Categorieën
  • Algemeen (27)
  • Bezienswaardigheden (4)
  • Fado (111)
  • Fotoreportages (34)
  • Geschiedenis (18)
  • Kunst (3)
  • Lisboa (27)
  • Poëzie, literatuur... (21)
  • Recepten (13)
  • Sociaal (5)
  • Wijnen, kazen... (5)
  • Zoeken in blog

    Mijn allereerste berichten staan hieronder gerangschikt volgens thema.

    Klik op een button...









     

    Inhoud blog
  • Fado Português cantada por Amália Rodrigues...
  • Hortelã Mourisca cantada por Mafalda Arnauth
  • Capas Negras no Café Santa Cruz em Coimbra...
  • Meu pai faleceu…
  • Há 15 anos que Herman morreu numa rua de Lisboa...
    Meu Grande Favorito
  • Etienne De Bruyne
  • Logeren bij Belgen/Nederlanders
  • Casa das Figueiras
  • Casa Nana B&B
  • Casa Amarela B&B
  • Casa Sobral (vakantie met zorgbegeleiding voor mensen met een beperking)
  • Quinta da Vida Serena B&B
  • Casal Andorinha
  • Villa en app. in Salir do Porto
  • Quinta da Estrela
  • HEEL interessante links
  • Portugal.START.be
  • Lisabon.BEGINTHIER.nl
  • Portugal.2link.be
  • Portugal.startpagina.be
  • FADO.startpagina.nl
  • PORTUGAL.jouwpagina.be
  • Barco do Fado - Rotterdam
  • Laatste commentaren
  • Private driver Miami (Private driver Miami)
        op Hortelã Mourisca cantada por Mafalda Arnauth
  • Livro de Visitantes

    Bem vindo à todos...

    Een mailtje sturen???

    Klik dan op de knop hieronder!

    Meus favoritos
  • Blogtips
  • Ribbedebie
  • A Casa Portuguesa de Alfacinha
  • Luc's blog
  • Reizen en gerechten (Cates)
  • Vooral Portugal
  • Repelsteel
  • Caparica
  • Praatje Portugal
  • Letters in Steen.Portugal.Letras em Pedra
    Meus favoritos
  • FadoCravo
  • Lochristi blogt
  • Muki
  • Route66 Joël
  • Rude Roots
  • Miryam - dierenopvoedster & magnetiseur
  • Amor Fati
  • Merel
    Meus favoritos
  • doornroosje
  • Hartendame (Marina)
  • Stefaan Van Laere
  • Rozemarijn
  • Trio Lagrima
  • Viviane
  • Vlaanderen-Lusitãnia vzw
  • Cascais e Costa do Estoril
  • Wandelen in Portugal met Lies
  • Gente-Ainda vzw
    Blog als favoriet !

    Mozaïeken:
    Etienne
    De Bruyne
    Klik foto aan
    voor meer uitleg
    over de titel
    van de mozaïek

    Germinal
    (=kiemmaand)

    Foto

    A Fadista

    Foto

    Moçambique

    Foto
    Archief per maand
  • 02-2013
  • 08-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 05-2011
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 04-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 06-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 01-2005
  • 01-2004

    Portugal-Lisboa-Fado


    O espaço designado para uma alma lusitana… De aangewezen plek voor een Lusitaanse ziel…

    20-01-2012
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Empadão de Bacalhau...



    (Para ver a receita em portuguesa olha em baixa deste recado)

    Pastei met bacalhau

    Bacalhau: is gezouten, gedroogde kabeljauw, die eerst geweekt wordt  en daarna gepocheerd, ontveld en ontgraat. Reken voor dikke stukken zoute vis op 24 uur weektijd.
    Het weken van gezouten kabeljauw: Spoel de vis onder kraan af om zoveel mogelijk zout kwijt te raken. Leg hem in een kom, voeg zoveel water toe dat hij helemaal onder staat en dek de pan af. Bij warm weer kun je de vis het beste in de koelkast laten weken. Ververs het water om de 3 – 4 uur, of hoe het uitkomt maar in elk geval minimaal een keer of vijf in totaal. 

    1 kg aardappelen - 3 stukken geweekte bacalhau - ¼ savooiekool - 2 uien - 3 teentjes knoflook - 1 dl olijfolie - 1 laurierblad - 3 dl melk - 2 eetlepels boter - 2 hardgekookte eieren - 1 losgeklopt ei om te bestrijken - nootmuskaat - zout en peper naar smaak

    1.    Schil de aardappelen en kook ze gaar in gezouten water. Pocheer de bacalhau gedurende vijf minuten in kokend water, ontvel en ontgraat hem en trek hem in stukken. Kook de bladeren van de savooiekool in hetzelfde water.

