Ik ben Journée Wilfried , en gebruik soms ook wel de schuilnaam PAPOUM.
Ik ben een man en woon in LANDEN (België) en mijn beroep is gepensioneerde , slapen, goed eten en drinken..
Ik ben geboren op 04/06/1944 en ben nu dus 80 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: wielersport en tafeltennis, geschiedenis, reisverhalen, chansons, humor..
C'est plein d'Uylenspiegel Et de ses cousins Et d'arrière-cousins De Breughel l'Ancien
Le plat pays qui est le mien.
Tous les chemins qui mènent à Rome Portent les amours des amants déçus et les mensonges des anges déchus.
Pelgrim
Wat zich gaande voltrekt in de ziel van de pelgrim is niet een toenemend verlangen naar het bereiken van zijn reisdoel, niet het vinden van het heilige aan het einde van zijn bedevaart, maar zijn overgave aan de ruimte, aan de kiezels op zijn pad, zijn besef van niet-weten, zijn afdalen in de leegte.
Zijn benen worden zijn vrienden, de regen zijn lijden, zijn angst wordt gericht naar de honden langs de weg, het vele legt hij af en hij rust in het Ene. Al trekkend komt hij nergens, voortgaande bereikt hij niets, maar zijn vreugde neemt toe om een bloem en een krekel, om een groet en een onderdak.
Zijn reisdoel en zijn thuis vloeien samen aan de horizon, hemel en aarde vinden elkaar op het kruispunt van zijn hart. Het heilige verdicht zich in de dieren en de dingen. Zijn aankomst ligt verborgen in de wijsheid van het Zijn.
Catharina Visser
De Weg.
In de verte gaat een pelgrim, eenzaam over het pad. Met een blik voorwaarts, eindeloos turen naar het pad. Het pad dat hem leidt, de wind die hem begeleidt. Samen èèn met de natuur, de geur,het geluid en omgeving. Daar toont de schepping hem, nederig dat het pad van zand zo hard als steen is. Soms ook warm,koud en nat. De pelgrim stapt over het harde pad, met als enige vriend zijn schaduw. Samen op hun weg.
When we got to the sea at the end of the world We sat down on the beach at sunset We knew why we had done it To know our lives less important than just one grain of sand.
En camino de Santiago Sur le chemin de St Jacques Iba una alma peregrina Allait une âme pérégrine Una noca tan obscura Une nuit si obscure Que ni una estrella lucia ; Que ne brillait aucune étoile ;
Le patron de toutes les filles C'est le saint Jacques des Bourdons; Le patron de tous les garçons C'est le saint Jacques des Coquilles. Nous pouvons tous les deux nous donner un bouquet, Coquilles et bourdons exigent que l'on troque; Cet échange affermit l'amitié réciproque, Et cela vaut mieux qu'un œillet.
Dat een pelgrim bij terugkomst niet wordt herkend door de mensen thuis, is een geliefd thema in middeleeuwse pelgrimsverhalen. Waarschijnlijk wil de legende daarmee aanduiden, dat de pelgrim door zijn bedevaart een ander mens is geworden; hij is op Christus gaan lijken. Dat wordt uitgedrukt door de omstandigheid dat de mensen van vroeger de teruggekeerde pelgrim niet meer herkennen: hij beantwoordt niet meer aan het oude beeld, dat zijn nog hebben; de pelgrim is een nieuwe mens geworden.
Betrouw geen pelgrim met een baard Die met een schooikroes geld vergaart Al beed'lend langs de wegen sjokt En met een deerne samenhokt.
Priez pour nous à Compostelle - Barret et Gurgand - 1977.
Par milliers, par millions, le besace à l'épaule et le bourdon au poing, ils quittaient les cités, les chateaux, les villages, et prenaient le chemin de Compostelle. Gens de toutes sortes et tous pays, ils partaient, le coeur brulant, faire leur salut au bout des terres d'Occident, là où la mer un jour avait livré de corps de l'apotre Jacques.
Ik had het eerst niet in de gaten, en opeens zàg ik het spoor dat jij voor mij hebt nagelaten.
Mon père .
Assis dans un vieux fauteuil Recouvert d'un plaid usé, Il rêve de son passé, En attendant le sommeil.
La fumée d'un cigare Flottant au-dessus de lui, D'une auréole, pare, Sa tête grise, de nuit.
Vêtu d'un pantalon gris, Chemise de flanelle Sous le tablier bleu sali. Sa casquette est belle.
Il sait déjà que demain, Sera le grand jour pour lui. Mais il ne regrette rien, Et partira seul sans bruit .
***
La mort .
Le jour où tu viendras, A l'aube d'un matin, Me tendre les bras Me chercher par la main, Entre comme moi Par le fond du jardin.
Tu essuyeras tes pieds Sur le grand paillasson, Pour ne pas marquer Tes pas dans le salon, Et n'oublie pas d'ôter Ton noir capuchon.
La table sera mise Et le vin bien chambré, Quand tu sera assise Nous pourrons le goûter, Avant que je ne suive Ton ombre décharnée .
Mais si tu préfères Par surprise me faucher, Au début de l'hiver Ou au soir d'un été, Pousse la barrière Elle n'est jamais fermée.
Avant de m'emporter, De rendre ma valise, Laisse-moi griffonner Une dernière poésie Où je ferai chanter La beauté de la vie.
Ce n'est pas ce matin Que je quitterai le port, Puisque de mes mains J'ai caressé si fort Ses lèvres de satin Que je t'oublie, la mort.
+++
SEUL SUR LE CHEMIN .
J'ai traversé des villes, J'ai longé des cours d'eau J'ai rencontré des îles J'ai cotoyé le beau !
Tout au long du voyage Rien ne m'a retenu Même pas un signe de croix Tracé d'une main tremblante.
Le vent, la mer, la pluie M'ont façonné le coeur. Je suis leur propre image, Immuable douleur.
Je fais signe aux oiseaux, Seuls amis de ce monde, Qui m'entraînent dans une ronde A m'en crever la peau.
J'ai traversé des coeurs, J'ai rencontré des bras, J'ai caressé des fleurs, J'en ai ceuilli pour toi.
