julius dreyfsandt zu schlamm - Prosatexts in different languages

20-06-2024
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Thoughts in old age ( 3 )
Rosary
.
I am what I am. So become and indulge or wean myself between coming and going.
in the moment when I am seen or when I am with you.
I console myself when I am called upon to remember (when I do not yet feel tomorrow's day, let alone the fact that in my
you and I and I come and go.
I weave my way through my existence and hope for a happiness that forces or sings with the letting go that is inherent in my existence.
And so I walk, like everyone who is surrounded by life, towards the great circle.
On the way I sometimes experience a peace within myself, created from dying and happiness.
Yes, this is how I gradually experience the time given to me. And I taste something of eternity, for which I stoop thoughtlessly and humbly on fragments of inner peace.

20-06-2024 om 15:55 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
19-06-2024
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Thoughtful


I bought a pair of glasses, tinted black, so to speak,
from the optician's range, where you can find a thousand and one different types.
Before a knowledgeable lady offered her services or announced a temporary promotion or advertisement,

I already had the two nose rings in my hand.
The lady was quick to say, "Yes, your choice is very much in fashion.

My thinking had matured over the years. It was a contemporary look in black and white;
Letters on white paper, my organ keys and not forgetting my own experiences;
Even the country's government knows how

A vision in which I do not dig deep. It is either good or bad, perhaps straightforward, but simple.
and supposed to be civil
Years of study preceded it. Every day I flick through
my favourite newspapers, like the Daily Mail.

19-06-2024 om 22:50 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.The aviary
.
I'm not there yet, says the man. His lips are weathered.
I have left so much behind me and had to replace so many mirrors.
The road I walk has many bumps and holes.
There are also castles in the air full of longing and children's eyes that still speak to me freely.
What am I looking for? The years have told me everything.
Countless times my skin has been changed and my hair has gone from blonde to grey to bald.
My story has been changed countless times, the seasons have turned to pale as well.
My spine, too, has been reverently laid to rest, full of believing.
We walk the raked path around the aviary in the garden together, hand in hand.
Watching the fluttering colours and listening to the unintelligible whistles.
We sit and silence the silence. We share the vast simplicity mixed with fragrant scents.

19-06-2024 om 00:00 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)


Archief per week
  • 19/08-25/08 2024
  • 12/08-18/08 2024
  • 05/08-11/08 2024
  • 29/07-04/08 2024
  • 22/07-28/07 2024
  • 15/07-21/07 2024
  • 08/07-14/07 2024
  • 01/07-07/07 2024
  • 24/06-30/06 2024
  • 17/06-23/06 2024


    Categorieën

    Gastenboek
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Zegen op deze donderdag middag
  • Goedemorgen

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Startpagina !

    Over mijzelf
    Ik ben , en gebruik soms ook wel de schuilnaam Julius V.E. Dreyfsandt zu Schlamm.
    Ik ben een man en woon in Nijnsel (Nederland) en mijn beroep is proza dichter/poet.
    Ik ben geboren op 14/07/1948 en ben nu dus 76 jaar jong.
    Mijn hobby's zijn: Mijn hobby's zijn: music improvisations organ and other instruments. julius.dreyfsandt.zu.schlamm@gmail.com.
    J.Tourbière de Sable - poèmes en français (schuilnaam Franse teksten) Johannes Revisius (schuilnaam impr. componist)
    UN LEGADO PROSAICO
    Categorieën

    Startpagina !

