Esta canção, escrita e cantado por John Lennon, é dedicada a todas as mulheres do universo inteiro Dit lied, geschreven en gezongen door John Lennon, is opgedragen aan alle vrouwen van het hele universum
Woman I can hardly express, Mulher, eu quase não consigo expressar Vrouw, ik kan het nauwelijks uitdrukken, My mixed emotion at my thoughtlessness, Minhas emoções confusas na minha negligência. Mijn gemengde gevoelens en mijn ondoordachtheid, After all I'm forever in your debt, Afinal de contas, estou eternamente em dívida com você. Tenslotte sta ik voor eeuwig bij je in het krijt, And woman I will try express, E, mulher, eu tentarei expressar en vrouw, ik zal proberen uit te drukken, My inner feelings and thankfullness, Meus sentimentos interiores e gratidão mijn innerlijke gevoelens en dankbaarheid, For showing me the meaning of succsess, Por me mostrar o significado do sucesso. voor het tonen van de betekenis van succes. oooh well, well, ooh, bem, bem, ooh goed, goed oooh well, well, ooh, bem, bem, ooh goed, goed
Woman I know you understand Mulher, eu sei que você compreende Vrouw, ik weet dat je begrijpt, The little child inside the man, A criancinha dentro do homem. het kleine kind in de man, Please remember my life is in your hands, Por favor, lembre-se: minha vida está em suas mãos. Alsjeblief, Herinner je, mijn leven ligt in jouw handen, And woman hold me close to your heart, E, mulher, mantenha-me próximo do seu coração en vrouw, houd me dichtbij je hart, However, distant don't keep us apart, Por mais que [estejamos] distantes, não nos mantenha separados. alhoewel, afstand houdt ons niet apart, After all it is written in the stars, Afinal de contas, está escrito nas estrelas... tenslotte staat het geschreven in de sterren. oooh well, well, ooh, bem, bem, ooh goed, goed oooh well, well, ooh, bem, bem, ooh goed, goed
Woman please let me explain, Mulher, por favor deixe-me explicar: Vrouw, laat me alsjeblieft uitleggen, I never mean(t) to cause you sorrow or pain, Eu nunca tive intenção de te causar tristeza ou dor. Ik heb nooit bedoeld je zorgen of pijn aan te doen, So let me tell you again and again and again, Então, deixe-me te dizer de novo e de novo e de novo: dus laat mij je vertellen, opnieuw, opnieuw en opnieuw, I love you (yeah, yeah) now and forever, Eu te amo, sim, sim, agora e eternamente. Ik hou van jou (ja, ja), nu en voor eeuwig, I love you (yeah, yeah) now and forever, Eu te amo, sim, sim, agora e eternamente. Ik hou van jou (ja, ja), nu en voor eeuwig, I love you (yeah, yeah) now and forever, Eu te amo, sim, sim, agora e eternamente. Ik hou van jou (ja, ja), nu en voor eeuwig, I love you Eu te amo Ik hou van jou
(De vertalingen zijn gepikt van het internet)
De Internationale Vrouwendag
De dag is een herdenking van de eerste staking van vrouwen die plaatsvond op 8 maart 1908. De staking vond plaats in New York en was gericht tegen de slechte arbeidsomstandigheden in de textielindustrie. De staking is beroemd geworden omdat de vrouwen "brood en rozen" eisten.
De staking was het prille begin van de strijd voor de vrouwenemancipatie en tegen de vrouwendiscriminatie. In 1910 stelde de Duitse Clara Zetkin tijdens een conferentie voor socialistische vrouwen in Kopenhagen voor de achtste maart uit te roepen tot Internationale Vrouwendag. Deze datum werd echter nog niet overal aangehouden. In 1912 werd in Nederland voor het eerst de Internationale Vrouwendag gevierd en wel op 12 maart.
Clara Zetkin (5 juli 1857 - 20 juni 1933) was een Duits vrouwenrechtenactiviste. Zij was actief in de socialistische en communistische vrouwenbeweging. (Caliquot links werd geschilderd door mijn vriend Etienne De Bruyne op een doek van 2,30 m op 3,30 m voor draagbed)
In 1917 brak op 8 maart wederom een staking uit vanwege de slechte arbeidsomstandigheden in de textielindustrie. Deze staking werd gehouden in Sint-Petersburg onder leiding van Alexandra Kollontai. Als gevolg van deze gebeurtenissen wordt in 1921 8 maart definitief als vaste datum voor de Internationale Vrouwendag gekozen door het Internationale Vrouwensecretariaat van de Derde Communistische Internationale.
Alexandra Kollontai (voorgrond, uiterst rechts) op de Internationale Vrouwenconferentie in Moskou, 1921. Alexandra Kollontai (Sint-Petersburg, 1872- Moskou, 1952) was een Russische revolutionaire leider en een marxistische theoretica, lid van de bolsjewistische fractie en actieve militante gedurende Russische revolutie van 1917.
Sinds in de jaren zestig de Tweede feministische golf op gang kwam wordt de Internationale Vrouwendag weer volop gevierd, meestal met demonstraties, bijeenkomsten en conferenties. Vrouwen van alle gezindten en politieke stromingen nemen deel. I n 1978 werd de Internationale Vrouwendag door de Verenigde Naties erkend.
O Dia Internacional da Mulher é celebrado a 8 de Marco. É um dia comemorativo para a celebração dos feitos econômicos, politicos e sociais alcançados pela mulher.
Ik ben Maaike/Myriam, en gebruik soms ook wel de schuilnaam LaFadista.
Ik ben een vrouw en woon in Alfeizerão-Sapateira (Portugal) en mijn beroep is mezelf zijn.
Ik ben geboren op 30/12/1949 en ben nu dus 75 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: Portugal, Lissabon, Fado, poëzie, reizen in 't algemeen, lezen, kookboeken, fietsen....