    2.   Pel de uien en de knoflook, snij ze in stukken en laat ze goudkleurig bakken in de olijfolie samen met de laurierblaadjes. Voeg de bacalhau toe en breng op smaak met peper en zout. Draai de aardappelen door de passe-vite en voeg de melk en boter toe. Breng op smaak met peper en nootmuskaat

    3.    Leg een laag puree op de bodem van een ovenschotel, gevolgd door een laag bacalhau, een laag savooiekool en de in schijfjes gesneden eieren. Eindig met een laag puree en bestrijk dit alles met het losgeklopt ei. Schuif de schotel bovenaan de oven op 200° C om te gratineren. 


     

    Empadão de Bacalhau

    1 kg de batatas – 3 postas de bacalhau demolhado – ¼ de lombardo – 2 cebolas – 3 dentes de alho – 1 dl de azeite – 1 folha de louro – 3 dl de leite – 2 c. (de sopa) de manteiga – 2 ovos cozidos – 1 ovo batido para micelar – noz-moscada para temperar – sal e pimenta q.b.

    1.   Descasque as batatas e coza em agua temperada com sal. Escalde o bacalhau em agua fervente durante cinco minutos, limpe de pele e espinhas e lasque. Coza as folhas de lombardo na mesma agua.

    2.    Descasques as cebolas e os alhos, lamine e aloure no azeite, juntamente com o louro. Junte o bacalhau e tempere com sal e pimente. Passe as batatas pelo passe-vite e junte o leite e am manteiga. Tempere com pimenta e noz-moscada.

    3.   Coloque uma camada de puré no fundo do tabuleiro, de seguida uma de bacalhau, uma de lombardo e o ovo cortado às rodelas. Termine com um camada de puré e pincele com o ovo batido. Leve à parte superior do forno, a 200° C, para gratinar.


    Categorie:Recepten
    Tags:Bacalhau
    >> Reageer (1)
    05-12-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Açorda Alentejana...

    Açordas bestaan meestal uit brood dat met een paar andere ingrediënten gekookt is zodat een klonterig mengsel ontstaat (laat u niet door deze beschrijving afschrikken, want broodgerechten zijn dan wel niet altijd het toppunt van glamour maar met hun smaak is niets mis).

    Deze gerechten hebben natuurlijk één groot voordeel: u ruimt er resten oud brood mee op. In Portugal wordt heel veel brood gegeten. Het staat bij elke maaltijd op tafel, wordt bij elk hartig gerecht (inclusief de soep) opgediend en wordt met fruit als hapje gegeten. Daarom is er vaak genoeg over om er iets anders te kunnen van maken.

    Het brood in açordas moet echter van goede kwaliteit zijn. In Portugal is zogenaamd boerenbrood te koop, dat niet helemaal wit maar ook niet echt volkoren is. Het is veel steviger en compacter dan gewoon wittebrood. Neem er liever geen fonkelwit brood van de ‘wattige’ soort voor, want dat geeft een laffe, niet erg aantrekkelijke pap.

    Açorda Alentejana
    Broodsoep uit de Alentejo

    Dit is het allergeurigste broodgerecht en de Portugezen zijn er dol op. Het is gelukkig gauw te maken, maar een grote hoeveelheid koriander is onmisbaar. Kunt u die niet krijgen, bewaar deze açorda dan tot een moment dat u dit heerlijke kruid wel bij de hand hebt.

    3 tenen knoflook                       4 eetlepels olijfolie
    ½ bussel verse koriander           500 g oud wittebrood
    1 liter kokend water                  (stijl boerenbrood-oudbakken)
    zout                                           4 eieren, gepocheerd

    Pureer de knoflook en koriander (of wrijf ze met wat zout in een vijzel fijn) en doe deze puree in een grote schaal. Doe er kokend water, zout naar smaak en olie bij. Breek het brood in (kleine) stukjes en week ze een tijd in het vocht. Verdeel het gerecht over 4 soepkommen, leg er steeds een ei op en dien het direct op.

    Dit gerecht is als soep bedoeld en mag niet te droog zijn. Alles hangt van het soort brood af, maar u hebt misschien wat extra kokend water met zout nodig om voor wat vocht rond het brood te zorgen.

