen door de stille strate toen, en ‘t is weenen, en ‘t is klagen dat ze bin' de wijte doen! . Stap voor stap, zoo gaan de peerden, traagzaam, treurig, stille en stom, en zij kijken, of ‘t hun deerde, dikwijls naar hun'meester om; . naar hun' meester, die te morgen zijn beminde peerdenpaar, onder ‘t kammen en ‘t bezorgen, zei de droeve nieuwemaar. . "Baai," zoo sprak hij, "Baai en Blesse", heden moeten... stille! fraai! Moeten wij naar de uitvaartmesse, met den wagen, Blesse en Baai!" . En toen, na zijn hand te doppen in ‘t gewijde water klaar, zegent hij de hooge koppen van ‘t onachtzaam peerdenpaar. . En hij kust en kruist ze beiden, en "gij," zegt hij, "Blesse en Baai, moet een lijk naar ‘t kerkhof leiden, Baai en Blesse, stille! fraai! . Schuimen zoudt ge en lastig zweten, zoo ‘k u zonder wete liet van de mare, en zoudt verheeten, gave ik u den zegen niet!" . En hij zelve kruist en wijdt hem, eer hij ze in den breidel vangt, met het water, dat bezijd hem aan de ruwe bedspond hangt. . Want hij slaapt bij zijne beminde peerden en bezorgt ze trouw, trouwer als voor eigen kinde eigen moeder zorgen zou. . Hij besproeit, en met gewijden pallem speerst hij peerd en stal, om de lijkvaart te bevrijden van gevaar en ongeval. . Ha! wie weet hoeveel gevaren die niet hebben uit te staan, die met peerden, - God bewaar' hen! - die met hunne meesters gaan? . Traagzaam rijdt en rolt de wagen, treurig door de strate voort, en ‘t is krijschen en ‘t is klagen, dat men onder ‘t dekzeil hoort. . Stap voor stap zoo gaan de peerden, ziende naar hun' meester om; stap voor stap, alsof ‘t hun deerde, traagzaam, treurig, stille... en stom
De naam is afgeleid van Hallow-e'en, ofwel All Hallows Eve, de avond voor Allerheiligen , 1 november. In de Iers-Keltische kalender begon het jaar op 1 november, dus 31 oktober was oudejaarsavond De oogst was binnen, het zaaigoed voor het volgende jaar lag klaar en dus was er even tijd voor een vrije dag, het Keltische nieuwjaar of Samhain (uitspraak Saun, het Ierse woord voor de maand november).Maar Samhain was ook nog om een andere reden zeer bijzonder. De Kelten geloofden namelijk dat op die dag de geesten van alle gestorvenen van het afgelopen jaar terug kwamen om te proberen een levend lichaam in bezit te nemen voor het komende jaar Bron: Wikipedia
GEZIEN op Als het pompoentijd is dan mag een ketel soep niet op het menu ontbreken De grote exemplaren zijn ideaal om een stevige en smakelijke herfstsoep te bereiden Jeroen geeft ze karakter met twee specerijën: korianderzaad en kardemompeulen Gecombineerd met brokjes oude kaas en goudbruine broodcroutons is dit een ideaal herfstrecept voor iedereen die graag geniet van een flinke kom seizoenssoep Wil je de soep feestelijk of met een knipoog opdienen serveer ze dan aan tafel in een uitgeholde pompoen.
2014-10-13 07:14 Frederik Defossez : GELEZEN op HALLOWEEN-gekte heeft nu ook de zon bereikt - Van nu tot 31 oktober worden we langzaamaan geconfronteerd met de Halloweengekte. Pompoenen zijn alomtegenwoordig en akelige figuren zijn heer en meester op onze blauwe planeet. Nieuw in 2014 is dat de Halloweengekte nu schijnbaar ook de zon in zijn greep heeft. Dat blijkt uit een recent kiekje, genomen door NASA. Met een beetje goede wil en evenveel verbeelding herkent u in de foto Jack-O-Lantern, naam van de uitgeholde pompoen die traditioneel de hoofdrol speelt in Halloweenmaand oktober. NASA beweert dat de foto niet bewerkt is door Photoshop. Wel gaat het om twee foto's die gecombineerd werden: een op 171 en een op 193 angstrom, typisch ingekleurd in goud en geel. Het verschil in helderheid is het resultaat van verschillen in energie en uitstoot van licht op het zon-oppervlak. Hoe meer energie er vrijkomt, hoe helderder de plek. NASA noemt ze de markers van een intense en complexe groep magnetische velden die in de corona van de zon zweven.
12-10-2014 GELEZEN op - Pompoenen kan je normaal gezien bewaren tot begin volgende zomer. Hoe bewaarrot bij pompoenen beperken? edepot.wur.nl Hier vindt je uitgebreid hoe je moet te werk gaan om o.a bewaarrot te voorkomen BIO KENNIS is berichtgeving uitgegeven door -Wageningen UR- en het -Louis Bolk Instituut- in Nederland.
