Alles is weer in orde gekomen. Bertn is bekomen van de mokerslag op 14 oktober 2018 en hij gaat weer samen met zijn vriend Juultn een pintje drinken. Er is weinig nieuws, vooral omdat de politieke gesprekken zoveel mogelijk vermeden worden. Er is enkel het verdwijnen van de tram die op 16 mei 2019 voor het laatst hun geliefd dorp aandeed. Maar dat is geen mop! Ziehier drie Westendse moppen:
Biekan oendurtjoör Up tendu van du mesu vraagt du pastur: “Oeveelu van jundur endur undur vijandn vurgifunisu gusjhoenkn?” Tachuntug pursent stikt zu nant up. De pastur driengt an. “Oeveelu van jundur endur undur vijandn vurgifunisu gusjhoenkn?” Iedreeën stikt zu nant up uutgunoomn u noet vintju up deeërstu reeku. Du pastur vraagt em worom datn zu vijandn nie vurgift. Worop dadut kroönug manutju antwooört: “Ken ik gin vijandn” Du pastur gulooft zu nooörn nie en vraagt ‘oewoet ziej gie?’ “Kzien ik 99 joör en eëf moöndn” Al du kerkgangurs klakn in undru andn en wensjhun em profiesjat. Mo du pastur zet deuru: “Da kan tog gin woö zien, zowoet en egt gin vijandn? ”Worop du griezoört met u lagsju roent zu moent, antwooört: “Zu zien alumalu dooöt”
Vertaling: Bijna honderd jaar oud Aan het eind van de mis vraagt de priester: "Hoeveel van jullie hebben hun vijanden vergiffenis geschonken ?" 80 % steekt een hand op. De priester herhaalt zijn vraag met aandrang : "Hoeveel van jullie hebben hun vijanden vergiffenis geschonken ?" Iedereen steekt een hand op, behalve een oud mannetje op de eerste rij. De priester vraagt hem waarom hij zijn vijanden niet vergeeft. Waarop het kranig kereltje antwoordt : "Ik heb geen vijanden". De priester gelooft zijn oren niet en vraagt ‘hoe oud ben jij? "Ik ben 99 jaar en 11 maand". Alle kerkgangers klappen in hun handen en prevelen "Proficiat". Maar de priester zet door: "Dat kan toch niet waar zijn, zo oud en echt GEEN vijanden ?" Waarop de grijsaard met een glimlach om de mond antwoordt: "Ze zijn allemaal dood !"
Rieku en fieër U rieku en stief deftug uutzieëndu madam komt bie du dokteur. Zaa naamuluk gustookn guwist deur u wespu. Dokteur: ‘Woö juustu e ju gustookn guwist, madam?’ Madam: ‘Oo, doktur, da kanukik joen nie zegn want kzien dur veel tu busjhaamt oovur.’ Dokteur: ‘Mo madam, kmoeëtn da wel weetn ee, andurs kunkju nie eëpn’ Madam: ‘Neeën doktur, ot ur dadeeën meëns moestu weetn, wordunk uutgulachun en kzoen mu dooöd sjhaamn.” Dokteur: ‘Luusturt u ki, madam, ken ik u zwiegpligt en kgon ik egt teegn nieëmant zegn woö daju gustookn ziet’ Madam: Oke tonu, … twas onk uut du naldi kwaamn
Vertaling: Rijk en Fier Een rijke zeer deftig uitziende madam komt bij de dokter. Ze werd namelijk gestoken door een wesp.
Dokter: "Waar juist bent u gestoken mevrouw?" Vrouw: "Oh dokter, dat kan ik u niet zeggen, want ik ben er veel te beschaamd voor." Dokter: "Maar mevrouw, ik moet het toch echt weten hoor, anders kan ik u niet helpen." Vrouw: "Nee dokter, moest er dat één mens weten, dan word ik uitgelachen en ik zou me doodschamen. Dokter: "Luister eens mevrouw, ik heb een geheimhoudingsplicht, dus zal ik echt tegen niemand zeggen waar u gestoken bent." Vrouw: "Oke dan, ... het was bij het verlaten van de Aldi.
Ju kient u naamu geevn U vint wilt zu pasguboorn derdu zeunu insjhrievun bie du buvoegdu dieënstn vaan uuzu weunplatsu. Du namtunoöru vraagt em oewu da zu kient got eeëtn. “Euro” zegt du vint. Du namtunoöru pakt zu grooöt boek met du toeguloötn naamun. ‘Tspiet mu, muneëru, zegtn, mo ‘Euro’ kunk nie aaänveërdun. Doörup zegt du voödur: “Worom nie? Dadis straf. Bie mu neeërstu zeunu Mark en bie mu twidu zeunu Frank, woörun dur we gin probleemn…”
Vertaling: Jouw kind een naam geven Een man komt zijn pasgeboren derde zoon inschrijven bij de bevoegde diensten van onze woonplaats. De ambtenaar vraagt hem hoe zijn kind zal heten. "Euro", zegt de man. De ambtenaar neemt zijn groot boek met de aanvaardbare namen. "Het spijt me meneer", zegt hij, "maar Euro kan ik niet aanvaarden." Waarop de vader antwoordt: "Waarom niet?Dat is straf. Bij mijn eerste zoon Mark en mijn tweede zoon Frank, waren er wel geen problemen..."
|