Ik ben Journée Wilfried , en gebruik soms ook wel de schuilnaam PAPOUM.
Ik ben een man en woon in LANDEN (België) en mijn beroep is gepensioneerde , slapen, goed eten en drinken..
Ik ben geboren op 04/06/1944 en ben nu dus 79 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: wielersport en tafeltennis, geschiedenis, reisverhalen, chansons, humor..
C'est plein d'Uylenspiegel Et de ses cousins Et d'arrière-cousins De Breughel l'Ancien
Le plat pays qui est le mien.
Tous les chemins qui mènent à Rome Portent les amours des amants déçus et les mensonges des anges déchus.
Pelgrim
Wat zich gaande voltrekt in de ziel van de pelgrim is niet een toenemend verlangen naar het bereiken van zijn reisdoel, niet het vinden van het heilige aan het einde van zijn bedevaart, maar zijn overgave aan de ruimte, aan de kiezels op zijn pad, zijn besef van niet-weten, zijn afdalen in de leegte.
Zijn benen worden zijn vrienden, de regen zijn lijden, zijn angst wordt gericht naar de honden langs de weg, het vele legt hij af en hij rust in het Ene. Al trekkend komt hij nergens, voortgaande bereikt hij niets, maar zijn vreugde neemt toe om een bloem en een krekel, om een groet en een onderdak.
Zijn reisdoel en zijn thuis vloeien samen aan de horizon, hemel en aarde vinden elkaar op het kruispunt van zijn hart. Het heilige verdicht zich in de dieren en de dingen. Zijn aankomst ligt verborgen in de wijsheid van het Zijn.
Catharina Visser
De Weg.
In de verte gaat een pelgrim, eenzaam over het pad. Met een blik voorwaarts, eindeloos turen naar het pad. Het pad dat hem leidt, de wind die hem begeleidt. Samen èèn met de natuur, de geur,het geluid en omgeving. Daar toont de schepping hem, nederig dat het pad van zand zo hard als steen is. Soms ook warm,koud en nat. De pelgrim stapt over het harde pad, met als enige vriend zijn schaduw. Samen op hun weg.
When we got to the sea at the end of the world We sat down on the beach at sunset We knew why we had done it To know our lives less important than just one grain of sand.
En camino de Santiago Sur le chemin de St Jacques Iba una alma peregrina Allait une âme pérégrine Una noca tan obscura Une nuit si obscure Que ni una estrella lucia ; Que ne brillait aucune étoile ;
Le patron de toutes les filles C'est le saint Jacques des Bourdons; Le patron de tous les garçons C'est le saint Jacques des Coquilles. Nous pouvons tous les deux nous donner un bouquet, Coquilles et bourdons exigent que l'on troque; Cet échange affermit l'amitié réciproque, Et cela vaut mieux qu'un œillet.
Dat een pelgrim bij terugkomst niet wordt herkend door de mensen thuis, is een geliefd thema in middeleeuwse pelgrimsverhalen. Waarschijnlijk wil de legende daarmee aanduiden, dat de pelgrim door zijn bedevaart een ander mens is geworden; hij is op Christus gaan lijken. Dat wordt uitgedrukt door de omstandigheid dat de mensen van vroeger de teruggekeerde pelgrim niet meer herkennen: hij beantwoordt niet meer aan het oude beeld, dat zijn nog hebben; de pelgrim is een nieuwe mens geworden.
Betrouw geen pelgrim met een baard Die met een schooikroes geld vergaart Al beed'lend langs de wegen sjokt En met een deerne samenhokt.
Priez pour nous à Compostelle - Barret et Gurgand - 1977.
Par milliers, par millions, le besace à l'épaule et le bourdon au poing, ils quittaient les cités, les chateaux, les villages, et prenaient le chemin de Compostelle. Gens de toutes sortes et tous pays, ils partaient, le coeur brulant, faire leur salut au bout des terres d'Occident, là où la mer un jour avait livré de corps de l'apotre Jacques.
Ik had het eerst niet in de gaten, en opeens zàg ik het spoor dat jij voor mij hebt nagelaten.
Mon père .