GEZIEN op - Justine De Witte kweekt meer dan 100 soorten pompoenen. Ze doet dat op de bio-boerderij van haar vader 't Goed ter Heule in Menen. De pompoen is een zeer dankbaar product, je kunt er van alles mee maken van soep tot een eenvoudige puree
Halloween is een feestdag die vooral in Ierland, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en Canada gevierd wordt. Op 31 oktober verkleden kinderen zich en bellen als het donker wordt aan bij huizen in de buurt die versierd zijn met pompoenen en lichtjes en roepen trick or treat (waarbij de keuze wordt gegeven tussen een plagerijtje uithalen of een iets lekkers (meestal snoep) krijgen). De bewoners geven de kinderen dan snoepjes. Jonge volwassenen gaan soms naar Halloweenfeesten
L'Halloween ou Halloween (sans déterminant) est une fête qui se déroule dans la nuit du 31 octobre au 1er novembre Cette fête est célébrée principalement en Irlande, au Canada, en Australie, en Grande-Bretagne et aux États-Unis. La tradition la plus connue veut que les enfants se déguisent avec des costumes qui font peur ou qui font rire (fantômes, sorcières, monstres, vampires par exemple) et aillent sonner aux portes en demandant aux adultes, souvent eux-mêmes déguisés, des bonbons, des fruits ou de l'argent avec la formule : Trick or treat! (« Farce ou friandise ! ») ou simplement « Happy Halloween! ». D'autres activités incluent des bals masqués, le visionnage de films d'horreur, la visite de maisons « hantées »
Halloween (or Hallowe'en) is an annual holiday observed on October 31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending costume parties, carving jack-o'-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching horror films
Halloween [ˌhæləˈʊiːn], von All Hallows' Eve (Allerheiligenabend) benennt ursprünglich Volksbräuche am Vorabend von Allerheiligen in der Nacht vom 31. Oktober zum 1. November, die zunächst vor allem in Irland gefeiert wurden. Die zugehörigen Bräuche wurden von irischen Einwanderern ab 1830 in den USA als Erinnerung an die europäische Heimat aufgegriffen und ausgebaut. Im Laufe der Zeit entwickelte sich Halloween neben Weihnachten und dem Thanksgiving-Fest zu einer der wichtigsten Feiern in den Vereinigten Staaten
Halloween o Noche de Brujas es una fiesta que se celebra principalmente en Estados Unidos, Norte de Mexico, y algunas provincias de Canada en la noche del 31 de octubre. Tiene origen en la festividad celta del Samhain y la festividad cristiana del Día de todos los santos. En gran parte, es una celebración secular aunque algunos consideran que posee un trasfondo religioso. Los inmigrantes irlandeses transmitieron versiones de la tradición a América del Norte durante la Gran hambruna irlandesa de 1840.1
O Dia das Bruxas (Halloween é o nome original na língua inglesa) é um evento tradicional e cultural, que ocorre nos países anglo-saxônicos, com especial relevância nos Estados Unidos, Canadá, Irlanda e Reino Unido, tendo como base e origem as celebrações dos antigos povos (não existe referências de onde surgiram essas celebrações)
Halloween o Hallowe ' en è il nome di una festa popolare di origine pre-cristiana, osservata prevalentemente in Irlanda, Scozia, Canada e Stati Uniti d'America, che si celebra la sera del 31 ottobre, ossia alla vigilia della festa di Ognissanti (è questo il significato della parola Halloween). Tuttavia, le sue origini antichissime affondano nel più remoto passato delle tradizioni europee: viene fatta risalire a quando le popolazioni tribali usavano dividere l'anno in due parti in base alla transumanza del bestiame. Nel periodo fra ottobre e novembre, preparandosi la terra all'inverno, era necessario ricoverare il bestiame in luogo chiuso per garantirgli la sopravvivenza alla stagione fredda: è questo il periodo di Halloween
GEZOND VREUGDEVOL BLOEIEND VRUCHTBAAR 2020 vol schoonheid,verukkelijke lente,zalige zomer,heerlijke HERFST,wonderlijke winter SLACHT (Smeer-Jacht-Bloed-Nevel-Loef-Allerheiligen-Zieltjes-Offer) maand NOVEMBER [VOLKSWEERKUNDE kijkt naar komende winter lente] Gij blaren, rust in vree, 't zal geen een verloren, geen een te kwiste gaan voor altijd: herboren die dood nu zijt, zal elk van u, dat viel, de zonne weer ontwekken, zal met uwen groenen dracht de groene bomen dekken te zomertijd [Guido Gezelle]
•NEVEL• vanwege de vele mist of nevel •SMEER• = varkensvet, verwijzend naar het feit dat in deze maand het slachten een aanvang nam, maar ook refererend naar het drinken (= smeren) i.v.m. de vele kerkelijke feesten in november •JACHT• De overlevering wil dat november in de Romeinse kalender geplaatst werd onder de bescherming van Diana, godin van de jacht. Het jachtseizoen is ook nog steeds open •BLOED• een verwijzing naar het vele bloed afkomstig van de slacht, want op elke boerderij werd deze maand wel een dier geslacht •LOEF• het weer kan in november onbestendig of dol (= ‘loef’, een oud woord voor ‘dol’) • Allerheiligenmaand • Zieltjesmaand • Offermaand • MERKELDAGEN • [VOLKSGELOOF • BIJGELOOF] Een weerspreuk (volkswijsheid, volksgeloof) is een gezegde of spreekwoord dat betrekking heeft op het weer. Veel weerspreuken zijn volkswijsheid of volksgeloof en niet wetenschappelijk bewezen. In spreuken over het weer op de korte termijn en spreuken over het weer in een vaste periode van het jaar zit dikwijls een kern van waarheid, terwijl voorspellingen voor de lange termijn doorgaans onjuist zijn