    U kunt deze açorda opdienen als bijgerecht van gebakken of gegrilde vis en olijven.

    ‘k Zou zeggen: Bom apetite!

    Bron: De Portugese Keuken (Edite Vieira) - ISBN 90 6097 603 7


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (1)
    15-03-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Doce de laranja...

    Omdat wij binnen enkele dagen naar België vertrekken, om mijn jongste kleindochter te gaan bewonderen, wou ik mijn appelsienen verwerken…

    Hieronder vinden jullie een recept van sinaasappelconfituur, gevonden op het internet maar aangepast aan mijn smaak…

    Fruitbomen en sinaasappelconfituur

    klik op de afbeelding voor de foto's...

    Ingrediënten voor 1 kg. fruit:

      • +/- 1 kg. sinaasappels (onbespoten)
      • +/- 1 liter water
      • +/- 1 kg. suiker
      • sap van twee citroenen (of meer volgens smaak)
      • scheut whisky (eventueel, zelf maak ik ze zonder)

     

    Bereiding:

  • schil met een fijnschiller de buitenschil van de sinaasappels (zeste)
  • schil daarna de sinaasappels tot op het vlees
  • snij de zestes in fijne reepjes & het vruchtvlees in stukken
  • kook het  vruchtvlees en de zestes 2 uur in 1 liter kokend water
  • laat 12 uur rusten
  • weeg het fruit en doe er dezelfde hoeveelheid suiker bij
  • voeg het citroensap en eventueel de whisky toe & laat 30 min. koken tot een dikke confituur
  • schep warm in bokalen & laat afkoelen
  •  

    Tips:

      • sinaasappelconfituur kan, maar hoeft niet geparfumeerd te worden met whisky
      • alternatieven voor whisky zijn : witte rum, triple-sec en andere sinaasappellikeuren
      • gebruik voor alle confituren steeds lage & zeer brede kookpannen, zo kan het water goed verdampen & de confituur indikken tijdens het koken
    Lekker op een zondagmorgen met 'papos secos' het equivalent van onze pistolets...

    Categorie:Recepten
    Tags:Fotoreportage
    >> Reageer (1)
    25-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Figos com porto...



    Gisteren nog toegegeven aan één van mijn verslavingen, nl. kookboeken kopen.
    Vandaag daaruit voor jullie een dessertje geplukt:

    Figos com porto
    Vijgen met porto
    Voor 4 personen

    Ingrediënten

    8 verse vijgen
    5 el rietsuiker
    4 el porto
    40 g geroosterde amandelen
    Mascarpone om te serveren

    Bereiding

    Verwarm de grill voor.
    Verwijder de steeltjes van de vijgen en snijd de vijgen voorzichtig open.
    Leg de vijgen in een diepe vuurvaste schotel. Bestrooi met 2 eetlepels rietsuiker. Leg de vijgen 4-5 minuten onder de grill, of tot de suiker smelt en kookt. Doe ondertussen de rest van de suiker en de port in een kleine steelpan. Verhit al roerend tot de suiker oplost. Laat 3-4 minuten op een laag vuur sudderen, of tot het mengsel dik en stroperig is.
    Besprenkel de vijgen met de stroop, strooi er de amandelen over en serveer met een schep mascarpone.

    Nu nog enkel zorgen voor een streepje fado om in de Portugese sfeer te komen…
    Bom apetite!

    Bron: da’s pas koken PORTUGEES, uitgeverij Rebo Productions bv, Lisse, ISBN 90 366 1987 4


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (1)
    21-06-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sapateira...

     

    Sapateira Recheada
    Gevulde krab

    Felicia Sampaio
    Editora Culinária do Roteiro Gastronómico de Portugal

    Ingredientes / Ingrediënten

    • 1 Sapateira / 1 grote verse krab
    • 1 cebolinha picadinha / een fijngesneden sjalot
    • 2 colheres de sopa cheias de maionese / 2 volle soeplepels mayonaise
    • 1 ou 2 colheres de sopa de cerveja branca / 1 of 2 soeplepels blond bier
    • 1 colher de chá de mostarda / 1 theelepel mosterd
    • 2 colheres de chá de picles picadinhos (fac.) / 2 theelepels fijngesneden ingelegde zure groenten (fac.)
    • 1 ovo cozido picadinho (fac.) / 1 fijngehakt hardgekookt ei (fac.)