Assis dans un vieux fauteuil Recouvert d'un plaid usé, Il rêve de son passé, En attendant le sommeil.
La fumée d'un cigare Flottant au-dessus de lui, D'une auréole, pare, Sa tête grise, de nuit.
Vêtu d'un pantalon gris, Chemise de flanelle Sous le tablier bleu sali. Sa casquette est belle.
Il sait déjà que demain, Sera le grand jour pour lui. Mais il ne regrette rien, Et partira seul sans bruit .
***
La mort .
Le jour où tu viendras, A l'aube d'un matin, Me tendre les bras Me chercher par la main, Entre comme moi Par le fond du jardin.
Tu essuyeras tes pieds Sur le grand paillasson, Pour ne pas marquer Tes pas dans le salon, Et n'oublie pas d'ôter Ton noir capuchon.
La table sera mise Et le vin bien chambré, Quand tu sera assise Nous pourrons le goûter, Avant que je ne suive Ton ombre décharnée .
Mais si tu préfères Par surprise me faucher, Au début de l'hiver Ou au soir d'un été, Pousse la barrière Elle n'est jamais fermée.
Avant de m'emporter, De rendre ma valise, Laisse-moi griffonner Une dernière poésie Où je ferai chanter La beauté de la vie.
Ce n'est pas ce matin Que je quitterai le port, Puisque de mes mains J'ai caressé si fort Ses lèvres de satin Que je t'oublie, la mort.
+++
SEUL SUR LE CHEMIN .
J'ai traversé des villes, J'ai longé des cours d'eau J'ai rencontré des îles J'ai cotoyé le beau !
Tout au long du voyage Rien ne m'a retenu Même pas un signe de croix Tracé d'une main tremblante.
Le vent, la mer, la pluie M'ont façonné le coeur. Je suis leur propre image, Immuable douleur.
Je fais signe aux oiseaux, Seuls amis de ce monde, Qui m'entraînent dans une ronde A m'en crever la peau.
J'ai traversé des coeurs, J'ai rencontré des bras, J'ai caressé des fleurs, J'en ai ceuilli pour toi.
TENNIS DE TABLE MESATENISTA PING PANG QIU TISCHTENNIS TABLE TENNIS
photos courtesy ITTF
乒乓球 Stolni tenis Tenis Stolowy
ITTF TABLE TENNIS Classement mondial 26 - 08 - 2012 World Ranking Weltrangliste Ranking Mundial Värlen Rangordning Classifica Mondiale MESSIEURS : 1. ZHANG Jike - CHN 2. MA Long - CHN 3. XU Xin - CHN 4. WANG Hao - CHN 5. MIZUTANI Jun - JPN 6. MA Lin - CHN 7. BOLL Timo - GER 8. CHUANG Chih-Yuan - TPE 9. OVTCHAROV Dim - GER 10. WANG Liqin - CHN 11. JOO Se Hyuk - KOR 12. OH Sang Eun - KOR
-- DAMES : 1. DING Ning - CHN 2. LI Xiaoxia - CHN 3. LIU Shiwen - CHN 4. GUO Yan - CHN 5. ISHIKAWA Kasu - JPN 6. FUKUHARA Ai - JPN 7. FENG Tianwei - SIN 8. KIM Kyung - KOR 9. GUO Yue - CHN 10. WANG Yuegu - SIN 11. WU Yang - CHN 12. TIE Yana - HKG
De noodklok belt slechts éénmaal Komt weldra de ultieme speeltijd Ademen voor de laatste maal Gelukkig geen haat noch nijd Toch af en toe een flater Een zorg is dit voor later Lopen van os naar ezel Toch af en toe een flater Niet knikkers tellen, wel het spel Lopen van os naar ezel Dagelijks goed aan de kost Niet knikkers tellen, wel het spel Verwachtingen zelden ingelost Dagelijks goed aan de kost De beste blijft mijn moeder Verwachtingen zelden ingelost Water is het kostelijkste voeder De beste blijft mijn moeder Om bestwil een toontje lager zingen Water is het kostelijkste voeder Op zoek naar de diepte der dingen Om bestwil een toontje lager zingen Komt het varksken met de lange snuit Op zoek naar de diepte der dingen Nu is dit pantoumeke bijna uit Komt het varksken met de lange snuit Ademen voor de laatste maal Nu is dit pantoumeke bijna uit De noodklok belt slechts éénmaal.