01Allerheiligen • H. Floribertus van Gent, abt • H. Harald van Denemarken, koning • Z. Rupert Mayer, kloosterling SJ • ALLERHEILIGEN 1101•• ALLERHEILIGEN is een waterke of winterke 1101•• Als het met Allerheiligen sneeuwt, leg dan uw pels gereed 1101•• Als het met ALLERHEILIGEN sneeuwt, leg dan vast uw pels gereed 1101•• Brengt ALLERHEILIGEN de winter aan, dan doet Martinus (11 nov) de zomer staan 1101•• Brengt ALLERHEILIGEN winterweer, tien dagen duurt het zeer 1101•• Een ALLERHEILIGEN met zonneschijn, geeft in de winter veel pijn 1101•• Geeft ALLERHEILIGEN zonneschijn, dan zal het spoedig winter zijn 1101•• Het nazomertje van ALLERHEILIGEN, kan voor de winter niet beveiligen 1101•• Houden de kraaien voor ALLERHEILIGEN al school, zorg dan voor hout en kool 1101•• Met ALLERHEILIGEN een klaar maantje, tapt veel wijn uit het kraantje 1101•• Met ALLERHEILIGEN vochtig weer, sneeuwbuien volgen keer op keer De Katholieke Kerk kent al sinds de eerste jaren van het Christendom vele martelaren. Martelaar (van het griekse woord martus = getuige) was de bijzondere eretitel voor degenen die gedurende de christenvervolgingen in het Romeinse Rijk hun trouw aan het christelijke geloof met de dood moest bekopen. Deze martelaren werden oorspronkelijk in een gezamenlijke herdenking van alle martelaren vereerd, maar Gregorius III veranderde in 732 het martelarenfeest in Allerheiligen. Niet alleen martelaren, maar ook heiligen, dit zijn gelovigen die door hun leven een bijzonder getuigenis hebben afgelegd van hun geloof in Christus, worden dan herdacht. In 844 werd de oorspronkelijke datum (van 13 mei) veranderd in 1 NOVEMBER (begindag van de winterperiode volgens de regel van Benedictus) en werd het een herdenking van alle heiligen • benoemden en onbenoemden • die geen eigen feestdag of gedachtenis hebben
Bron: Wikipedia www.allerheiligen.nl 02 Gedachtenis van alle overleden gelovigen. Allerzielen • Z. Margaretha van Lotharingen, hertogin, kloosterstichtster • ALLERZIELEN 1102•• ALLERZIELEN witte pelder, maakt het voorjaar mild en helder 1102•• ALLERZIELEN zonder vuur, spaart geen brandhout uit de schuur 1102•• Als ALLERZIELEN zacht begint, volgen veel regen en veel wind 1102•• Met ALLERZIELEN wit gewemel, in het voorjaar blauwe hemel 1102•• Sneeuw op ALLERZIELEN, voorspelt een zacht voorjaar
Op Allerzielen •2 NOVEMBER• herdenkt de Kerk alle overleden gelovigen. De traditie stamt, voorzover bekend uit de abdij Cluny (klooster uit het Frankische Rijk) waar abt Odilo in 998 bepaalde dat alle met Cluny verbonden kloosters op de dag na Allerheiligen de gestorvenen op bijzondere liturgische wijze moesten herdenken. In de 14de eeuw werd deze herdenkingsdag algemeen in de Rooms-Katholieke Kerk
03 • H. Martinus van Porres, kloosterling • H. Hubertus, bisschop • H. Odrada van Balen, maagd 1103•• Ik kwam al over Sint-Hubertus’ graf, zonder stok of zonder staf Kwaden hond, sta stille het is Sint-Hubertus’ wille 1103•• A la Saint-Hubert, les oies sauvages fuient l’hiver 04 • H. Carolus Borromeus, bisschop • H. Perpetuus, bisschop 1104•• Als het met Carolus stormt en sneeuwt, leg dan maar uw pels gereed 05 • Z. Bernhard Lichtenberg, priester en martelaar 1105•• NOVEMBER doet de bladeren van de bomen, en jaagt ze ook wel eens in stromen 06 • H. Leonardus van Limoges, abt • Z. Josepha Naval Girbes, maagd • H. Iltutus, monnik • LEONARDUS 1106•• Het weer op Leonardusdag, blijft gewoonlijk tot de Kerstdag 07 • H. Willibrord, bisschop, verkondiger van ons geloof, patroon van de Nederlandse kerkprovincie • Z. Franciscus Palau y Quer, geestelijke 1107•• NOVEMBER heeft maar dertig dagen, maar dikwijls veel wind en regenvlagen 08 • Z. Johannes Duns Scotus, O.F.M. • Z. Elisabeth van de Drievuldigheid, geestelijke 1108•• De elfde maand van het jaar, bij het vuur brengt al te gaar 09 Kerkwijding van de basiliek van Sint-Jan van Lateranen 1109•• Houden de bomen hun blaren lang, wees voor een strenge winter bang 10 • H. Leo de Grote, paus en kerkleraar 1110•• Een zuidenwind op de dag voor Sint-Martijn, dan zal het een zachte winter zijn 11 • H. Bertuinus van Malonne, kloosterstichter • Z. Eugenio Bossilkov, bisschop en martelaar • H. Martinus van Tours, bisschop • MARTINUS VAN TOURS 1111•• Als het nevelig is op Sint-MARTIJN, dan zal de winter niet koud zijn, maar heeft Sint-MARTIJN een witte baard, dan blijft ons sneeuw nog ijs gespaard 1111•• Als de ganzen op 11 november over de ijsschotsen gaan, dan gaan ze met Kerst door de modder 1111•• Als op Sint-MARTIJN (Sint-MERTEN) de ganzen op het ijs staan, moeten ze met Kerst door het slijk gaan 1111•• Als het blad niet valt voor Sint-MARTIJN, zal 't een strenge winter zijn 1111•• Al moet Sint-MAARTEN een mantel dragen, hij moet toch nog wandelen in zomerse dagen 1111•• Al moet Sinte-MERTEN een mantelken dragen, hij moet toch nog wandelen in zomerse dagen. 