    Confecção

    Coze-se a sapateira, abre-se, e separam-se as patas.
    Da carapaça retire um saquinho de areia preto que está junto à boca, de seguida, retire para uma tigela tudo o que houver comestível dentro da carapaça.
    Batem-se as partes moles, que ficam na casca, com a carne que se tira das patas e os restantes ingredientes.
    Ponha o recheio na casca, e ponha esta num prato sobre folhas de alface e à volta decore com a restante sapateira.
    Sirva acompanhada com fatias de pão torrado.

     

    Voorbereiding

    Borstel de verse krab schoon en dompel ze in water dat met een ongepelde ui, laurierblad en een beetje piripiri (of ter vervanging tabasco) aan de kook is gebracht.
    Breng het weer aan de kook, draai het vuur laag en laat de krab 15 minuten pocheren.

    Bereiding

    Breek de scharen en poten van de gekookte krab af.
    Breek voorzichtig de onderkant van de schaal, verwijder de longen en andere harde ongerechtigheden en dompel de schaal zonodig even in koud water om restjes zand te verwijderen.
    Snijd de inhoud van de schaal samen met alle andere ingredienten fijn. Maak de krabbenschaal schoon en vul ze met de op smaakgebrachte massa.
    Strooi er nog wat extra peterselie over en leg de scharen en poten van de krab er omheen.
    Opdienen met sneetjes geroosterd brood.

    Bom apetite!

    Segundo receita portuguesa

    Fonte em Portuguesa: http://www.gastronomias.com/receitas/rec0950.htm
    Bron voor de nederlandstalige versie:
    http://www.smulweb.nl/1064905/koken/recept/Portugese-gevulde-krab


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (0)
    09-06-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pão-de-Ló de Alfeizerão...

     

    Ingrediënten:

      - 2 eieren
      - 6 eierdooiers
      - 100 g suiker
      - 50 g bloem

    Bereiding:

    Beleg een (biscuit-)vorm met boterpapier. Sla de eieren met de suiker tot een witschuimig beslag.
    Voeg beetje bij beetje de losgeklopte eierdooiers toe en klop dit alles gedurende een 10-tal minuten met een electrische garde.
    Schep er voorzichtig zonder te kloppen de bloem onder.
    Giet dit deeg in de bakvorm en plaats dit gedurende 10 minuten in een voorverwarmde oven van 225°.
    Haal de taart uit de oven en ontvorm die zonder het papier te verwijderen.

    Dit gebak kan de volgende dag gegeten worden (als je zo lang kan wachten…).

    Bom apetite!


    Ontstaansgeschiedenis:

    Het oorspronkelijk recept van Pão-de-Ló was in het bezit van de zusters van het klooster van Coz en werd doorgegeven aan enkele vrouwen van het land die dit origineel recept klaarmaakten op feestdagen. Op een dag, bracht koning Dom Carlos I (1863-1908) een bezoek aan Alfeizerão en er werd aan één van deze vrouwen gevraagd om een Pão-de-Ló te bakken voor de koning. De koning kwam echter vroeger dan verwacht en men wou hem niet laten wachten op het gebak. Daardoor was het bakproces te kort en bleef de binnenkant van de taart vloeibaar. Dit “misbaksel” viel uiteindelijk enorm in de smaak van de koning en kreeg een uitbundig applaus van alle aanwezigen. Op die manier ontstond het Pão-de-Ló van Alfeizerão.

    Een tweede verhaal wil ik jullie ook niet onthouden:
    Gedurende de ontdekkingsreizen kwamen de Portugezen zowat overal ter wereld en lieten hun aanwezigheid op ontelbare manieren blijken.
    De Japanners o.a. waren enorm verzot op zoetigheden. Vooral desserten op basis van eieren, die de Portugezen zo goed konden maken, vielen in hun smaak.
    Het meest succesvolle dessert in Japan noemt: "Pandró”, en de bereiding ervan werd hen aangeleerd door mensen van Alfeizerão…
    Men veronderstelt dus dat "Pandró” een verbastering is van "Pão de Ló".


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (0)
    31-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Eirós grelhada a moda do Ribatejo...

    Zin in iets lekkers…? Hieronder één van mijn lievelingsgerechten, eenvoudig om klaar te maken én een streekgerecht uit de Ribatejo… Heerlijk!