    Inhoud blog
  • Wie es läuft
  • Απροσμετρητο
  • Euterpe
  • un dulce ballet
  • Жодного слова мені не відомо
  • Un amigo
  • Water of Life.
  • Die Verlassenheit
  • wieder
  • Hay sombras
  • There are shadows
  • Liturgia de la Divina Desesperación
  • Cappella nella foresta
  • Historia ascendente
  • Світло.
  • Para mí
  • tempesta
  • Tropfen
  • εξαγορά
  • Мертве коріння
  • Wonderful
  • Gespiegelte Bilder
  • En el parque
  • sonrisa (AFORISMO)
  • Credere (Aforisma)
  • Apasionado
  • La battaglia notturna
  • La bataille de nuit
  • La batalla de noche
  • Wenn sich der Horizont nähert.
  • A horizont közelében
  • 期待明天
  • Momente eines Augenblicks
  • 眼睛之詩
  • Poèmes en français J.Tourbière de Sable
  • Credo ancora in te
  • soñando entre árboles
  • Auf der Suche nach den Tropen
  • W poszukiwaniu tropików
  • In search of the tropics
  • Σε μια ορισμένη ηλικία
  • капки
  • kvapky
  • tieň
  • Sprokies verhale
  • Permaneciendo en el desapego
  • la fortaleza
  • Pevnost
  • Immer und immer wieder.
  • Auf dem Weg zum Sinn
  • Πάω βαθιά
  • Навлизам дълбоко
  • Rumor
  • un poeta en otoño
  • Ein Dichter im Herbst.
  • Hogar inmortal
  • When the sun calls me
  • Continuo a acreditar em ti
  • I still believe in you .
  • Der Abstieg ins Jenseits
  • Descendiendo al más allá
  • Ένας ποιητής το φθινόπωρο.
  • słowa
  • slova
  • Βλέπε
  • Véase
  • Siehe
  • a szavak
  • Der Schrank
  • El armario
  • Vibración .
  • Porque la hierba también crece
  • Magány
  • Cuento de hadas.
  • La soledad
  • Η μοναξιά
  • Wo ist die Liebe geblieben?
  • Η σοφία αυξάνεται με την ηλικία
  • Märchen
  • Cuando hay tormenta
  • sobre la luz y la oscuridad
  • Cuando las luces se apagan
  • Schauplatz
  • Scene
  • Scena
  • Σκηνή
  • Tabernáculo
  • Karl-Eduard Dreyfsandt zu Schlamm : IN MEMORY
  • Hohle Gefäße
  • Es
  • Es ist
  • Αλυσοδεμένη
  • Incatenato
  • Дмитрий Шостакович
  • ВСИЧКО СВОЯ ЕЗИК ГОВОРИ
  • Misericordioso
  • My studies
  • Melpómene
  • Aforismus : Endlich und Unendlich
  • A lo largo de los años
  • El palo de descanso del pollo
  • Aus der Liturgie: Das Requiem (In Paradisum)
  • De la liturgia : El Réquiem (In Paradisum)
  • Poesía épica "Julius"
  • Es tarde o temprano
  • АРФИСТКАТА (2)
  • СИНЯТА ПЕПЕРУДА
  • Юлиус Дрейфсанд цу Шлам Голландский поэт/ ho
  • Naturaleza muerta
  • Amanhã
  • Voci
  • Donnerschlag
  • Me and the crow
  • Nordlichter
  • luzes do norte
  • ο κρύος άνεμος
  • el viento frío
  • 긴 저녁에
  • WEISSER TRAUM
  • ΣΆΡΑ, Η ΦΩΤΙΆ ΚΑΙ Ο ΚΑΠΝΌΣ ΜΟΥ
  • SARAH, MEIN FEUER UND RAUCH
  • Lift
  • Di mana aku berada.
  • 我在哪里
  • Я жил
  • W leglo ot cvetya
  • Scarlet
  • You Tube Channel
  • Tausend Trophen
  • A thousand drops
  • Λέγοντας αντίο
  • vale menos
  • Kompas (Afrikaans)
  • стари и нови
  • Следователно
  • Приказки Дали тишината около мен се връща
  • Märchen
  • غامض
  • Vandring
  • Skarp
  • Fra en terrasse
  • Når dagen går
  • Thoughts in old age : Introduction
  • παρανόηση
  • cómo se extiende el amor
  • πώς εξαπλώνεται η αγάπη.
  • So he is
  • SARAH, MEIN FEUER UND RAUCH
  • DAS LICHT DES TODES (philosophisch)
  • Saubere Fenster



    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!