1111•• Als het blad niet valt voor Sint-MARTIJN zal 't een strenge winter zijn. 1111•• Als het nevelig is met Sint Martijn, dan zal de winter niet koud zijn. Heeft de Sint een witte baard, dan blijft ons sneeuw noch ijs gespaard. 1111•• Als op Sint-MERTEN de ganzen op 't ijs staan, moeten ze met Kerstmis door 't slijk gaan. 1111•• Blad aan de bomen met Sint-MARTIJN, dan zal het een strenge winter zijn 1111•• Brengt Sint-MAARTEN zonneschijn, 't zal een koude winter zijn 1111•• De Misse van Sint-MAARTEN, brengt ons de winter in 't herte 1111•• Donkere Sint-MAARTEN, lichte Kerstmis 1111•• Is er een donkere lucht op Sint-MARTIJN, zo zal het een zachte winter zijn, maar is dag van Sint-MARTIJN helder, de vorst dringt door tot menig kelder 1111•• Is er met Sint-MARTIJN nog loof aan de bomen, dan mag men van een strenge winter dromen 1111•• Is op Sint-MAARTEN nog loof aan de bomen, zo moogt ge van een lange winter dromen. 1111•• Maar is de dag op Sint-MARTIJN helder, de vorst dringt dan door tot in de kelder 1111•• Na het feest van Sint-MAARTEN, krijgt de winter schone kaarten 1111•• Nevels in Sint-MAARTENsnacht brengen winters kort en zacht 1111•• Op Sint-MARTINUS de wind in zuidwest, heel de winter een regennest Het Sint-Maartenfeest wordt op 11 NOVEMBER, of soms de avond ervoor, gevierd in sommige streken van Vlaanderen, Noord-Frankrijk en Nederland. Het is de naamdag van Martinus van Tours en wordt ook wel "keuvelen", Sint-Martinus, Sinter Merte of Sinte-Mette genoemd. De invulling die aan dit feest gegeven wordt verschilt van streek tot streek • Sanctus Martinus Turonensis • Maarten • Sint Mårtén • Sinte-Moartn • Martinus fan Toers • Martinus Toursilainen • Martin av Tours • Sankt Morten •• Bron: Wikipedia
Op 9 NOVEMBER 1918 reden twee treinen naar een bos in de buurt van de Franse stad Compiegne. In de ene trein zaten Franse en de Britse onderhandelaars, in de andere de Duitse. De treinen stopten op korte afstand van elkaar en gezelschappen stapten uit.Eenmaal in de Geallieerde wagon bekeek de Franse opperbevelhebber Foch de Duitsers aan de andere kant van de onderhandelingstafel eens rustig. 'Daar is het Duitse Rijk', sprak hij tegen zichzelf. De Duitse onderhandelaars werden meteen voor het blok gezet door Foch. 'Wat willen de heren van mij?', vroeg hij aan de tolk. Daarop antwoordde de Duitse afgezant Erzberger iets over Geallieerde voorstellen voor een wapenstilstand.'Voorstellen? Ik heb geen enkel voorstel', was het toonloze en botte antwoord van Foch. Hij kon zich deze weinig tactvolle houding veroorloven door de Duitse oorlogssituatie. Het land verloor snel terrein aan het Westelijke Front, de economische situatie was slecht en er dreigde revolutie. De Geallieerde legers hadden net een zeer succesvolle campagne achter de rug, die in augustus 1918 was begonnen. Met de steun van de Amerikanen, die vanaf april 1917 meededen, werden de Duitsers op ongekende wijze teruggedreven. Daarbij werden ruim 350.000 krijgsgevangenen gemaakt. Erzberger moest de botte opmerking van Foch dus slikken. Hij had weinig keus, want ook tijdens de onderhandelingen konden de Duitsers het tij niet keren. Op 10 NOVEMBER werd bijvoorbeeld Mons heroverd, de plaats waar het Britse leger in 1914 was verdreven. Erzberger wilde daarom voorkomen dat er werd doorgevochten tijdens de onderhandelingen. Hij gooide het over een andere boeg. De Duitse afgezant betoogde, dat de voorwaarden voor de wapenstilstand beter mild voor Duitsland konden zijn. Er zou meteen moeten worden gestopt met vechten, voordat de onderhandelingen werden afgesloten. Want vanuit het oosten loerde het bolsjewistische gevaar, dat niet alleen Centraal-Europa maar ook West-Europa bedreigde. Foch wilde daar niets van weten en zei dat West-Europa zich zou weten te verdedigen tegen dat gevaar. De Duitsers moesten daarna akkoord gaan met de Geallieerde voorwaarden. Om 11 uur 's ochtend op 11 NOVEMBER 1918 werd de Eerste Wereldoorlog officieel beeindigd. Bron: Wikipedia YouTube andreehollander.nl www.geschiedenis24.nl forumeerstewereldoorlog.nl 12 • H. Cunibertus van Keulen, bisschop • H. Josafat Kuncewycz, bisschop en martelaar • Z. Gregor Lakota, martelaar • LIVINUS 1112•• Sint-Lieven komt ons met vorst gerieven 13 • H. Brixius, bisschop • Nicolaas I, de Grote, paus • H. Agostina Livia Pietrantoni, religieuze 1113•• NOVEMBER heeft op de loer gelegen en komt tevoorschijn met veel regen 14 • H. Serapion, monnik • H. Dubritius, bisschop 1114•• Als in NOVEMBER het water stijgt, in de winter gij ‘t nog vaker krijgt 15 • H. Albertus de Grote, bisschop en kerkleraar • H. Leopoldus, markgraaf en kloosterstichter • H. Machutus, bisschop • H. Raphael van de Heilige Jozef Kalinowski, priester • Z. Hugo Faringdon, martelaar • LEOPOLDUS 1115•• Leopoldus die goed weder vindt, blijft dat dagen goed gezind 16 • H. Margaretha van Schotland, koningin en weduwe • H. Gertrudis, maagd 1116•• Begint NOVEMBER met tempeest, daarna de maand voor goed geneest 17 • H. Elisabeth van Hongarije, moniale • H. Hugo van Avalon, bisschop • H. Hugo van Noara, abt • Z. Josaphat Kocylovskyj, martelaar 1117•• Sint-Elisabeth doet verstaan hoe de winter zal vergaan 18Kerkwijding van de Basilieken van de apostelen Petrus en Paulus • H. Rose