Tibertyn. ***
Kleine mensenhand strooit op winterse dag kruimels voor de mus.
Schelpen op het strand die worden door de branding voor ons kind gebracht.
Molens in de wind draaien, draaien, en draaien in het vlakke land.
Kerstman in de straat borstelt met grote bezem sneeuw weg van de stoep.
De dode takken breken af bij felle wind van de avondstorm.
Kreten in de nacht van kikkers in de vijver lokken de reiger.
Hulpeloos jong lam verloren tussen struiken waar de wolf vertoeft.
De werkzame bij zoekt in de roze bloesems lekker naar honing.
The country with the biggest population in the world, the People's Republic of China, regards this sport as the most important.”
De pelgrim.
Hij is op de weg alleen al weet hij nog niet waarheen maar ergens stond geschreven dat hij die richting moest gaan en aarzelt hij soms even langs de eindeloze baan terwijl hij in zijn hart voelt dat velen eerder gingen mijmerend over dingen terwijl een windje afkoelt .
Verder dan Rome loopt de weg.
Ervaringen van een pelgrim.
01-08-2012
Les soldats russes venus en France en 1916 .
Depuis que l'homme écrit l'Histoire Depuis qu'il bataille à cur joie Entre mille et une guerr' notoires Si j'étais t'nu de faire un choix A l'encontre du vieil Homère Je déclarerais tout de suite: "Moi, mon colon, cell' que j'préfère, C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit!"
Est-ce à dire que je méprise Les nobles guerres de jadis Que je m'soucie comm' d'un'cerise De celle de soixante-dix? Au contrair', je la révère Et lui donne un satisfecit Mais, mon colon, celle que j'préfère C'est la guerr' de quatorz'-dix-huit Georges Brassens
A la date du 27/12/2010 sur ce blog j'avais déjà amené certains fruits de mon étude sur la première guerre mondiale en Russie, un sujet qui depuis toujours me passionne. En ces moments-là j'avais remarqué les aventures de ces soldats qui avaient été envoyés par le tsar pour aider l'armée française contre l'envahisseur allemand-austro-hongrois-turc. Sur notre ex-front national de la plaine de l'Yser, la Flandre de 2012 se prépare déjà pour organiser des festivités à caractère historique mais surtout touristiques qui devraient remettre beaucoup de lumière sur cette époque, cette terrible guerre qui débuta en Belgique le troisième jour du mois d'août 1914 . Mais il ne faudrait jamais oublier tous les combattants venus de divers pays lointains pour combattre à nos côtés. Parmi ces soldats-là, on dirait que les russes ont été oubliés. C'est pourquoi j'ai rassemblé ce qui va suivre .
Leur voyage, le tsar et le général Joffre.
A 427 km au Sud de Paris entre Clermont-Ferrand et Limoges se trouve à 800 m d'altitude la bourgade La Courtine. Nous voilà arrivés sur le Plateau de Millevaches, au Sud-Est de la Creuse et à la limite de la Corrèze et du Puy de Dome. Peu de familles habitent en cette région et c'est pourquoi déjà en 1901 l'armée française y avait construit un camp militaire d'une surface de 6200 ha. Le Camp Militaire de La Courtine hébergeait en 1914 des milliers de soldats et officiers qui venaient faire leur instruction en vue d'actions sur les champs de bataille. En même temps, dès le début des hostilités, pour la sécurité de la république des civils de nationalité ennemie habitant en France et surtout des Alsaciens, d'éventuels espions et collaborateurs potentiels, y étaient gardés en prison. Un certain jour de l'été 1917 cependant, presque tous les français avaient subitement quitté le camp pour faire de la place à des militaires russes. Ce mouvement de troupes alliés loin derrière le front, en France profonde, avait été du secret militaire. C'est pourquoi pour les historiens tout cela deviendrait une page de la guerre 14-18 qui est intéressante.