TENNIS DE TABLE MESATENISTA PING PANG QIU TISCHTENNIS TABLE TENNIS
photos courtesy ITTF
乒乓球 Stolni tenis Tenis Stolowy
ITTF TABLE TENNIS Classement mondial 26 - 08 - 2012 World Ranking Weltrangliste Ranking Mundial Värlen Rangordning Classifica Mondiale MESSIEURS : 1. ZHANG Jike - CHN 2. MA Long - CHN 3. XU Xin - CHN 4. WANG Hao - CHN 5. MIZUTANI Jun - JPN 6. MA Lin - CHN 7. BOLL Timo - GER 8. CHUANG Chih-Yuan - TPE 9. OVTCHAROV Dim - GER 10. WANG Liqin - CHN 11. JOO Se Hyuk - KOR 12. OH Sang Eun - KOR
-- DAMES : 1. DING Ning - CHN 2. LI Xiaoxia - CHN 3. LIU Shiwen - CHN 4. GUO Yan - CHN 5. ISHIKAWA Kasu - JPN 6. FUKUHARA Ai - JPN 7. FENG Tianwei - SIN 8. KIM Kyung - KOR 9. GUO Yue - CHN 10. WANG Yuegu - SIN 11. WU Yang - CHN 12. TIE Yana - HKG
De noodklok belt slechts éénmaal Komt weldra de ultieme speeltijd Ademen voor de laatste maal Gelukkig geen haat noch nijd Toch af en toe een flater Een zorg is dit voor later Lopen van os naar ezel Toch af en toe een flater Niet knikkers tellen, wel het spel Lopen van os naar ezel Dagelijks goed aan de kost Niet knikkers tellen, wel het spel Verwachtingen zelden ingelost Dagelijks goed aan de kost De beste blijft mijn moeder Verwachtingen zelden ingelost Water is het kostelijkste voeder De beste blijft mijn moeder Om bestwil een toontje lager zingen Water is het kostelijkste voeder Op zoek naar de diepte der dingen Om bestwil een toontje lager zingen Komt het varksken met de lange snuit Op zoek naar de diepte der dingen Nu is dit pantoumeke bijna uit Komt het varksken met de lange snuit Ademen voor de laatste maal Nu is dit pantoumeke bijna uit De noodklok belt slechts éénmaal.
Tibertyn. ***
Kleine mensenhand strooit op winterse dag kruimels voor de mus.
Schelpen op het strand die worden door de branding voor ons kind gebracht.
Molens in de wind draaien, draaien, en draaien in het vlakke land.
Kerstman in de straat borstelt met grote bezem sneeuw weg van de stoep.
De dode takken breken af bij felle wind van de avondstorm.
Kreten in de nacht van kikkers in de vijver lokken de reiger.
Hulpeloos jong lam verloren tussen struiken waar de wolf vertoeft.
De werkzame bij zoekt in de roze bloesems lekker naar honing.
The country with the biggest population in the world, the People's Republic of China, regards this sport as the most important.”
De pelgrim.
Hij is op de weg alleen al weet hij nog niet waarheen maar ergens stond geschreven dat hij die richting moest gaan en aarzelt hij soms even langs de eindeloze baan terwijl hij in zijn hart voelt dat velen eerder gingen mijmerend over dingen terwijl een windje afkoelt .
Verder dan Rome loopt de weg.
Ervaringen van een pelgrim.
30-05-2012
De wielersport op de weg begon reeds in 1869.
JAMES MOORE, de winnaar van de historische eerste wegkoers Parijs-Rouen 1869, vestigde eveneens vier wereldrecords over één mijl afgelegd in minder dan drie minuten (staande start ). Zijn sportroem als wielrenner bereikte een top in 1879. Nadien werd hij in Normandië een befaamd dierenarts. Hij was goed bekend in de paardensport en werd schatrijk door het verzorgen van beroemde koerspaarden.
Alvorens de eerste wegkoers te beschrijven wil ik eerst toch duidelijk maken dat uitvinders, fietsenmakers, fietsenverkopers, wielertoeristen, koersinrichters, sponsors, signaalgevers, verkoopsters van drankjes, politiemannen, tijdsopnemers, en supporters, reeds eerder bestonden dan de gewone renners met de pet en de buitengewone wielerkampioenen met champagne in hun drinkbus. Toen op die bewuste zondagavond van 7 november 1869 het startschot werd gegeven voor de eerste historische wegkoers, had 'de fiets ' al een lange weg afgelegd in zijn technische ontwikkeling die stap voor stap tot vandaag is verder gelopen .
Kleine James kwam op deze wereld in 1849 op te Bury St-Edmunds in Suffolk. Hij was de zoon van Elisabeth en James Moore, een metaalbewerker en hoefsmid. Hij had een broer Alfred en toen zijn ouders in 1853 te Parijs gingen wonen, kwamen er in het gezin nog vijf dochters bij. Zij woonden op 2, Rue Godot-de-Mauroy en werden goed bevriend met de familie Michaux die op nummer 5-7 thuis waren. Bij Michaux was er ook een smidse. Zij waren bekend als slotenmakers maar ook als herstellers van Draisiennes, loopfietsen die reeds veel eerder bekend geraakten als de Laufmaschine von Herr Baron Draïs in de Duitstalige gebieden en als de Hobby Horse in Engeland. Op een dag kwam Ernest, de zoon Michaux op het idee van pedalen te monteren op het voorwiel , en hij kon zijn vader Pierre overtuigen dat zij samen als mekaniekers iets belangrijks hadden uitgevonden. Dat kleine denkwerk van deze heren was een grote stap voorwaarts voor de mensheid. In 1865 maakten vader en zoon elke werkdag twee Michaudines.
De zestienjarige James Moore kwam eerst voor de dochter Michaux, maar weldra beschikte hij ook over een prototype van een Michaudine, een uniek stuk oerfiets met pedalen die toen nog zeer veel kostte. In de periode van technische en industriële vooruitgang die toen zich afspeelde, waren investeerders op zoek naar opportuniteiten. De gebroeders René en Aimé Olivier waren zulke mannen. Tijdens de maand augustus 1865 reden zij als wielertoeristen tussen Parijs en Avignon 805 km om zo'n pedaaltuig te testen. Dat jaar nog staken zij 50.000 goudfranken in om het atelier van Michaux te verbeteren en uit te breiden . Weldra werkten daar 300 personen. Iedere dag vanaf 1867 werden 200 fietsen gemaakt en de fietsen verbeterden van kwaliteit door nieuwe aanpassingen van de uitvinders Michaux. Het was een groot sukses, doch maar van korte duur want oorlog en bezetting ruïneerden in 1870 de prille fietsenindustrie die toen bloeide.