     

    Eirós grelhada a moda do Ribatejo

    Omschrijving

    Gegrilde paling uit Ribatejo

    Ingrediënten

    750 gram verse paling
    50 gram boter
    half bosje peterselie fijngehakt
    1 el. citroensap
    zout/peper

    Bereidingswijze

    Was de paling en snij hem in stukken van 6 cm. Smelt de boter, voeg de peterselie, het citroensap, het zout en de peper toe. Doop de stukken paling in de warme boter en leg ze onder de grill. Houd de boter warm. Rooster de paling tot zij gaar is gedurende 10/15 minuten aan alle kanten bruin. Matig de warmte aan het eind. Serveer overgoten met het warme botermengsel.

    Serveertips

    Serveren met gekookte aardappelen en een droge witte wijn.
    Bom apetite! 


    Andere Portugese recepten
    vindt u in de linkerkolom
    onder de button:
    Cozinha


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (2)
    16-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bacalhau à Portuguesa...

    In Portugal bestaan vele tientallen verschillende recepten voor zoutevis oftewel bacalhau, en voortdurend duiken nieuwe op. Men zegt dat iemand een jaar lang elke dag een ander bacalhaugerecht zou kunnen eten, maar of dit nu overdreven is of niet, door de enorme veelzijdigheid van bacalhau is het een geloofwaardige uitspraak. Bacalhau leent zich goed voor allerhande gerechten en u kunt er uw creativiteit op los laten. De ‘fiel amigo’ (trouwe vriend), zoals de Portugezen hem daarom wel noemen, harmonieert met verschillende smaaksensaties, en als u bang bent dat zijn sterke smaak u tegenstaat, probeer dan eerst onderstaand gerecht. Dan begrijpt u waarom iedereen er zo’n drukte over maakt.

     
    Bacalhau à Portuguesa

    Ingrediënten

    600 g klipvis (omschrijving zie bij 'Voorbereiding')
    400 ml warme melk
    750 g in de schil gekookte aardappelen
    100 ml olijfolie
    100 g uienringen
    60 g wortels, in blokjes gesneden
    60 g bleekselderi, in schijfjes gesneden
    2 fijngehakte knoflookteentjes
    60 g boter
    versgemalen witte peper
    1 bosje peterselie
    12 zwarte olijven
    2 hardgekookte eieren

    Voorbereiding

    De zeevaarders ten tijde van Columbus wisten al het drogen als conserveringsmethode voor magere vis te waarderen. Daardoor kon ook de bevolking uit het binnenland vis eten. Maar niet alleen Portugal, ook Noorwegen en Spanje produceren tegenwoordig dit soort gedroogde vis. In tegenstelling tot stokvis die alleen in zeelucht droogt, wordt klipvis voor het drogen gezouten. Vooral kabeljauw - maar ook schelvis en koolvis, leng of lom - worden voor het produceren van klipvis (klippen = splijten) van de kop ontdaan, gefileerd, gezouten en pas nadat ze ‘zoutgaar’ zijn, worden ze gedroogd. Het hoge zoutgehalte moet voor de bereiding worden uitgespoeld door de vis in water te leggen.

    Bereidingswijze

    De klipvis in koud water leggen en afgedekt 24 uur in de koelkast zetten, het water enkele keren verversen. Afspoelen. De vis uit de vorm nemen en het vel helemaal aftrekken. De graten, indien nodig met een tang, verwijderen. De klipvis in kleine stukken verdelen, in een schaal met de warme melk begieten en 1 uur laten trekken. De aardappelen pellen en in dunne schijven snijden. In een pan een beetje olie verhitten, de uiringen met de blokjes wortelen, de schijfjes selderij en de knoflook glazig aanbakken en uit de pan halen. De aardappelschijfjes in de resterende olie aanbakken, daarbij enkele keren omdraaien. De boter smelten, een vuurvaste vorm daarmee bestrijken. In de beboterde vorm eerst een laag aardappelschijfjes leggen, daarop de aangebakken groente en vis (met melk) verdelen. Tot slot de rest van de aardappelschijfjes schubvormig erbovenop leggen zodat de onderste laag onzichtbaar is. Met peper en wat fijngehakte peterselie bestrooien en op 200 ºC in de voorverwarmde oven 30 minuten bakken.

    Serveertips

    Met olijven, de in partjes gesneden eieren en gehakte peterselie garneren en onmiddellijk opdienen.

    Andere Portugese recepten
    vindt u in de linkerkolom
    onder de button:
    Cozinha


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (0)
    27-09-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Caldeirada...