Philippine Duchesne 1118•• Als het in NOVEMBER ‘s morgens broeit, wis dat de storm ‘s avonds loeit 19 • H. Mechthildis van Hackeborn (Helfta) • Z. Salvatore Lilli, martelaar • ELISABETH VAN THÜRINGEN 1119•• Donder in NOVEMBER laat een goed jaar verhopen 1119•• Sint-Elisabeth doet ons verstaan, hoe de winter zal vergaan 20 • H. Autbodus, missionaris • Z. Maria Fortunata Viti, geestelijke 1120•• Noordenwind bij volle maan, kondigt een lange en strenge winter aan 21Opdracht van de heilige maagd Maria in de tempel • H. Gelasius I, paus • MARIA PRESENTATIE 1121•• Maria’s Opdracht klaar en hel, maakt de winter streng en fel 22 • H. Caecilia, maagd en martelares • H. Philemon, bisschop en martelaar • Z.Z. Martelaren van Armenië (Baldji Oghlou Ohannes, David Oghlou David, Dimbalac Oghlou Wartavar, Geremia Oghlou Boghos, Khodianin Oghlou Kadir, Kouradji Oghlou Tzeroum, Salvatore Lilli en Toros Oghlou David) • CECILIA 1122•• De dag aan Sint-Cecilia gewijd, is de maatstaf voor de wintertijd 1122•• De dag aan Sint-Cecilia gewijd, tekent ons de wintertijd 23 • H. Felicitas van Rome, martelares • H. Clemens I, paus en martelaar • H. Columbanus, abt • H. Trudo van Haspengouw, abt • Z. Margaretha van Savoye, kloosterling • H. Wilfetrudis van Nijvel, abdis • Z. Miguel Pro, martelaar • CLEMENS 1123•• Sint-Clemensdag ons de winter brengt, Sint-Petrusstoel de lente wenkt 1123•• De zomer brengt ons Sint-Urbaan, de herfst vangt met Sint-Bartholomeüs aan 1123•• Wintert 't op Sint-Clemens fel, wordt de lente klaar en fel 24 • H. Chrysogonus, priester en martelaar • H. Colman van Cloynebisschop • HH. Andreas Dung-Lac, priester en metgezellen, martelaren 1124•• Rijp aan boom en plant, houdt geen drie dagen stand 25 H. Albert van Leuven, bisschop • H. Catharina van Alexandrië • CATHARINA VAN ALEXANDRIË 1125•• Als ‘t vriest op Sinte-KATRIEN, vrouwke haal dan uw kolen uit den hof 1125•• Als het vriest op Sint-Katharinadag een harde winter men verwachten mag 1125•• Doet Sint-CATHERINA haar witte mantel aan, ze blijft er zeven weken rond mee gaan 1125•• Op Sint-CATHERINA sterkt de winter 1125•• Sint-KATRIEN heeft dikwijls een witte rok 1125•• Sint-KATRIEN komt in 't wit 1125•• Sint-KATRIEN, in het wit gekleed, zeven weken sneeuw ons leed 1125•• Sint-KATRIEN, verschijnt graag in een witte mantel 1125•• Sint-KATRIJN Sint-CATHRIJN, gooit de koude steen in de Rijn 1125•• Vorst op Sint-CATHERINA, dan vriest het zeven weken lang 1125•• Vriest het op Sint-KATRIEN, dan vriest het nog 6 weken nadien 1125•• Vriest het op Sint-KATRIEN, dan vriest het nog 6 weken nadien 1125•• Zoals de dag van Sint-KATRIJN Sint-CATHRIJN, zal de laatste januari zijn 26 • Z. Hugo Taylor, martelaar 1126•• Vertoont NOVEMBER zich met snee, het zal vruchtbaar zijn voor het vee 27 H. Acharius, bisschop • H. Bilhildis van Mainz, abdis • H. Menefrew, prinses • H. Oda van Brabant, kluizenaar 1127•• Sint-Achuit doet het zaaikleed uit (De weerkalender vermeldt dat je na vandaag niet meer mag zaaien) 28 • H. Catharina Labouré, religieuze 1128•• Zwaait de winter in NOVEMBER zijn staf, zijn rijk zal vinden snel zijn graf 29Onze Lieve Vrouw van Beauraing • SATURNINUS 1129•• IJs op de dag van Saturijn, het weer maakt daarna korte mette met dit venijn 1129•• IJs met Radbodijn, maakt een einde aan het venijn 30 • H. Andreas, apostel • ANDREAS 1130•• Als Sint-ANDRIES onder de sneeuw moet bukken, zal ook dit jaar geen koren lukken. 1130•• Als Sint-ANDRIES onder sneeuw moet bukken, zal het volgend jaar geen koren lukken 1130•• Met Sint-ANDRIES snee, doet het koren wee 1130•• Met Sint-ANDRIES worden de varkens vies 1130•• NOVEMBERs laatste noot, valt altijd in de sloot 1130•• NOVEMBERs laatste noot, vult altijd de sloot 1130•• Sint-ANDREAS snee, doet het koren wee. 1130•• Sint-ANDREAS, sta op en vrees 1130•• Sint-ANDRIES brengt de vries, Sint-Elooi (1 december) brengt de dooi 1130•• Sint-ANDRIES staat op met vries, hij slaat niet af voor Lichtmisdag (2 februari). 1130•• Sint-ANDRIES, spörreke piep! vandaag zie ik u nog, maar morgen niet (Door de sneeuw sneeuwt wel eens wat onder) °°° 11• Als 't in NOVEMBER 's morgens broeit, wis dat de storm 's avonds loeit 11• Brengt het najaar helder weer, 't zal des winters stormen op het meer 11• Brengt ons de late herfst neveldagen, dan zal de sneeuw ons 's winters plagen 11• De elfde maand van 't jaar, bij 't vuur brengt al te gaar 11• Donder in NOVEMBER laat een goed jaar verhopen 11• In NOVEMBER hard begin, in de winter zoet gewin 11• Is de hemel al te blauw, spoedig wordt hij dan weer grauw 11• Natte dagen in NOVEMBER brengen koude in december 11• NOVEMBER heeft op de loer gelegen, en komt tevoorschijn met veel regen 11• NOVEMBER immer guur en koud, maakt menig mens de botten oud 11• NOVEMBER laatste noot, vult altijd de sloot 11• NOVEMBER met zijn regenvlagen, brengt verkoudheid, jicht en andere plagen 11• NOVEMBER streng en koud, niet lang zich staande houdt 11• NOVEMBER warm en fijn, het zal een strenge winter zijn 11• Onweer laat in het jaar, vorst is nog niet klaar 11• Rijp aan boom en plant, houdt geen drie dagen stand 11• Sneeuw op het slijk, met drie dagen een harde dijk 11• Staan in NOVEMBER de velden kaal dan is het in de zomer voor de beurzen maar schraal 11• Staat in NOVEMBER het veld kaal, dan is het in de zomer voor boeren schraal 11• Vertoont NOVEMBER zich met snee, 't zal vruchtbaar zijn, ook voor 't vee 11• Volgt de eerste sneeuw op regen, dat houdt een harde winter tegen 11• Wie houdt van wind, NOVEMBER bemint 11• Zwaait de winter in NOVEMBER al zijn staf, zijn rijk zal vinden snel een graf • 11