In het park van Saint Cloud 1868 had James Moore als een James Bond reeds alle tegenstrevers verslagen op een afgesloten terrein. Vermits het toen nodig was van te Parijs meer en beter Brood en Spelen te laten zien, groeide de gedachte om eens de gezondste sportieve bezitters van een fiets tegen mekaar te laten koersen in de hoop van een nieuwe sportheld te ontdekken.
De eerste wielerkoers op de weg.
Dit evenement dat werd ingericht door Le Vélocipède Illustré en heeft- zoals de meeste wielerliefhebbers wel weten -plaatsgevonden tussen de hoofdtad Parijs en de stad Rouen gelegen in het Westen , Het is toen een opmerkelijk gebeurtenis geweest. Honderdtwintig dappere wielrijders op Hoge Bi namen deel aan deze eerste race betwist op de openbare wegen over honderddrieëntwintig kilometers.
Meldenswaardig is de aanwezigheid tussen de deelnemers van vrouwelijke velocipedisten. Zij geraakten meestal slechts tot Vernon en namen daar de trein tot Rouen. Omdatdeze eerste wegkoers zeer moeilijk was, besloten meerdere liefhebbers van het op te geven. Maar al deze ontgoochelde sportmannen met vuile aangezichten werden opgevangen door de leden van de Velorijders Club van Rouen. Uiteindelijk hebbentoch 34 harde sportheldende volledige afstand gereden. De laatste van deze pedaalgoden finishte pas in de ochtend van de volgende dag. Hier komen de namen van alle pioniers die het avontuur tot een einde brachten. Op te merken valt dat de vier sterksten nog zeer jong waren
EERSTE :James Moore , twintig jaar oud, die aan de Barrière de lEtoile te Parijs vertrok om half acht op die historische dag van 7 november. Hij stopte slechts te Rosnygedurendevier minuten voor eenverfrissende slok enbereikte dekerkvan Saint Paul te Rouen op diezelfde dag van 7 november 1869 om 18u10 in de vooravond. Dit betekende dat deze bekwame velocipedist de 123 km had afgelegd in 10 uren en 40 minuten, stops inbegrepen.
TWEEDE en DERDE gelijk :André Castera , oud 19 ½jaar,enM. Bobillier , 20 jaar, samen vertrokken om 7u 30 . Zij namen rust te Epone ( 30 minuten), te Rosny (15 minuten), te Gaillon (5 minuten). Om 18u 25bereiktenzij samen het eindpunt te Rouen. Zij hadden 10u en 55 minuten nodig.
VIERDE : Henri Pascaud, 17 jaar, diewas vertrokken om7u 25endie slechts gedurende enkele minuten was gestopt te Bonnières. Hij meldde zich om 19u 25 . Zijn tijd was dus precies 12 uren, alles inbegrepen.
VIJFDE: Felix-Gaston Biot,28 jaar, vertrokken om 7u 25,stop te Epone (15 minuten), Mantes (15 minuten) , Bonniers (5 minuten), Vernon (10 minuten), Gaillon (5minuten) en Vaudreuil (45 minuten). Zijn aankomst volgde om 19u45met als tijd 12u 20 .
ZESDE: Cantellauve , 25 jaar, gestart om 7u 30. Hij stopte even te Rosny , drie minuten te Pont de lArche, en hij arriveerde om 21u 04 . Tijd13u 36 .
ZEVENDE:Charles Bon,21 jaar, die rustte te Epone (15), Mantes (10), Bonniers (5), Vernon (10), Gaillon (5), Vaudreuil (45), en St-Adrien ( 1 uur).Hij voelde zich op het einde onwel, maarkwam toch aanom 21u 47waar hij werd geklasseerd na 13u 47 .
ACHTSTE :Johnson, 25 jaar, vertrokken om 7u 25.Hij rustte te Vaudreuil gedurende drie uren, want hij was helemaal kapot.Daarna bereikte hij nog mooiRouen om 21u 50.
Zijn tijd werd14u 25 .
NEGENDE: Senard ,die was vertrokken om 7u30 , kwam te Pont de lArche aanwaar hij zijn fiets stuk reed.Hij vervolgde te voet zijn weg,sleepte zijn tuig met zich mee tot aan de eindstreep . Deze moedige werd afgeklokt om 21u 50met een tijd van 15u 13 .
TIENDE: Eneyer, 25 jaar, die op pad ging om half acht, stopte te Mantes gedurende 15 en te Pont de lArche gedurende 1u 15 halt hield. Hij finishte om 22u 53.Tijd15u 23 .
11. Tribaut, 12. E. Gillot,13. Stoeckel
Verdere rangschikking aan de eindmeet :
14. Lamon,de eerste wielrijder die na middernacht binnen liep.
28. Pedra , gestart om 7u 30, aangekomen volgende dag om 6u00 .
29. Miss America, vertrokken om 7 u30, aangekomen om 6u.20. Deze dame is gestopte te Mantes, Vernon, en Gaillon. Om 23us avonds was zij te Pont de lArche, waar zij rust nam tot 4u 30 om dan te eindigen te Rouen samen met galante compagnons die hierna komen.
30. en 31.Turner en Taboureau., 32. Chatelain, 33. Fortin
LAATSTE : 34. Prosper Martin, die precies één dag ( 24 u 00 ) nodig had !.
Een van de laureaten, M. Bobillier( verdienstelijk tweede samen met zijn kameraad Castera) was speciaal per fiets gekomenuit Vovion(Isère) . Hij was daar vertrokken op 11 october om 5u30 in de ochtend en hij kwam te Parijs aan op 17 october op het middaguur.M. Bobillier hadzeshonderd kilometers afgelegd als voorbereiding op de wedstrijdParijs-Rouen.