    Caldeirada - Visstoofschotel

     

    Ingrediënten
    2 el olijfolie - 2 uien, fijngesneden - 3 teentjes knoflook, uitgeperst - 1 groene paprika, zonder zaden en in blokjes gesneden - 1 glas witte wijn - 4 tomaten in blokjes gesneden - 75 g tomatenpuree - ¾ l visbouillon - 2-3 el piri piri-saus (*) - 400 g witte visfilets, zonder graten en in stukken gesneden - 200 g inktvisringen - 750 g venusschelpen (**) - fijngehakte verse koriander - zout en vers gemalen zwarte peper

    Bereiding
    Verhit de olie in een steelpan op een middelhoog vuur. Bak de uien, de knoflook en de paprika tot alles zacht is.
    Voeg de wijn toe en laat koken tot de saus is ingedikt. Voeg de tomaten, de tomatenpure, de bouillon en de piri piri-saus toe. Breng aan de kook en laat 5 minuten sudderen.
    Voeg de vis en de inktvis toe en laat 3 minutens sudderen. Voeg de venusschelpen toe, dek af en laat 4-5 minuten koken, of tot ze opengaan. Voeg de koriander toe en breng op smaak met zout en peper.
    Schep de stoofschotel in kommen en verwijder gesloten schelpen. Serveer met gebakken of knapperig brood dat in blokjes werd gesneden.

    U hoeft alleen nog te zorgen voor een cd met mooie melancholieke fadomuziek om de sfeer van een Portugees Eetcafé op te roepen.
    Bom apetite !

    (*) Piri piri-saus: deze saus is in sommige supermarkten en wereldwinkels verkrijgbaar, maar is ook gemakkelijk zelf te maken. Maal 5 gedroogde chilipepers fijn en meng ze met 1 el zeezout, 4 uitgeperste teentjes knoflook, het sap van 2 citroenen en een scheutje olijfolie. Mix alles.

    (**) Tip om venusschelpen schoon te maken: doe de schelpen in een kom met water en laat 30 minuten staan om het vuil uit de schelpen te laten komen.

    BRON: Portugees, zoete melancholie uit het fadorestaurant voor creatief koken, Uitgeverij Rebo Productions bv, ISBN 90 366 1537 2


    Categorie:Recepten
    >> Reageer (2)
    28-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Arroz doce...

    Arroz doce
    Rijstpudding

     

    Rijstpudding is in Portugal een populair dessert, en het komt in het hele land bij feestdagen op tafel. Deze versie, waar drie eierdooiers in gaan, is de klassieke. Voor feesten versiert men de pudding wel met een ingewikkeld patroon in kaneelpoeder.

    1 liter melk - 150 g suiker - 15 g boter - 1 reep citroenschil van 7 cm lang - 1 kaneelpijp - 1,5 l water - snufje zout - 140 g rondkorrelige rijst - 3 eierdooiers - gemalen kaneel - gehakte, geroosterde amandelen

    Giet de melk in een pan en schep er de suiker, boter, reep citroenschil en kaneelpijp door. Zet de pan op een middelhoog vuur en breng de melk tegen de kook aan. Neem de pan van het vuur en laat het mengsel 30 minuten trekken.

    Giet ondertussen het water in een pan en breng aan de kook op een hoog vuur. Voeg het zout en de rijst toe, draai het vuur laag en laat onder af en toe omscheppen 15 tot 20 minuten zachtjes koken tot de rijst gaar is. Giet de rijst af.

    Schep de rijst door het melkmengsel en zet de pan op een laag vuur. Laat onder regelmatig omscheppen 20 tot 30 minuten zachtjes koken tot het mengsel dik is. Neem de pan van het vuur en verwijder de reep citroenschil en kaneelpijp.

    Klop de eierdooiers schuimig in en kom. Klop er 1,25 dl van het warme melkmengsel door. Schep het eimengsel door het rijstmengsel en zet de pan weer op een zeer laag vuur. Laat onder voortdurend roeren circa 5 minuten verhitten.

    Schep de pudding in kommetjes. Bestrooi met kaneel en amandelen. Serveer op kamertemperatuur of iets gekoeld, met een glaasje Moscatel de Setúbal.

    Bron: "Aan tafel in Spanje en Portugal" (pag.218) - uit de reeks Landen en Keukens - Uitgeverij De Lantaarn, Soest


    Categorie:Recepten
    Tags:dessert
    >> Reageer (3)
    27-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pastéis de...
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Omdat ik een zoetebekje ben en omdat ik die 'Pastéis de Belém' echt verrukkelijk vind, ben ik op zoek gegaan naar hét recept… is dus niet te vinden… als alternatief kan ik jullie het recept van 'pastéis de nata' (roompasteitjes) aanbieden… van het internet geplukt en zelf nog niet uitgeprobeerd…


    Klik op de foto voor de link naar
    het vorig bericht over pastéis de Belém...