GEZOND VREUGDEVOL BLOEIEND VRUCHTBAAR 2020 vol schoonheid,verukkelijke lente,zalige zomer,heerlijke HERFST,wonderlijke winter ZAAI WIJN (Reuzel-Eikel-Aarzel-Rozenkrans) maand OKTOBER [VOLKSWEERKUNDE kijkt naar komende winter] Vergankelijk is toch alles! Ach, uw' bladerkroon, o boomgewas, en blijft maar half, een uurken schoon; en, hoe zij verscher, vroegertijds, was opgetooid, hoe vuilder ne ze in 't vuile zand, is afgestooid! [Guido Gezelle]
MERKELDAGEN• [VOLKSGELOOF • BIJGELOOF] Een weerspreuk (volkswijsheid, volksgeloof) is een gezegde of spreekwoord dat betrekking heeft op het weer. Veel weerspreuken zijn volkswijsheid of volksgeloof en niet wetenschappelijk bewezen. In spreuken over het weer op de korte termijn en spreuken over het weer in een vaste periode van het jaar zit dikwijls een kern van waarheid, terwijl voorspellingen voor de lange termijn doorgaans onjuist zijn
GEZOND VREUGDEVOL BLOEIEND VRUCHTBAAR 2020 vol schoonheid,verukkelijke lente,zalige zomer,heerlijke HERFST,wonderlijke winter ZAAI WIJN (Reuzel-Eikel-Aarzel-Rozenkrans) maand OKTOBER [VOLKSWEERKUNDE kijkt naar komende winter] Vergankelijk is toch alles! Ach, uw' bladerkroon, o boomgewas, en blijft maar half, een uurken schoon; en, hoe zij verscher, vroegertijds, was opgetooid, hoe vuilder ne ze in 't vuile zand, is afgestooid! [Guido Gezelle]
MERKELDAGEN• [VOLKSGELOOF • BIJGELOOF] Een weerspreuk (volkswijsheid, volksgeloof) is een gezegde of spreekwoord dat betrekking heeft op het weer. Veel weerspreuken zijn volkswijsheid of volksgeloof en niet wetenschappelijk bewezen. In spreuken over het weer op de korte termijn en spreuken over het weer in een vaste periode van het jaar zit dikwijls een kern van waarheid, terwijl voorspellingen voor de lange termijn doorgaans onjuist zijn
01 • H. Theresia van Lisieux • BAVO • REMIGIUS • H. Theresia van het kind Jezus, maagd en kerklerares • Gedachtenis • H. Bavo, edelman • Gedachtenis in het bisdom Haarlem • H. Piatus, martelaar • H. Urcisinus, bisschop 1001•• Als het regent op Sint-Bavis, dan regent het met Kerst(mis) 1001•• Met Sint-Remi begint er de winter 1001•• Met Sint-Remie, gère of nie, begint de winter 1001•• Is de zomer goed en droog, met Sint-Bavo de paraplu omhoog 02 • H. Beregisius, kloosterstichter, abt • HH. Engelbewaarders • Gedachtenis • H. Leodegarius, bisschop, martelaar • Z. Jan Beyzym, priester 1002•• Engelbewaarder sta mij bij, dan is de winter is gauw voorbij 1002•• Engelbewaarder sta mij bij, en maak de winter rap voorbij 1002•• Die van Leuvenkermis keren, brengen de winter onder hun kleren 03 • HH. Ewalden • H. Gerardus van Brogne, abt • H. Théodore Guerin, kloosterzuster 1003•• Kruipen de mieren in de grond, zo maken zij een strenge winter kond 04 • H. Franciscus van Assisi • Gedachtenis 1004•• Sint-Franciscus van Assisi, maakt sterk de tenen en de biezen 1004•• Vanaf Franciscus dag, de boer zaaien mag 05 • H. Luigi Scrosoppi, ordestichter • Z. Bartolomeo Longo, advocaat • Z. Aloysius Scorosoppi, ordestichter, priester • H. Placidus • PLACIDIUS 1005•• Vergeet niet te bidden op Sint-Placied, of het zal regenen dat het giet 1005•• Verdwijnt de boer van de akker, dan worden hond en jager wakker 06 • H. Bruno van Keulen, ordestichter, priester • Z. Broeder Isidoor De Loor, kloosterling • Z. Marie Rose Durocher, ordestichtster 1006•• Wie Bruno tart, (monnik) zijn koren wordt zwart 07 • H. Heilige Maagd Maria van de Rozenkrans • Gedachtenis • H. Geraldus van Keulen, pelgrim • SERGIUS 1007•• Met Sergius, de winter begint 1007•• Kan nauw met de Rozenkrans een gans aan de spurrie zich verzaden, dan is er toch nog kans dat Sinte-Rafaël een koe er ziet in waden 08 • H. Amor van Aquitanië, kloosterstichter • H. Badilo, abt • H. Hugo Canefro, monnik • H. Keyna, prinses • H. Lodewijk van Thüringen, landgraaf • H. Pelagia • PELAGIA 1008•• Sint-Pelagie, zonder hagel zie je haar nie 1008•• Oktober heeft eenendertig dagen, maar vaak het dubbele aan storm en regenvlagen 09 • H. Dionysius, bisschop, en Gezellen; martelaren • Vrije gedachtenis • H. Ghislenus, abt • H. Johannes Leonardus, priester • HH. Lambertus en Valerius, monniken • HH. Martelaren van Turon (Anicet Adolfo, Augusto Andrés, Benito de Jesús, Benjamín Julián, Cirilo Bertrán, Inocenzio de la Immaculada, Julián Alfredo, Marciano José en Victoriano Pio), martelaren • H. Sybille van Gages, kloosterlinge • H. Ludovicus Beltrán, O.P. • DIONYSIUS 1009•• Goede Denijs, geef ons vuur en weinig ijs 1009•• Helder weer op Sint-Denies, meldt gewoonlijk een sterke vries Le jour de la Saint Denis, le vent se marie à minuit 1009•• Regen met Sint-Denijs, voorspelt een natte winter en weinig ijs 1009•• Regen met Sint-Denijs, voorspelt winterweer met weinig ijs 1009•• Regent het op Sint Denys, dan komt