Maar ook vanPascaud, Biot, Johnson, Senard, Cantellauve, was geweten dat zij getrainde wielrijders waren, die een week voor de historische koers detochtParijs-RouenenRouen-Parijstelkens op één dag en in beide richtingenhaddenafgelegd.Dezesnelheidsproef voor vélocipèdesging niet onopgemerkt voorbij. Het was een geweldige gebeurtenis van groot belang. De Velo Club Rouen maakte er een eretaak van een grote receptie te organiserenvoor alle deelnemers.Aan de twee eersten werd een vergulde en een zilveren medaille geschonken.
Wedstrijdjes op Draisiennes bestonder reeds eerder - Michaudine - De eerste vorm van een pedaal.
Hieronder : De Hoge Bi - Moore en Castera - Ere aan de uitvinder van de pedaal.
Le tennis de table est devenu un sport important, qui à quelques semaines des Jeux Olympiques 2012 compte des millions d'intéressés dans toutes les parties du monde. C'est un jeu amusant qui permet au débutant, homme ou femme, enfant ou vieillard, de bien se distraire, d'améliorer la condition de tout le corps y compris le cerveau. Pour ceux qui le jouent à plus haut niveau, c'est une passion, un art, un métier, qui voit s'affronter des champions qui consacrent tout à leur sport. Car bien plus que d'aucuns pensent le tennis de table demande beaucoup de qualités physiques et mentales qui ne peuvent être acquises que par la pratique quotidienne depuis le plus jeune âge et par le travail plus que par les dons naturels.
Dès les premières civilisations les êtres humains avaient inventé des jeux de balle. C'est loin dans le passé qu'il faut situer l'origine d'un sport dans lequel une petite balle est si importante. Mais, ni une personne ni un endroit peut être associé à ce début lointain. Dès 1555, il y avait en Europe des artisans qui fabriquaient et des marchands qui vendaient des balles ainsi que des bois spéciaux pour frapper sur ces balles. Un document de 1576 démontre la grande popularité du jeu de la courte paume à Anvers où 'il y avait déjà des compétitions avec des balles et des 'pala' , qui étaient donc des palettes. Les guerres de religion effacèrent le jeu de paume médiéval . Intéressant est de savoir qu'à Paris vers 1780, pour amuser les grands du monde, il y avait 250 salles et manèges, où divers sports étaient pratiqués y compris des jeux avec des balles. Ces endroits avaient été détruit à peu d'exceptions près pendant La Révolution ! .
Il faut donc bien admettre que c'est après 1870 dans l'Angleterre de la reine Victoria, lorsqu'il y a eu un 'boum ' pour les activités sociales et pour la culture physique en plein air, que la naissance du ping pong a également eu lieu. Pendant que les fermiers, les artisans, les commerçants et les ouvriers travaillaient, la bourgeoisie, l'intelligentsia, les militaires et la noblesse, avaient bien le temps, les espaces et surtout les moyens pour faire du sport. Le tennis sur gazon devint à la mode dans leurs milieux. Mais bientôt on se réalisa que le mauvais temps et la tombée de la nuit étaient incompatibles avec l'activité sportive. Entre quatre murs, sous un toit, bien chauffé, bien éclairé, en sécurité, avec à proximité de la nourriture et des boissons à volonté, il était bien plus agréable de se rencontrer pour le jeu, le plaisir et le sport. Dérivés du tennis sur gazon on vit ainsi grandir le badminton et le tennis en chambre. Ces jeux, pratiqués par les gens les plus riches, étaient les bienvenus dans les plus illustres salles, salons, hotels et cafés. Ce tennis sur la table plaisait beaucoup aux jeunes filles émancipées, et celles-ci accompagnées par des gentlemen faisaient vite la gloire d'une activité qui cherchait encore son matériel, sa réglementation, ses dirigeants, ses champions, et même son nom. Le développement industriel intense de l'époque s'adressait bien vite à cette clientèle qui avait besoin de tables, de filets, de balles, de palettes, de locaux, et c'est dès 1884 que diverses patentes d'inventeurs furent enregistrées pour le matériel nécessaire. Selon les pays des noms différents furent donnés par les fabriquants. Le pingue pongue commença en ce temps-là sous le nom de Gossima en Angleterre, Whiff-Waff aux Etats-Unis, Flim-Flam en Allemagne, ou encore Pim-Pam en France et Pom-Pom au Japon.
Un fait important s'est déroulé au Cavendish Club de Londres en 1890 lorsqu' un match de cricket a été annulé à cause d'intempéries et que des sportifs très adroits avec des battes de bois et des balles se sont bien amusés au Gossima . Ces fameux cracks du cricket dégoutés de leur propre sport ont décidé alors la fondation du premier club de pingpong de l'histoire THE CAVENDISH TABLE TENNIS CLUB. Leur jeune association fut enregistrée sous le numéro 19070. En cette même année 1890 le fabricant d'articles de sport DAVID FOSTER déposa la patente Tennis de Salon pour le nouveau jeu dont la High Society parlait de plus en plus à Londres. En 1891 un autre fabricant John Jaques de Croydon, appelé aussi Jacques Gossima, améliorait un peu le matériel et donnait le nom Gossima au nouveau jeu bien aimé.
Le développement du jeu de balle le plus rapide au monde ne s'est pas déroulé en Asie Orientale à la fin du XIXe siècle mais certainement en Angleterre où il y a certitude que dès 1884 quelques firmes ont produit des formes d'un jeu de socièté appelé 'Miniature Indoor Tennis Game' destiné à être pratiqué au-dessus du sol sur des tables dans les salons, les halls d'entrée et les salles de jeu. Il faut connaître l'ensemble de la fascination pour leurs sports que ces gentlemen, ces sportsmen anglais avaient. Une figure comme le Baron Pierre de Coubertin qui les cotoyait, avait trouvé sa vocation en ces années. Ces Anglais presque fous ou extravagants parfois qui faisaient du sport outdoor ou indoor, qui étaient entourés de belles ladies, qui avaient des chevaux et des bicycles à haute roue, étaient aussi des voyageurs et des touristes. Un d'entre-eux, l' ingénieur James GIBB, revenait des Etats-Unis avec une nouvelle matière, la celluloïd, matière obtenue en plastifiant la nitrocellulose par le camphre. Mister Gibb cherchait à remplacer les balles de billard en ivoire par des balles d'un coût beaucoup plus bas. C'est lui développa la balle de pingpong toujours existante aujourd'hui. Les anciennes balles en caoutchouc, liège ou autre matière, furent remplacées par la nouvelle balle de Gibb. Il fit enregistrer son invention. Ce fut la firme américaine PARKER BROTHERS qui se mit à fabriquer et à distribuer les balles. D'autres gentlemen ont fait voyager le virus du table tennis. Encore avant la fin du siècle des sportifs anglais l' importèrent dans leurs nombreuses colonies. Le bruit musical du ping et du pong de la balle en celluloïd devint populaire auprès des adultes et des enfants, et le succès de ce jeu simple, convivial, pas cher, fut très rapide.
