julius dreyfsandt zu schlamm - Prosatexts in different languages

21-06-2024
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La flamme dans la pipe.
.
Je me promène dans la petite ville pittoresque de Heusden, une ville aux maisons imposantes et aux ruelles romantiques.
Il y a un joli petit port avec un pont-levis et quelque chose de très particulier.
Heusden est entourée d'un mur d'enceinte en forme d'étoile. Il y a de magnifiques portes d'entrée.
C'était une soirée bruineuse et les lampadaires diffusaient une lumière trouble à cause de la pluie.
C'est l'atmosphère qui se rapproche le plus de mon humeur habituelle, je peux vous le dire.
Vous penserez immédiatement à la tristesse et à d'autres choses de ce genre. Mais ce n'est pas du tout le cas.
Cette atmosphère est empreinte d'un incroyable romantisme, poétisée et philosophée.
Flâner sous la pluie à travers l'histoire est une observation merveilleuse, comme une promenade sur la plage par temps de tempête.
Je marche sur les pavés de la rue principale, je vois la lumière des maisons sur de nombreuses tables.
Seuls les téléviseurs, que je considère comme des lampes crépusculaires vacillantes, ne m'intéressent pas dans ce contexte.
Arrivé au port, j'entre dans le café Havenzicht.
Oui, c'est un nom original... et je m'assois à la fenêtre pour avoir une bonne vue sur l'extérieur, sur l'ombre des bateaux et sur les quelques personnes qui passent.
Ce soir, j'étais seul au café. J'ai commandé mon cappuccino bien-aimé.
Je le bois surtout pour le chocolat.
Le serveur était un homme corpulent. Il était assis à une autre table et lisait un La flamme dans la pipe.
Je me promène dans la petite ville pittoresque de Heusden, une ville aux maisons imposantes et aux ruelles romantiques.
Il y a un joli petit port avec un pont-levis et quelque chose de très particulier.
Heusden est entourée d'un mur d'enceinte en forme d'étoile. Il y a de magnifiques portes d'entrée.
C'était une soirée bruineuse et les lampadaires diffusaient une lumière trouble à cause de la pluie.
C'est l'atmosphère qui se rapproche le plus de mon humeur habituelle, je peux vous le dire.
Vous penserez immédiatement à la tristesse et à d'autres choses de ce genre. Mais ce n'est pas du tout le cas.
Cette atmosphère est empreinte d'un incroyable romantisme, poétisée et philosophée.
Flâner sous la pluie à travers l'histoire est une observation merveilleuse, comme une promenade sur la plage par temps de tempête.
Je marche sur les pavés de la rue principale, je vois la lumière des maisons sur de nombreuses tables.
Seuls les téléviseurs, que je considère comme des lampes crépusculaires vacillantes, ne m'intéressent pas dans ce contexte.
Arrivé au port, j'entre dans le café Havenzicht.
Oui, c'est un nom original... et je m'assois à la fenêtre pour avoir une bonne vue sur l'extérieur, sur l'ombre des bateaux et sur les quelques personnes qui passent.
Ce soir, j'étais seul au café. J'ai commandé mon cappuccino bien-aimé.
Je le bois surtout pour le chocolat.
Le serveur était un homme corpulent. Il était assis à une autre gratuite
...
en français par Marie-France Planche


Geef hier uw reactie door
Uw naam *
Uw e-mail
URL
Titel *
Reactie *
  Persoonlijke gegevens onthouden?
(* = verplicht!)
Reacties op bericht (0)



Archief per week
  • 05/08-11/08 2024
  • 29/07-04/08 2024
  • 22/07-28/07 2024
  • 15/07-21/07 2024
  • 08/07-14/07 2024
  • 01/07-07/07 2024
  • 24/06-30/06 2024
  • 17/06-23/06 2024


    Categorieën

    Gastenboek
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Zegen op deze donderdag middag
  • Goedemorgen

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Startpagina !

    Klik hier
    om dit blog als uw startpagina in te stellen!

    Over mijzelf
    Ik ben , en gebruik soms ook wel de schuilnaam Julius V.E. Dreyfsandt zu Schlamm.
    Ik ben een man en woon in Nijnsel (Nederland) en mijn beroep is proza dichter/poet.
    Ik ben geboren op 14/07/1948 en ben nu dus 76 jaar jong.
    Mijn hobby's zijn: Mijn hobby's zijn: music improvisations organ and other instruments. julius.dreyfsandt.zu.schlamm@gmail.com.

    UN LEGADO PROSAICO
    Categorieën

    Startpagina !

    Klik hier
    om dit blog als uw startpagina in te stellen!