    Pastéis de Nata 
    (a la Teresa Pereira)

    Benodigdheden:
    Bladerdeeg (voor gebak), diepvries: twee pakken (afhankelijk van de bakvormpjes)
    Crème-vulling:
    5 dl Room, 8 Eierdooiers, 2 theelepels Bloem, 200 gr. Suiker, 2 Citroenschilletjes (eventueel extra fruit: stukjes appel en/of kersen)

    Bereiding:
    Alle ingrediënten voor de crème koud mengen.
    Doe dit mengsel in een pannetje en breng het al roerende aan de kook.
    Laat het daarna half-lauw afkoelen.
    Bekleedt een-persoons bakvormpjes met het ontdooide bladerdeeg en vul deze daarna met het crème-mengsel.
    Plaats de gevulde vormpjes in een voorverwarmde oven van ca. 200/250 graden en bak het bladerdeeg in plusminus 20 minuten goud-bruin.
    Vóór het serveren bestrooien met kaneel, poedersuiker en geroosterde amandelsnippers.
    Sluit de ogen en het grote genieten kan beginnen.


    Categorie:Recepten
    Tags:Pasté!s de nata
    >> Reageer (2)
    22-05-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pastéis de bacalhau
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dit is een Portugees lievelingsgerecht. Het komt eigenlijk uit het noorden maar is zo populair dat het een nationaal gerecht is geworden. bacalhaukoekjes zijn warm of koud ideale tussendoortjes, en feestelijke gelegenheden zijn zonder deze koekjes ondenkbaar. Als de Portugezen één gerecht in hun hart hebben gesloten, dan is dit het.
    Bacalhaukoekjes worden verkocht in delicatessenwinkels, banketbakkerijen, wegrestaurants, taveernes, kortom: overal in Portugal.
    Ze worden gemaakt met bacalhau (=gezouten kabeljauw), die eerst geweekt is, daarna gepocheerd, ontveld en ontgraat. Reken voor dikke stukken zoutevis op 24 uur weektijd.

    Het weken van gezouten kabeljauw: Spoel de vis onder kraan af om alvast zoveel mogelijk zout kwijt te raken. Leg hem in een pan, voeg zoveel water toe dat hij helemaal onder staat en dek de pan af. Bij warm weer kun je de vis het beste in de koelkast laten weken. Ververs het water om de 3 – 4 uur, of net hoe het uitkomt maar in elk geval minimaal een keer of vijf in totaal.

    Benodigdheden:

    300 g bacalhau, geweekt                   1 uitje, heel fijn gehakt
    400 g bloemige aardappelen               2 eetlepels peterselie
    3 eieren                                        frituurolie

    Kook de aardappelen gaar (liefst in de schil, want dan nemen ze geen water op), schil en pureer ze.
    Zet ondertussen de bacalhau onder kokend water en laat hem afgedekt op laag vuur gaar pruttelen (ca 20 minuten). Laat hem uitlekken, verwijder het vel en de graten en schilfer hem eerst met uw vingers en dan met een vork zo goed mogelijk; de vis mag niet draderig zijn.
    Roer deze massa door de aardappelpuree, voeg een voor een de eieren toe en doe er de ui en de peterselie bij. Eventueel kan er bijgekruid worden met peper en muskaatnoot (volgens smaak).
    Het mengsel moet behoorlijk stijf zijn: een lepel moet er rechtop in kunnen blijven staan. Als u het te droog vindt, kunt u er 1-2 eetlepels melk toevoegen (sommige recepten spreken over witte wijn of porto). Laat het volledig afkoelen. Maak met twee eetlepels een soort grote eieren van het mengsel, leg ze in de hete olie, keer ze drie- tot viermaal en laat ze mooi bruin worden. Haal ze met een grote vork of schuimspaan uit en laat ze op keukenpapier uitlekken. Ga zo door totdat de hele massa verwerkt is. Geef ze warm met tomatenrijst en/of een salade of serveer ze koud met olijven of zonder iets erbij. Heerlijk!
     