Les débuts du tennis de table.
JamesMcClure et Marty Reisman (USA) , Guy Amouretti (France) , furent des stars du pingpong vers 1950. Aujourd'hui leur sport retrouve la grande vitesse dans leurs pays.
Les grands sportifs de Chine respectent beaucoup notre Jean-Michel Saive qui sera en vedette aux prochains J.O. !
Dans les capitales de l'Empire Austro-Hongrois, surtout à Budapest, une autre race de joueurs pratiquant le même jeu s'était entretemps développée. Des étudiants y louaient les tables dans les caves et les salles situées derrière les cafés où ils consommaient le verre de l'amitié en grandes quantités. Le jeu qu'ils pratiquaient était plus viril. Certains joueurs étaient des joueurs d'échec réputés qui amenaient la tactique, d'autres des acrobates et des gymnastes, d'autres encore des tricheurs ou des grossiers personnages qui criaient ' merde' lorsqu'ils perdaient le moindre point . Ces étudiants jouaient de jour et de nuit. Leurs parties interminables décidaient qui paierait la location et les consommations à la buvette. Mais dès 1897 un championnat de très haut niveau rassembla des concurrents qui avaient déjà incontestablement 'la tête et les jambes' . Entretemps en Angleterre de nombreuses firmes vendaient tout ce qui était nécessaire pour pratiquer le nouveau jeu de table, y compris des vêtements. Car les belles dames n'allaient pas jouer au ping sans avoir quelque chose à se mettre pour la circonstance. A partir de 1901 tout y changea brusquement. Les règles, lois et obligations, étaient fixées pour la compétition, par la fédération nouvelle dans le OFFICIAL HANDBOOK. Le dynamisme très grand des fondateurs anglais provoqua la création de clubs, et ce non dans des endroits médiocres, mais dans les annexes de hotels, de bâtiments d'exposition, de casernes de pompiers, et dans les clubs de tennis en de cricket déjà existants. La balle inventée par l'ingénieur James Gibbs était désormais fabriquée à bon prix et en quantité énorme. Six tonnes de celluloïd étaient chaque semaine transformées en 2.500.000 balles de ping pong. Un premier tournoi à Westminster fut un beau succès, directement suivi par d'autres organisations. En 1902 l'Empire entier de sa Majesté la Reine d'Angleterre était envahi par LA FOLIE DU PINGPONG . Toutes les familles nobles jouaient le Tennis Indoor Game, mais il a été écrit aussi que même des simples travailleurs, avec leurs épouses et enfants adultes, après leur travail et après le repas du soir, transformaient la table de leur living pour s'entraîner de 18h à 24h en vue de prochaines compétitions. Dès cette année-là, il était déjà compréhensible que pour les débutants et les amateurs le plaisir seul comptait pour eux dans le pingpong, mais que d'autres plus ambitieux, voulaient pour la gloire et pour les prix pratiquer un nouveau sport bien sérieux qu'ils nommaient avec insistance tennis de table. En vue des Jeux Olympiques 2012 les Anglais ont largement expliqué aux Asiatiques que ce fut in the City of London que le pingpong a connu sa plus tendre jeunesse et nulle part ailleurs ... !
Pingpong or Table Tennis, that's the question ? Mais flegmatiques comme ils étaient, les Londoniens répondaient : " Don't worry how you say it ! - Just play it ! " . Le 'Boom' de cette année 1902 était la cause qu'il y avait bientôt partout plùs de balles de celluloïd dans les familles anglaises que des oeufs pour le breakfast! La création fulgurante de nombreux clubs à Londres et dans tout le pays continuait. Une publication hebdomadaire informait les pratiquants. Elle portait le joli nom de THE WEEKLY JOURNAL FOR TABLE TENNIS AND PINPONG PLAYERS. et dans d'autres journaux une rubrique quotidienne était prévue. Pour illustrer l'énorme popularité du nouveau sport, qui s'explique par l'absence des loisirs d'aujourd'hui et par une période économique exceptionnelle en Angleterre, il faut citer que dans le club du Crystal Palace (à comparer avec le Heysel à Bruxelles) on avait limité le nombre de membres à 500, parceque dans leur salle située dans une énorme serre il n'y avait que 200 tables qui étaient occupées tout le temps. Je continue en donnant quelques noms d'autres clubs et places où l'on a joué beaucoup : Apollo Club, Saint Pancras Ping Pong and Tennis Club, The Pigtail Pingpong Club, Wilfried Lawson Hotel ,The Hottentots, The Royal Aquarium, Royal Victoria Station Hotel, Alexandra Palace; The Ping Pong Saloon, Queens Hall Battersea, YMCA Hall, etc.... . Le nombre de tournois surprend dès cette année 1902. Sur un même mois 22 tournois avaient lieu dans différents endroits, et certains de ces tournois duraient pendant 4 jours. On constate par exemple l'inscription de 322 joueurs dans un tournoi, et aussi l'organisation d'un tournoi à Boulogne-sur-Mer (France) où beaucoup de V.I.P.'s prennent leurs vacances. Il y avait dans les clubs des 'ladies night', soirées uniquement pour le sexe faible. Une championne venue de l'Isle de Man et une autre venue de Dublin y connurent des heures de gloire.