En décembre 1915 le sénateur Paul Doumer, alors diplomate et plus tard président, se trouve à Saint-Petersbourg auprès du tsar Nicolas II. En France en cette seconde année de guerre trop de soldats étaient déjà morts et les conflicts avaient pris des dimensions inattendues. Sur ordre du général Joffre, le patriote Doumer est en Russie pour négocier quelque chose d'énorme. La France pourrait fournir en grande quantité des armes au tsar, mais celui-ci devrait en échange expédier des régiments d'hommes frais au front de l'Ouest pour y remplacer les morts dans les rangs français. Le tsar de la Grande Russie est en partie d'accord pour essayer cela. L'empereur de toutes les Russies fait selectionner des jeunes de race européenne dans la région de Moscou. Dans le plus grand secret ces soldats et officiers, qui savent lire et écrire, prennent le train à travers la Sibérie et ensuite embarquent à Vladivostok sur des bateaux civils vers Marseille. Ce sont 10.000 russes qui arrivent après un long voyage, qui se montrent au défilé du 14 juillet 1916, mais qui n'ont encore aucune expérience face à un ennemi de la qualité de l'armée allemande . Quelques mois plus tard à Brest arrivent venant d'Archangelsk d'autres russes encore, mais ce sont des personnes bien différentes, car des moujiks, bergers et bucherons, qui viennent de la Russie profonde dans l'Oural. Les brigades russes partent au combat en Champagne. Ils sont courageux mais ils n'coutent ni ordres ni conseils et ne s'entendent pas avec les poilus français. Comme ils oublient leurs masques à gaz beaucoup seront vite éliminés. Quand pour quelque temps les russes sont mélangés aux troupes belges, ils s'intègrent mieux.
Les deux brigades russes combattent en avril 1917 lors de la grand offensive du Chemin des Dames. Entre Craonne et Reims ils fonçent sur les nouveaux mitrailleurs allemands et perdent 4000 hommes. Les très grosses pertes pour la France, l' écartement du général Nivelle du commandement, installe un esprit de révolte contre l'ensemble de la guerre dans les rangs décimés. Dans les tranchées des socialistes de tous pays informent les russes que depuis mars 1917 le tsar a été écarté en Russie et que à Moscou et Saint Petersbourg le social-démocrate Aleksandr Kerenski a pris le pouvoir. L'espoir d'une nouvelle Russie voit dès lors le jour chez ces garçons en terre étrangère, ces soldats blessés, malades, déracinés, fatigués et inaptes. Leurs chefs comprennent qu'ils ont besoin de repos et c'est pourquoi les russes peuvent aller se reposer au bon air à Neufchateau dans les Vosges, à Mailly près de Troyes, et à Baye sur la Marne.
La propagande bolchévique est présente partout en France. C'est d'ailleurs exactement alors que Vladimir Ilitch Oulianov (Lénine) quitte la Suisse où il habitait depuis sept ans. Lénine est aidé par les allemands qui espèrent la fin des hostilités sur le front de l'Est et qui veulent signer la paix avec les nouvelles forces politiques dominantes en Russie. En fait, exprimé simplement , il y a trois forces opposées en Russie : le tsar et les anciens, le nouveau gouvernement, et les tendances révolutionnaires de Lénine. Les allemands espèrent qu'une paix avec Lénine augmentera grandement leur force sur le front de l'Ouest.
Mal informé de ce qui se passe réellement dans l'immense Russie les officiers et les soldats russes, de Neufchateau et d'ailleurs, veulent rentrer dans leur pays où selon des rumeurs toutes les terres seraient bientôt redistribuées entre les jeunes paysans, et où l'industrie restructurée se mettrait à donner beaucoup d'emplois à bon salaire. Dans un hopital des blessés et amputés, des hommes impressionnés par les tracts et les brochures en alphabet cyrillique, des héros décorés pour leur courage au combat, s'organisent. Pour la première fois un soviet de soldats, un comité dans lequel toute fonction et tout grade est représenté, et on y a crié à haute voix pour la première fois que les combattants des deux côtés des fronts n'étaient que de la chair à canons. Une telle prise de position ressemblait à une rébellion selon le haut commandement des généraux français et russes. Surtout la brigade de Moscou était contagiée par les nouvelles idées, car la brigade de l'Oural ne réagit presque pas sur ce qui était en train d'arriver. C'est ainsi que le Corps Expéditionnaire envoyé par le tsar est partagé en deux tendances. Il y a les loyalistes qui veut continuer la guerre ( 6000 hommes) et il y a les communistes pacifiques. Ces derniers procédent à un vote et nomment Baltais comme leur chef. Il vient de quelque part en Lettonie, est sans grade militaire, et il commande selon la volonté du peuple 10000 hommes très bien armés .