     

    Bron: De Portugese Keuken (Edite Vieira)


    Categorie:Recepten
    Tags:Pastéis de bacalhau
    >> Reageer (1)
    14-05-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bom apetite!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Reeds meer dan een maand ben ik met deze blog bezig en ik heb het tot nu toe nog niet over de Portugese keuken gehad.
    Eén van de redenen was dat ik volgens mezelf, nog geen goed Portugees kookboek gevonden had.
    Ondertussen heb ik er mij een aangeschaft via internet.
    De titel is simpel: ‘De Portugese keuken’ geschreven door Edite Vieira.
    ‘t Is een heel interessant boek omdat er niet enkel goede recepten instaan, maar ook omdat er achtergrondverhalen aan de recepten verbonden worden.

    Graag wil ik starten met ‘Sopa de pedra’ ofte steensoep (Provincie Ribatejo):

    Het verhaal komt op het volgende neer: een hongerige reiziger kwam in een dorp aan waar maar weinig te eten was. Hij klopte aan bij een huis, vragende of hij van een steen wat soep mocht maken. Het water en de steen had hij al in de rivier gevonden, maar hij vroeg vriendelijk om aardappelen. Bij een tweede huis vroeg hij opnieuw of hij steensoep mocht maken en aangezien hij al water, een steen en aardappelen had, vroeg hij daar uien. De reiziger ging verder en vroeg achtereenvolgens nog wortelen, look, een kool, zout en een been met vlees. Uiteindelijk kreeg hij ook een brood en kon hij samen met de andere dorpelingen genieten van een heerlijke warme maaltijd. Zo zie je maar: als iedereen zijn steentje bijdraagt…

    Hier volgen de benodigdheden voor het recept:

    220-225 g gekookte ham of ontbijtspek         200 g ui
    200 g rode bonen of gedroogde klimbonen     1 middelgrote meiraap
    1 liter water                                              350 g aardappelen
    1 middelgrote varkenskluif                          200 g wortelen
    desgewenst: een paar mergpijpen                  100-150 g kool
    1 middelgrote bloedworst                            1 teentje knoflook
    100 g Chouriço                                          1 laurierblad

    Neem desgewenst in plaats van bonen de dubbele hoeveelheid groente (behalve de ui) of 200 g kikkererwten.
    Breng het vlees, desgewenst de geweekte bonen en de botten in het water aan de kook en laat alles gaar pruttelen. Als dat bijna het geval is, voegt u de kleingesneden andere ingrediënten toe. Schuim de soep af en laat alles heel gaar worden. Corrigeer zo nodig de smaak en de hoeveelheid vloeistof (het moet een dikke soep zijn). Dien de soep op en geef er knapperig brood bij.


    Categorie:Recepten
    Tags:sopa de pedra
    >> Reageer (3)




    Tudo isto é fado
    voor de vertaling
    klik
    HIER!



    Portuguese Guitar - Trilhos

    Uma Casa Portuguesa
    Amália Rodrigues
    Druk op de knop om de muziek te stoppen/starten



    voor de vertaling klik HIER!


     

    So Portugues
    immigrante

    Voix de Femmes de Portugal
    Druk op de knop om de muziek te starten/stoppen

     
    Koorzang van vrouwen
    uit de Alentejo
    die met weemoed zingen
    over hun mannen
    die als gastarbeiders
    werken in Frankrijk


    Profiel van Myriam Matthijs
    Facebook-profiel van Myriam Matthijs
    Maak je eigen badge

    Over mijzelf
    Ik ben Maaike/Myriam, en gebruik soms ook wel de schuilnaam LaFadista.
    Ik ben een vrouw en woon in Alfeizerão-Sapateira (Portugal) en mijn beroep is mezelf zijn.
    Ik ben geboren op 30/12/1949 en ben nu dus 74 jaar jong.
    Mijn hobby's zijn: Portugal, Lissabon, Fado, poëzie, reizen in 't algemeen, lezen, kookboeken, fietsen....

    Foto





    Gastenboek

    Voor een reactie, klik hieronder...


    Rechtstreeks een mailtje sturen?

    Klik op onderstaande knop...


    Foto

    Onze kleinkinderen


    Mijn oudste kleinzoon, zoon van mijn oudste dochter:
    Foto

    Mijn kleindochters, dochters van mijn middenste dochter:


    Foto

    En hier zie je de zonen van mijn jongste dochter:


    Foto

    De kleinzoon en -dochter van mijn partner, een tweeling:
    Foto


    In België is het nu:

    In Portugal is het:


      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     




    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!