Fait intéressant. Découverte importante. Premier joueur de matériel. Un joueur passionné mais souvent battu de justesse par la malchance ( Oui, il y en avait déjà de ceux-là à cette époque ...) allait acheter des aspirines (tentative de dopage ...? ) à la pharmacie pour son mal de tête ( il avait bourlingué le jour précédent). E.C.GOODE était son nom. En voyant le petit tapis en caoutchouc sur lequel la monnaie lui était remise par la caissière, il eut une idée lumineuse. On ne sait plus s'il avait reçu le petit tapis, ou s'il l'avait acheté ou volé, mais il est certain qu'il est retourné à la maison avec. A domicile il a découpé ce tapis à picots et il l'a collé sur la surface en bois de sa palette. Avec sa palette ainsi transformée Goode commençait à gagner tous ses matches. C'est lui le père de la première véritable palette de compétition.
Au bout de 4/5 années ce rush du pingpong s'est arrêté. Cela se calmait à Londres et ailleurs. Beaucoup ont entretemps compris qu'ils ne seront jamais des champions . La vie de ceux qui ne gagnent presque jamais est trop triste. Les quelques-uns qui gagnent toujours sont trop fiers, ils ne parlent même plus avec les anciens camarades restés trop maladroits et petits. Aujourd'hui encore cela se passe ainsi.
Le tennis de table indoor étant devenu démocratique, les gens de la haute socièté qui n'aiment guère se mélanger au peuple ordinaire, quittent et recherchent d'autres plaisirs. Dès 1907, sur les marchés anglais, dans les braderies et les brocantes, une masse de matériel déclassé arrive, et même dans les poubelles on retrouve partout des palettes cassées. Le feu s'est déjà éteint vers 1910. La période était aussi caractérisée par les débuts des sports moteurs et de nombreux gentlemen y trouvèrent leur nouveaux plaisirs. Jusqu'en 1914 c'est au music-hall qu'un seul champion existe encore : le showman Laszlo Hartmann, artiste de variété. Il retourne en clown les balles ou et les expédie dans un verre de champagne ( ou de l'eau selon les endroits). Seul lui gagne sa vie et trouve encore sa place dans la presse anglaise. Par temps de pluie ou de brouillard il n'y avait plus que ceux, qui ne tournaient pas autour des femmes, ni jouaient au bridge, ni étaient des ivrognes, qui continuaient à taquiner la petite balle de celluloïd et il faut ajouter que c'étaient des jeunes ou des timides qui étaient écartés des tables dix ans plus tôt.
Si le tennis de table était joué beaucoup dans les milieux anglais et chez les militaires du Commonwealth casernés dans les colonies, il se développait déjà aussi en Corée, au Japon et en Chine, sur des tables un peu moins larges .
A Berlin, en ces années le flamboyant Roman Najuch jouait au tennis et au tennis de table. On y comptait les points de la même façon d'ailleurs pour ces deux sports, mais bientôt le déclin est également un fait certain . Les Sports Moteurs, La Grande Guerre, suivie par l'épidémie de la Grippe Espagnole, et la dévalution du mark, les dommages de guerre à payer, enlevait l'envie et les possibilités pour pratiquer un sport comme le tennis de table. encore petit et non organisé sur le plan international, * * *
Au début du XXe siècle, les anglais et les divers habitants des pays de l'Europe Centrale avaient découvert un sport de palette, table et petite balle. Ce sport avait pratiquement disparu à la sortie de la guerre vers 1920, mais dans un monde où les sacrifices humains et matériels avaient été terribles, une nouvelle génération de personnes se mit à reconstruire ce qui auparavant en temps de paix avait été utile, agréable, intéressant, bon pour la santé et pour le commerce, ouvert à tous et pacifique. D'éminents penseurs d'Oxford, de Cambridge et du Pays de Galles trouvaient que pour reconstruire la vie sociale et terminer le deuil dans les familles, le sport et certainement aussi le tennis indoor devrait être pratiqué à nouveau dans tout l'Empire Brittanique vainqueur de la Grande Guerre. Nostalgiques des riches heures anglaises de leur jeunesse connues vers 1905, ces hommes allaient provoquer la renaissance mais aussi le départ d'un développement qui au fil du temps fera passer le tennis de table d'un jeu de défense lent au sport d'attaque très rapide connu actuellement dans le monde entier, et organisé par 212 fédérations nationales pour plus de 70.000.000 joueurs de compétition.
Le Revival s'exprima dès 1922 par la réorganisation de la fédération nationale anglaise, l'établissement des règlements sportifs, la standardisation des matériaux utilisés. Les tables étaient sorties dessous la poussière des annexes, caves et greniers et retrouvaient leurs anciens emplacements dans les locaux destinés à la pratique du sport. Un grand monsieur se fit remarquer durant cette période, Ivor Montagu. Il était d'une famille très riche, propriétaire d'un journal, producteur de cinéma, et il était fasciné par tennis de table.
Wiederaufleben aussi entretemps à Berlin, après la destruction de l'Empire Allemagne-Autriche-Hongrie, où toutes les choses devaient aussi être relançées après la catastrophe de la défaite. Des étudiants sportifs, spécialisés notamment en droit et relations internationales, sous la conduite du Dr Georg Lehmann y rejouent déjà au Tischtennis et vont faire naître le 8/11/1925 la DTTB. Poursuivant sur leur lançée ces juristes, passionnés de ping, vont créer la Fédération Internationale de Tennis de Table le 15/1/1926 à Berlin. Comme membres fondateurs il y a l'Angleterre, l'Autriche, la Suède, la Hongrie, et l'Allemagne, auxquels se sont joints rapidement la Tsjecho-Slovaquie, le Pays de Galles, le Danmark, l'Inde et les Etats-Unis d'Amérique. Cette année 1926 est cruciale car tous vont se retrouver sur invitation des anglais quelques mois plus tard à Londres pour les premiers championnats du monde de tennis de table et pour le premier Congrès ITTF. Ivor Montagu y sera élu comme président . Cet homme restera en place durant 41 ans.
Sous Montagu en 1932 fut établie une définition importante sur le statut des joueurs qui décida qu'en tennis de table il n'y avait en aucun cas deux catégories, c.a.d. des professionnels et des amateurs. Considérés comme des 'Ni viande ni poisson' face à l'esprit olympique les pongistes voyaient les Jeux Olympiques fermés pour eux durant 45 ans. Seulement en 1977 à Birmingham que l'ancienne défition du conservateur Montagu fut annulée .