er niet veel ijs 1009•• Sint-Denijs, geeft ook wel eens ijs 10 • HH. Cassius en Florentius, martelaren • H. Daniel Comboni, bisschop • H. Gereon van Keulen, martelaar • Z. Hugo van Mâcon, bisschop • H. Hugolinus, martelaar • H. Victor van Xanten, martelaar • Onze-Lieve-Vrouw Sterre der Zee, feest in de stad Maastricht en gedachtenis in de rest van Limburg • H. Beregisus 1010•• Is oktober warm en fijn, het zal een scherpe winter zijn. Maar is het nat en koel, het is van een zachte winter het voorgevoel 11 • H. Bruno de Grote, 1164aartsbisschop • H. Canicus, kloosterstichter • H. Gummarus van Lier, kluizenaar • H. Quirinus van Malmedy, priester, martelaar • H. Gommaar 1011•• Sint Gummaruszomer 1011•• Treedt Gomarkus met droogte in, een natte winter in 't begin 1011•• Treedt Gommarus met droogte in, de zomer zal nat zijn in het begin 1011•• Volgen op Gommarus natte dagen, de zomer zal door nat mishagen 1011•• Volgen op Gommarus natte dagen, er volgt een zomer met veel natte dagen 1011•• Volgen op Sint-Gommaris droge dagen, de zomer zal door veel nat mishagen 1011•• Waar de Nete nu nog vloeit, is Sint-Gommarus opgegroeit 12 • H. Edwin van Northumbria, koning en martelaar • H. Herlindis van Aldeneik, abdis • Z. Joao Bosco Burnier SJ, martelaar • H. Mobhi, kloosterstichter • H. Wilfrid van York, bisschop 1012•• Wilfried kou, januari lauw 13 • H. Bertholdus, bisschop • H. Geraldus van Aurillac, graaf 1013•• Oktober met groene bla’en, duidt een strenge winter aen 14 • H. Callistus I, paus en martelaar • Vrije gedachtenis • H. Donatianus, bisschop • H. Johannes Leonardi, ordestichter 1014•• Wordt men op Callistes een warme wind gewaar, dan wordt de zomer een twijfelaar 15 • Z. Odilo, 1242abt • H. Theresia van Avila, maagd en kerklerares • Gedachtenis 1015•• Een schoon nakomerke is Theresia’s nazomerke, vijf dagen zonneschijn om elkeen te verblijden 1015•• Met Sinte Treze, vallen de laatste bezen.(bessen) 1015•• Sint-Theresia moet haar zomerke geven, vijf dagen duurt het mooie leven 16 • H. Hedwig, 1258kloosterlinge • H. 1260Margaretha Maria Alacoque, maagd • H. Mommolinus, bisschop • H. Gerardus Majella, kloosterling, C.ss.R. • Z. Augustinus Thevarparampil, priester • GALL 1016•• Met Sint-Gal, blijft de koe op stal 1016•• Met Sint-Gerhardus Majella, blijven de koeien in de stallen 1016•• Sint-Gallen, laat wel eens sneeuw vallen 17 • H. Boudewijn van Boekel, monnik • H. Ignatius van Antiochië, bisschop en martelaar • Gedachtenis 1017•• Brengt oktober veel vorst en wind, zo zijn januari en februari zeer mild 18 • H. Lucas, evangelist • Feest • H. Petrus van Alcantara, kloosterhervormer • H. Muno, kluizenaar, martelaar 1018•• Als Sint-Lucas zijn mantel draagt, vriest het dat het kraakt 1018•• Met Sint-Lucas hoort men de donder niet meer 1018•• Sint-Lucas is de portier van de winter 1018•• Sint-Lucaszomer 1018•• Sint-Lucas wil het eerste koren op het stoppelveld zien in de voren 1018•• Wie met Sint-Lucas rogge zaait, het jaar daarop met genoegen maait 1018•• Wie op Sint-Lucas zaait, het jaar daarop met genoegen maait 19 • HH. Jean de Brébeuf en Isaac Jogues, priesters, en Gezellen (Martelaren van Noord-Amerika); martelaren • Vrije gedachtenis • H. Paulus van het Kruis, priester 1019•• Is de herfst het weer lang en klaar, vroeg is dan een strenge winter daar 1019•• Op Paulus bekering stijgt de winter te paard, of hij breekt zijn bek met reuzenvaart 1019•• Sint-Paulus bekering klaar, doet hopen op een heel jaar 1019•• Sint-Paulus schoon en klaar, brengt een gezegend korenjaar 1019•• Veel regen in oktober, geeft veel wind in december 20 • Z. Adelina • H. Wendelinus van Trier, kluizenaar 1020•• Warme oktoberdagen, koude februarivlagen 21 • H. Hugo van Ambroney, abt • Z. Karel I van Oostenrijk, keizer • H. Ursula, martelares • H. Wendelinus, kluizenaar, abt • H. Celina 1021•• Brengt Oktober veel vorst en wind, zo zijn januari en februari zeer mild 1021•• Doe met Ursula de oogst naar binnen, anders komt Judas met sneeuw voor de pinnen 1021•• Gelijk Ursula begint, zo de winter volindt 1021•• Gelijk Ursula zingt, zo de winter volindt 1021•• Het weer van Sint-Ursula, zo zal de hele winter zijn 1021•• Zoals het weer is met Sint-Ursula, zo zal ook de winter wezen 22 • H. Elodia • H. Cordula, martelares 1022•• Bij de eerste rijp is de zomer in nood, en gaan de planten dood 23 • H. Johannes de Capistrano, priester • Gedachtenis bij het Militair ordinariaat in Nederland • H. Oda van Amay, abdis • H. Clether, prins • H. Domitius van Amiens, geestelijke • SEVERINUS 1023•• Met Sinte-Severijn, kan 't al winter zijn 1023•• Met Sint-Severijn, zal de eerste kou er zijn 24 • H. Antonius Maria Claret, bisschop • Vrije gedachtenis • H. Evergislus, bisschop en martelaar 1024•• Vormt zich rijp met volle maan, komt een koude winter aan 25 • HH. Crispinus en Crispinianus, martelaren • Verjaardag van de wijding van alle kerken waarvan de wijdingsdatum onbekend is • Hoogfeest (Nederlandse kerkprovincie) 1025•• Is Crispiaan klaar, snel, de winter is daar 1025•• Sint- Crispinus was een heilig man, hij dronk uit de klare kan 26 • H. Demetrius van Thessaloniki, martelaar • H. Evaristus 1026•• Oktober met veel regendrang, maakt de sterke man nog krank 27 • H. Frumentius van Ethiopie, bisschop • Z. Emelina 1027•• Brengt oktober vorst en sneeuw, men hoort des winters klaaggeschreeuw 28 • Z. Alberic van Stavelot, abt • H. Angelinus van Stavelot, abt • H. Godwin, abt • HH. Simon en Judas, apostelen • Feest 1028•• Als Simon en Judas henen gaan, dan komt de winter aan 1028•• Als Simon en Judas komen, begint de winter te schromen 1028•• Als Simon en Judas naar binnen gaan, dan komt de winter er aan 1028•• Als Simon en Judas voorbij gaan, is het met de zomer gedaan 1028•• Na Simon is het koud, zorg dus bijtijds voor hout 1028•• Simon en Judas met hun twee, brengen meestal ook sneeuw mee 1028•• Zijn Simon en Judas voorbij, dan is de winter kort nabij