Au 1 mai 1917 lors d'une inspection militaire des troupes les rouges chantent la Marseillaise et portent à l'occasion de la Fête du Travail des drapeaux et des calicots avec les mots SOCIALISME- LIBERTE- EGALITE . Les généraux de Castelnau et Palytzine sont obligés d'être témoins. Ils ne réagissent pas beaucoup car ils pensent que avec le beau temps des mois de l'été les choses vont rentrer dans l'orde.
D'autres toutefois ont peur de ces idées qui pourraient s'étendre comme la peste sur tout le front de l'Ouest et bien vite même parmi les combattants français. C'est pourquoi le Gouvernement de la France en guerre veut isoler tous ces russes, dont on aura d'ailleurs plus besoin sur le territoire puisqu'en 1917 les américains arrivent en masse. La meilleure chose à faire est d'organiser le prochain retour des deux brigades russes. En attendant que cela se réalise, et avec la bénédiction du gouvernement russe au pouvoir, tous les militaires russes seront écartés du front et des villes où des individus incontrolés sèment la zizanie dans leurs rangs. Les alliés de Russie, hôtes et amis de la France, doivent aussi retrouver l'ordre et la discipline. Un passage dans un centre d'instruction militaire en France serait bien utile et nécessare pour prouver au monde que la glorieuse armée française avait été capable de transformer en une seule année deux bandes d'ouvriers et d'agriculteurs en brigades de soldats d'élite.
C'est ainsi que dès le 18 juin 1917 dans la petite gare de La Courtine , un lieu ignoré de tous et situé dans la France la plus profonde, arrivent 300 officiers russes, 16.000 soldats russes, 2.000 chevaux , et la mascotte de leur régiment, un ours brun . Mais ils sont aussi toujours en possession de toutes leurs armes. Un train blindé avec des fusils neufs, des mitrailleurs, des mortiers, des canons, et des munitions, arrive dans la même petite gare. D'autres trains suivent avec tout ce qui est nécessaire, avec tout pour les repas, et des caisses de monnaie pour l'argent de poche de tous ces 16.300 messieurs qui touchent une belle solde. Les généraux français les ont envoyé trop vite vers le Plateau de Millevaches. Ces messieurs trop haut plaçés n'ont pas compris que tous ces russes sont de tendances politiques tout à fait opposées et que lors de leurs réunions politiques de durées invraisemblables ils sont devenus des adversaires coriaces.
..
LES MUTINS DE LA COURTINE .