En Hollande, dés 1930, la fédération régionale d'Amsterdam avait été fondée. Cette fédération était acceptée dans les rangs de l'ITTF jusqu'en 1935, et après fusion avec deux autres fédérations régionales elle devint fédération nationale néerlandaise. En 1936 sous son président Henk Kappelhoff elle regroupe 300 joueurs dont déjà le champion Cor du Buy.
En 1930, aux USA, il y a deux fédérations. Les uns jouent uniquement avec le matériel distribué par Parks Brothers et les autres sont de la American Pingpong Association. En 1933 vint la National Table Tennis Association. Ces trois fédérations se sont fixées ensemble en 1935. Le tennis de table devint en ce moment-là très populaire avec en prime l'existence de quelques superstars qui ne sont pas encore oubliés aujourd'hui et sur lesquels internet a remis beaucoup de lumière. Le tennis de table se joue beaucoup dans les milieux juifs de la Côte Est et dans les villas de Hollywood où le président Montagu, au bord des piscines où la table de pingpong ne manque jamais, rencontre les grands du cinéma comme Charly Chaplin, Ginger Rogers, Bob Hope, Walt Disney, Sergei Eisenstein. et des starlettes talentueuses .
Il faudra attendre jusqu'en 1953 pour découvrir aux Championnats Mondiaux de Bucarest les Chinois de la Chine Populaire . C'est les début du duel Chine Populaire -Reste du monde qui caractérise ce sport de nos jours. Mais il faut signaler qu'en 1923 déjà à Shangaï et à Nankin on jouait au Takayu sur des tables moins larges (1,42 m) disputant des sets qui n'allaient que jusqu'à 11, alors que ailleurs 21 était la règle anglaise. Avec étonnement les joueurs des autres races découvrirent qu'en Asie les joueurs tenaient leurs palettes avec cette étonnante prise porte-plume. Il a fallu donc se mettre bien d'accord. Tout au long des nombreuses années les dirigeants des fédérations et des clubs ont pensé à cela. Bravo d'ailleurs pour le résultat obtenu.
En France la fédération nationale voit le jour en 1927. La FFTT organise en 1928 son premier championnat de France, suivi en 1932 par ses Open Internationaux de France. La Suède organise en janvier 1928 une assemblée générale et les championnats du monde.
L'interbellum est pour tous les historiens une période très intéressante en Allemagne. Le tennis de table sous la conduite de Georg Lehman s'y était détaché du tennis pour devenir un sport très différent et bien acceuilli par toutes les classes sociales dans les nombreuises régions. La DTTV prenait le départ en 1925 avec 25 clubs. En 1931 il y avait déjà 180 clubs. Vint alors une explosion générale du sport dans ce pays suite aux J.O. 1936 à Berlin. En 1934 il y avait 510 clubs et en 1938 on y avait organisé 850 Tischtennisvereins.
Dans les prochains chapitres sur la Golden Era 1930-1940, et Les Sponge Rubbers 1955-1975, des nombreux champions et championnes auront leur petite place dans mon Histoire du Tennis de Table, mais je vous illustre comme apéritif déjà deux cracks qui ont transformé leur sport en un véritable art.
Viktor BARNA (1911-1972) qui s'appelait en fait d'abord Gyozo Braun. Ce juif hongrois a été un gentleman qui fascinait amis et adversaires à toutes les tables. Il prit comme Victor la nationalité anglaise après avoir été pendant la guerre volontaire et parachutiste pour l'Angleterre. Cinq fois champion du monde en simples-messieurs 1930-35 Victor Barna est le Eddy Merckx de son sport et de son époque. La palette hardbat developpée par lui chez Dunlop, la Barna Classic, a été produite en un million d'exemplaires et ne fut jamais égalée en qualité selon beaucoup d'anciens.Il était inbattable lorsque jouant en double avec Miklos Szabados, qui devint australien.
Barna fut un champion exceptionnel qui avait fait progresser son sport considérablement . Voici cette palette qui porte son nom . Elle est interdite maintenant puisqu'il faut noir et rouge pour les côtés.
Fred PERRY (1909-1995), fils d'un politicien Labour, fut d'abord en 1929 champion du monde en tennis de table. Ensuite il se met surtout à jouer au tennis. Il gagne comme premier joueur tous les grands slams et trois fois Wimbledon. Le plus grand champion anglais devint très célèbre par ses exploits sportifs et très riche par la vente de vêtements pour le sport. Qui ne connaît pas son logo avec les lauriers, marque de standing et de qualité. Tous les joueurs de tennis de table ont joué en blouses Fred Perry de couleur car le blanc ètait réservé longtemps aux players de tennis sur gazon. !
Zang Jike champion du monde Rotterdam 2011 - Deux filles du Nigeria qui ont gagné leur sélection pour les Jeux Olympiques 2012.
Quand on partait de bon matin Quand on partait sur les chemins A bicyclette Nous étions quelques bons copains Y avait Fernand y avait Firmin Y avait Francis et Sébastien Et puis Paulette
On était tous amoureux d'elle On se sentait pousser des ailes A bicyclette Sur les petits chemins de terre On a souvent vécu l'enfer Pour ne pas mettre pied à terre Devant Paulette Faut dire qu'elle y mettait du cœur C'était la fille du facteur A bicyclette Et depuis qu'elle avait huit ans Elle avait fait en le suivant Tous les chemins environnants A bicyclette
NATHALIE.