De naam is afgeleid van Hallow-e'en, ofwel All Hallows Eve, de avond voor Allerheiligen , 1 november. In de Iers-Keltische kalender begon het jaar op 1 november, dus 31 oktober was oudejaarsavondDe oogst was binnen, het zaaigoed voor het volgende jaar lag klaar en dus was er even tijd voor een vrije dag, het Keltische nieuwjaar of Samhain (uitspraak Saun, het Ierse woord voor de maand november).Maar Samhain was ook nog om een andere reden zeer bijzonder. De Kelten geloofden namelijk dat op die dag de geesten van alle gestorvenen van het afgelopen jaar terug kwamen om te proberen een levend lichaam in bezit te nemen voor het komende jaar Bron: Wikipedia
HAPPY HALLOWEEN
10•• Als de oogstmaand van de kou beven doet, dan is het voor het land gewas goed 10•• Als de R is in de maand, is het weer niet altijd meegaand 10•• Als het in OKTOBER dondert, komt er een kwakkelwinter 10•• Als het waait en vriest in de OKTOBER nacht, dan verwachten wij een januari zacht 10•• Als oogstmaand van kou beven doet, dan is 't voor landgewas goed 10•• Als 't waait en vriest in Oktober nacht, dan verwachten wij een januari zacht 10•• Blinkt OKTOBER in het zonnegoud, de winter volgt snel en koud 10•• Brengt Oktober in zonnegoud, de winter volgt dan snel en koud 10•• Brengt OKTOBER ons warme dagen, dan komt februari met koude vlagen 10•• Brengt OKTOBER veel vorst en wind, zo zijn januari en februari zeer mild 10•• Brengt OKTOBER vorst en sneeuw, men hoort in de winter veel klaaggeschreeuw 10•• Brengt OKTOBER wind en kou, dan is januari lauw 10•• Draagt de haas nog zijn zomerkleed, dan is de winter nog niet gereed 10•• Een koude OKTOBER, een zachte Nieuwjaarsmaand (Limburgs) 10•• Een warme OKTOBER, een koude winter (Limburgs) 10•• Eksterogen zijn geen zegen, doen ze pijn dan komt er regen 10•• Fijne pels aan het wild, volgt een winter nat en mild 10•• Het laatste weer van OKTOBER, reikt november de hand 10•• Het nazomertje voor Allerheiligen kan de winter niet beveiligen 10•• Houden de kraaien school, zorg dan voor hout en kool 10•• Houdt de boom bladeren lang, weest voor een lange winter bang 10•• In augustus zure druiven, in OKTOBER zoete wijn 10•• In de wijnmaand zon, winter kent geen pardon 10•• In OKTOBER nat en koel, wordt de winter zacht en koel 10•• In OKTOBER veel regen, voor het kerkhof altijd zegen 10•• In Wijnmaands zon, kent de winter geen pardon 10•• Is Crispiaan klaar, snel de winter is daar 10•• Is het weer in OKTOBER nog lekker zacht, dan wordt in november meer kou gebracht 10•• Is in de herfst het weer lang en klaar, vroeg is dan een strenge winter daar 10•• Is oktober nat en koel, wordt de winter nat en zwoel 10•• Is OKTOBER nat en koel, wordt de winter zacht en zwoel 10•• Is OKTOBER warm en fijn, het zal een scherpe winter zijn 10•• Is OKTOBER warm en fijn, het zal een scherpe winter zijn, maar is hij nat en koel, ’t Is van een zachte winter ’t voorgevoel 10•• Komt van het land de veldmuis, breng dan turf en hout in huis 10•• Koude OKTOBER, zachte nieuwjaarsmaand 10•• Kruipen de muizen in d'aard, wees voor een strenge winter vervaard 10•• Kruipen muizen in de grond, ze maken een strenge winter koud 10•• ls de R is in de maand, is het weer niet altijd meegaand 10•• Maakt OKTOBER veel gedruis, is het met de wijn niet pluis, maar is OKTOBER nat en koel, dan is een zachte winter een voorgevoel 10•• OKTOBER als een gouden maand, dan wordt de winter lang en zeer koud 10•• OKTOBER brengt ons wijn en zonnige dagen maar ook jicht en andere plagen 10•• OKTOBER heeft eenendertig(31) dagen, maar vaak het dubbele aan storm en regenvlagen 10•• OKTOBER komt met regen en groot gedruis van winden, pas op uw dijk en dak, eer hij die komt verslinden 10•• OKTOBER met groene blaan (bladeren), duidt een strenge winter aan 10•• OKTOBER met veel regendrang, maakt de sterkste man nog krank 10•• OKTOBER nat en koel, de winter zacht en koel 10•• OKTOBER vijs, november grijs, december ijs 10•• OKTOBER weer komt in maart terug 10•• OKTOBER weer, maartweer 10•• OKTOBERmaand met dichte mist, brengt zeker vorst al in de kist 10•• OKTOBERweer komt terug in maart 10•• OKTOBERweer, Maartweer. 10•• Op de laatste OKTOBER, houdt de natuur zich sober 10•• Schijnt in de wijnmaand volop de zon dan kent de winter geen pardon 10•• Verdwijnt de boer van de akker, worden jager en hond wakker 10•• Warme OKTOBERdagen, februarivlagen 10•• Worden de bladeren geel en krom, kijk naar uw kachel om • 10