Le corps expéditionnaire russe installé en France profonde loin du front ne joue plus avec sur les tableaux du commandement des armées. Mais bientôt les camarades russes tirent à nouveau l'attention sur eux. Il y a des plaintes de la part de certains habitants de la région. Par contre d'autres ont fait du bon commerce avec la présence des militaire de l'Est. La fanfare du régiment russe amuse toutes les fêtes et les soldats dépensent partout leur solde qui était de 20 francs par jour . Certains sont des beaux-fils ou maris potentiels et surtout de la main d'oeuvre bienvenue dans les fermes, mais d'autres russes sont des voyoux qu'il ne faut pas rencontrer après le coucher du soleil. Tous les jours ont trouve des moujiks ivres-morts dans les bois, dans les granges et les fossés. Penser à l'exercice militaire ces invités de la France ne font plus. D'ailleurs il n'écoutent plus leurs officiers. Ceux-ci et 2000 hommes logent sous tente hors des casernes et 14.000 autres écoutent les soviets et sympathisent avec eux. Les chefs de l'armée française, ainsi que des délégués du pouvoir à Moscou décident d'intervenir. Il est bientôt clair que le Camp de La Courtie est abandonné à son sort. Les soviets des soldats nomment alors Globa à leur tête. Il est originaire d'Ukraine, très charmant, intelligent et éloquent, et il parle le français de façon inpeccable. Dans les salons à Paris in rencontre des généraux français et russes, mais ceux-ci affirment qu'un soldat doit simplement connaître sa place au sein de l'armée. Les russes répliquent que leur place est en Russie en non en France. Mais voilà Kerensky annonce qu'il ne veut plus en Russie ces 14.000 soldats bolchéviques de La Courtine, même s'il y avait des bateaux ou des trains pour les déplacer. La France reçoit ainsi la permission de s'occuper des allochtones qui faisaient partie d'un échange maladroit avec le tsar. En aôut et en septembre 1917 les mutins ne réagissent pas sur des ordres qui n'admettent aucune contestation. Ils doivent remettre leurs armes. Mais des palabres sans fin suivent. Entretemps de plus en plus d'hommes deviennent communistes à La Courtine. Ce qui reste de loyalistes est envoyé à Bordeaux. Il faut savoir que en dehors du corps expéditionnaire, d'autres soldats russes étaient sur le front de l'Ouest, sur le front dans le Balkan, et en mer. Ainsi le gouvernement de Kerensky peut regrouper une brigade d'artillerie de plus de 5000 russes, force qui vient encercler le camp de La Courtine. Tous les civils sont évacués de leurs villages et de leurs fermes. Sur un deuxième cercle plus grand l'armée française s'est installée dans des tranchées pour intervenir si nécessaire. Les mutins reçoivent leur dernier ultimatum. Il doivent sortir du camp et remettre leurs armes avant le 16 septembre à 10.00 heures. L'heure est grave. Vingt mille russes sont prêts à s'entretuer . Toute la nuit les soviets des soldats sont en réunion jusqu'à ce que dans le noir seulement les chants des soldats bolchéviques se font entendre. Le matin une minute avant l'heure la fantare des mutins commence à jouer La Marche Funèbre de Fréderic Chopin.
C'est précisément sur le batiment occupé par la fanfare que les loyalistes tirent le premier obus à la minute même prévue par l'ultimatum. Directement après des dizaines de canons ouvrent le feu . Ensuite les visiteurs déagréables laissent une courte période de calme pour permettre à tous se rendre compte de la gravité de la situation. Alors les mutins pensent à leurs chevaux . Ces nobles animaux sont chassés hors du camp et vers le village où ils perturbent les rangs des assaillants . Ce 16 septembre durant toute la journée un par un 7500 soldats obéissent et se rendent. Mais il y a un problème d'arithmétique . Où sont les autres russes ? Depuis deux mois beaucoup de garçons ont disparu sans laisser de trace. Il est certain qu'il reste des vrais durs qui ne se sont pas rendus. Effectivement ceux-ci combattent le 18 et 19 septembre jusqu'à la limite de leurs possibilités. Globa et cinquante hommes veulent se sauver in extremis, mais il sont arrêtés sur les routes. Etait-ce la fin de leur Odysée ?