La place Rouge était vide Devant moi marchait Nathalie Il avait un joli nom, mon guide Nathalie... La place Rouge était blanche La neige faisait un tapis Et je suivais par ce froid dimanche Nathalie... Elle parlait en phrases sobres De la révolution d'octobre Je pensais déjà Qu'après le tombeau de Lénine On irait au café Pouchkine Boire un chocolat... La place Rouge était vide Je lui pris son bras, elle a souri Il avait des cheveux blonds, mon guide Nathalie... Nathalie Dans sa chambre à l'université Une bande d'étudiants L'attendait impatiemment On a ri, on a beaucoup parlé Ils voulaient tout savoir, Nathalie traduisait Moscou, les plaines d'Ukraine Et les Champs-Élysées On a tout mélangé et on a chanté Et puis ils ont débouché En riant à l'avance Du champagne de France Et on a dansé... La, la la... Et quand la chambre fut vide Tous les amis étaient partis Je suis resté seul avec mon guide Nathalie... Plus question de phrases sobres Ni de révolution d'octobre On n'en était plus là Fini le tombeau de Lénine Le chocolat de chez Pouchkine C'était loin déjà... Que ma vie me semble vide Mais je sais qu'un jour à Paris C'est moi qui lui servirai de guide Nathalie... Nathalie
Marianne de ma jeunesse Ton manoir se dressait Sur la pauvre richesses De mon rêve enchanté
Les sapins sous le vent Sifflent un air étrange Où les voix se mélangent De nains et de géants
Marianne de ma jeunesse Tu as ressuscité Des démons des princesses Qui dans moi sommeillaient
Car ton nom fait partie Marianne de ma jeunesse Du dérisoire livre Où tout enfant voudrait vivre
Marianne de ma jeunesse Nos deux ombres enfuies Se donnèrent promesse Par-delà leurs joies et leur vie
Marianne de ma jeunesse J'ai serré sur mon cœur Presque avec maladresse Ton mouchoir de pluie et de pleurs
Il avait poussé par hasard Dans notre cour sans le savoir Comme un aveugle dans le noir Mon arbre Il était si petit Que c'était mon ami Car j'étais tout petit Comme lui J'attendais de lui le printemps Avec deux ou trois fleurs d'argent Un peu de vert, un peu de blanc Mon arbre Et ma vie s'accrochait A cet arbre léger Qui grandissait Comme je grandissais
Chanson de GILBERT BECAUD
Quand tu n'es pas là Tous les oiseaux du monde Quand tu n'es pas là S'arrètent de chanter Et se mettent à pleurer Larmes de pluie au ciel d'été Quand tu n'es pas là Le silence qui gronde Me donne si froid Qu'un jour ensolleillé Me fait presque pleurer Larmes d'ennui malgré l'été La ville fait de grâces La lune des grimaces Qui me laissent sans joie Les cantiques d'églises Malgré tout ce qu'ils disent Me font perdre la foi Quand tu n'es pas là Tous les oiseaux du monde La nuit sur mon toit Viennent se rassembler Et pour me consoler Chantent tout bas ' Elle reviendra ' Quand tu reviendras De l'autre bout du monde Quand tu reviendras Les oiseaux dans le ciel Pourront battre des ailes Chanter de joie Lorsque tu reviendras !
Le Pianiste de Varsovie Gilbert Bécaud
Je ne sais pas pourquoi Cette mélodie me fait penser à Chopin Je l`aime bien, Chopin Je jouais bien Chopin Chez moi à Varsovie Où j`ai grandi à l`ombre A l`ombre de la gloire de Chopin Je ne sais pas pourquoi Cette mélodie me fait penser à Varsovie Une place peuplée de pigeons Une vieille demeure avec pignon Un escalier en colimaçon Et tout en haut mon professeur Plus de sentiment Plus de mouvement Plus d`envolée Bien bien plus léger Joue mon garçon avec ton coeur Me disait-il pendant des heures Premier concert devant le noir Je suis seul avec mon piano Et ça finit par des bravos Des bravos, j`en cueille par millions A tous les coins de l`horizon Des pas qui claquent Des murs qui craquent Des pas qui foulent Des murs qui croulent Pourquoi? Des yeux qui pleurent Des mains qui meurent Des pas qui chassent Des pas qui glacent Pourquoi Le ciel est-il si loin de nous? Je ne sais pas pourquoi Mais tout cela me fait penser à Varsovie Une place peuplée de pigeons Une vieille demeure avec pignon Un escalier en colimaçon Et tout en haut mon professeur
What does not destroy us makes us stronger.
Rondvraag / Poll
Wie wordt wereldkampioen 2012 bij de profs ?
À la claire fontaine
M'en allant promener, J'ai trouvé l'eau si belle, Que je m'y suis baignée.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
Sous les feuilles d'un chêne Je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, Un rossignol chantait.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
Chante, rossignol, chante, Toi qui as le coeur gai, Tu as le coeur a rire, Moi, je l'ai à pleurer.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
J'ai perdu mon ami Sans l'avoir mérité, Pour un bouquet de roses, Que je lui refusai.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
Je voudrais que la rose Fût encore au rosier, Et que mon doux ami Fût encore à m'aimer
Turning and turning, the world goes on We can't change it, my friend Let us go riding now through the days Together to the end Till the end
Les bicyclettes de Belsize Carry us side by side And hand in hand, we will ride Over Belsize Turn your magical eyes Round and around Looking at all we found Carry us through the skies Les bicyclettes de Belsize
Spinning and spinning, the dreams I know Rolling on through my head Let us enjoy them before they go Come the dawn, they all are dead Yes, they're dead
Les bicyclettes de Belsize Carry us side by side And hand in hand, we will ride Over Belsize Turn your magical eyes Round and around Looking at all we found Carry us through the skies Les bicyclettes de Belsize
Julia Tulkens .
Hebben wij elkaar gevonden in dit land van klei en mist waar tussen hemel en aarde ons leven wordt uitgewist ?
Ben ik nog schaduw, ben ik al licht, of is d'oneindigheid mijn aangezicht ?
Treed ik in wolken of in hemelgrond ? Er ruist een hooglied aan mijn lichte mond. In uw omarming hoe ik rijzend ril ... Mijn haren wuiven en de tijd valt stil .
Julia Tulkens.
SONNET POUR HELENE
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant : Papoum me célébrait du temps que j’étais belle.
Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle, Déjà sous le labeur à demi sommeillant, Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant, Bénissant votre nom de louange immortelle.
Je serai sous la terre et fantôme sans os : Par les ombres myrteux je prendrai mon repos : Vous serez au foyer une vieille accroupie,
Regrettant mon amour et votre fier dédain. Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain : Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.
Regretting my love, and regretting your disdain. Heed me, and live for now: this time won’t come again. Come, pluck now — today — life’s so quickly-fading rose.