    Inhoud blog
  • 眼睛之詩
  • Poèmes en français J.Tourbière de Sable
  • Credo ancora in te
  • soñando entre árboles
  • Auf der Suche nach den Tropen
  • W poszukiwaniu tropików
  • In search of the tropics
  • Σε μια ορισμένη ηλικία
  • капки
  • kvapky
  • tieň
  • Sprokies verhale
  • Permaneciendo en el desapego
  • la fortaleza
  • Pevnost
  • Immer und immer wieder.
  • Auf dem Weg zum Sinn
  • Πάω βαθιά
  • Навлизам дълбоко
  • Rumor
  • un poeta en otoño
  • Ein Dichter im Herbst.
  • Hogar inmortal
  • When the sun calls me
  • Continuo a acreditar em ti
  • I still believe in you .
  • Der Abstieg ins Jenseits
  • Descendiendo al más allá
  • Ένας ποιητής το φθινόπωρο.
  • słowa
  • slova
  • Βλέπε
  • Véase
  • Siehe
  • a szavak
  • Der Schrank
  • El armario
  • Vibración .
  • Porque la hierba también crece
  • Magány
  • Cuento de hadas.
  • La soledad
  • Η μοναξιά
  • Wo ist die Liebe geblieben?
  • Η σοφία αυξάνεται με την ηλικία
  • Märchen
  • Cuando hay tormenta
  • sobre la luz y la oscuridad
  • Cuando las luces se apagan
  • Schauplatz
  • Scene
  • Scena
  • Σκηνή
  • Tabernáculo
  • Karl-Eduard Dreyfsandt zu Schlamm : IN MEMORY
  • Hohle Gefäße
  • Es
  • Es ist
  • Αλυσοδεμένη
  • Incatenato
  • Дмитрий Шостакович
  • ВСИЧКО СВОЯ ЕЗИК ГОВОРИ
  • Misericordioso
  • My studies
  • Melpómene
  • Aforismus : Endlich und Unendlich
  • A lo largo de los años
  • El palo de descanso del pollo
  • Aus der Liturgie: Das Requiem (In Paradisum)
  • De la liturgia : El Réquiem (In Paradisum)
  • Poesía épica "Julius"
  • Es tarde o temprano
  • АРФИСТКАТА (2)
  • СИНЯТА ПЕПЕРУДА
  • Юлиус Дрейфсанд цу Шлам Голландский поэт/ ho
  • Naturaleza muerta
  • Amanhã
  • Voci
  • Donnerschlag
  • Me and the crow
  • Nordlichter
  • luzes do norte
  • ο κρύος άνεμος
  • el viento frío
  • 긴 저녁에
  • WEISSER TRAUM
  • ΣΆΡΑ, Η ΦΩΤΙΆ ΚΑΙ Ο ΚΑΠΝΌΣ ΜΟΥ
  • SARAH, MEIN FEUER UND RAUCH
  • Lift
  • Di mana aku berada.
  • 我在哪里
  • Я жил
  • W leglo ot cvetya
  • Scarlet
  • You Tube Channel
  • Tausend Trophen
  • A thousand drops
  • Λέγοντας αντίο
  • vale menos
  • Kompas (Afrikaans)
  • стари и нови
  • Следователно
  • Приказки Дали тишината около мен се връща
  • Märchen
  • غامض
  • Vandring
  • Skarp
  • Fra en terrasse
  • Når dagen går
  • Thoughts in old age : Introduction
  • παρανόηση
  • cómo se extiende el amor
  • πώς εξαπλώνεται η αγάπη.
  • Φωτισμένες στιγμές
  • So he is
  • SARAH, MEIN FEUER UND RAUCH
  • DAS LICHT DES TODES (philosophisch)
  • Saubere Fenster
  • Die Verlassenheit
  • Der Leidensweg
  • Horizont
  • Sein,,,,(1)
  • Ein Spalt Breit offen
  • Momentos iluminados
  • Enlightened moments
  • Blick
  • πώς εξαπλώνεται η αγάπη
  • cómo se extiende el amor
  • тя целува
  • Včera
  • Все говорит само за себя
  • Я жил
  • Дмитрий Шостакович
  • Пам'ятай що смертний
  • Нарастающее хотение
  • З тобою я заплачу разом
  • Aus einem Stück gefertigt.
  • Sculpting
  • tieň
  • Light will come soon
  • Wer ich bin
  • The myth of Fatuma
  • Quando cala la notte
  • My fairy
  • Kiss me
  • Dass ich dich vermisse.
  • Poetic swamp
  • Licht
  • The day I lived
  • Нарастающее хотение



    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!