Novembre 1917 . Les chefs de la mutinerie avaient été jetés en prison . Tous les soldats russes restaient à La Courtine, car il était impossible de rentrer à la maison à cause de la guerre partout en Europe, mais à cause de la Révolution d'Octobre 1917 qui a eu lieu en novembre ( voilà ce qu'il faudrait en savoir au moins ... ). L'issue de ces luttes fratricides qui se passaient à six mille kilomètres devrait d'abord être connue. Pas question de juger les actes des mutins devant les tribunaux militaires ! Entretemps les russes de La Courtine remettaient le camp en ordre pour les américains qui y viendraient. Certains travaillaient comme volontaire à salaire minimum dans les fermes, les usines et les mines. D'autres étaient déportés en Afrique du Nord et surtout les anciens loyalistes s s'engageaient à la Légion Etrangère sur le front de l'Ouest où en 1918 ils se sont distingués. Beaucoup sont parvenus à rentrer en Russie en 1919 et 1920 , mais là-bas dans l'armée blanche ou dans l'armée rouge leur traces et leurs identités disparaissent, sauf celle du plus illustre des stratèges militaires russes de tous les temps, décoré par toutes les armées et après toutes les batailles, Rodion Yakovlevich Malinovsky ( 1898-1967). Il était venu comme caporal avec les bateaux de la lointaine Sibérie bienque déjà blessé au bras. Il a connu le front de l'Est et de l'Ouest, les soviets des soldats le la Courtine, la Légion Etrangère, l' Armée Rouge, la Guerre d'Espagne, la Bataille de Stalingrad, la Bataille de Budapest. Il occupa les plus hauts rangs dans l'armée et dans la politique. Il fut Ministre de la Défense Soviétique, un poste qui n'était pas moins important que celui de Nikita Kroutchtchev lors de la guerre froide. Son corps est enterré dans la nécropole du Mur du Kremlin.
Tijdens de jaren 1959 tot 1964 gebruikte het leger van NEDERLAND het militaire kamp van La Courtine. Jaarlijks gedurende de vier zomermaanden verplaatsten zich ongeveer in totaal 10.000 jonge mannen van het Leger van Oranje naar dit toen avontuurlijk oord in diep Frankrijk om daar echte kerels te worden. Het begon steeds met een zeer lange rit op en in de militaire voertuigen over de smalle wegen van toen en dat was niet niks ... ! Om de 70 km werd er getankt. Hoeveel de benzine toen aan dat leger kostte is niet meer geweten, maar die zware harde vierwielers waren niet zuinig. Zij slikten samen wel zo'n 150.000 liters. Met 2400 soldaten en 460 voertuigen, en soms met 3300 soldaten en 760 voertuigen, was zo'n tochtje van het door koeien bevolkte Nederland naar het Plateau de Millevaches die rit zijn die kaasetende jongens nooit vergeten. Ja, ... en vermits ikzelf op de grote steenweg tussen Hasselt en Namen woonde, weet ik ook vandaag nog dat er toen veel soldaatje-spelende-Hollanders te Walshoutem voorbij reden. Het duurde twee uren éér die legervoertuigen allemaal door ons dorp geraakten en soms zijn gestopt niet om Haspengouw te bezetten of om de taalgrens te verdedigen, maar gewoon om op ons gras en op onze kleigrond te plassen. Zouden die toen meestal nog brave jongens uit Nederland daar verder in Frankrijk wel overal fatsoenlijk en deftig zijn geweest ? Tijdens de vrije uren zorgde het goede Leger van Koningin Wilhelmina ter plaatse voor sport, nut en vermaak. Er werd tegen alle FC De Kampioenen voetbalploegen van La Corrèze en La Creuse gestreden. Meer nog, voor avondvullende shows kwamen ook vermaarde cabaretiers naar La Courtine. Dit is hier dan ook een gelegenheid om Tonny Eyk te citeren, de grote wielerfanaat die een thans verzameling van minstens vierduizend wielertruitjes heeft, en ook de geweldige Rijk de Gooyer van wie dit mooie liedje herinnert aan de prachtige tijd van toen op het militair kamp te LA COURTINE.
Beste ouders, lieve Ine Ik schrijf dit uit la Courtine Dat was lachen onder 't eten Onze generaal is door een slang gebeten
't Stikt hier van de wilde dieren Een van onze officieren 'n Zekere Aernoud Dendermonde Daarvan hebben ze alleen z'n bril gevonden
Ik krijg strakjes weer visite Van een hele troep muskieten Zeven jongens, lieve moeder Zijn finaal vergiftigd door d'insektenpoeder
Je kan niemand hier vertrouwen Zijn het rooien, zijn het blauwen En de Fransen staan te blerren Want die zien ons aan voor Duitse militairen
Ik leer kruipen door de modder Schieten met 'n losse flodder En nog meer, dat volgens de majoor Ons straks te pas komt op kantoor
Elke avond gaan we gokken Met de dorpelingen knokken En daarna hebben we 't allemaal Heel fijn in 't hospitaal
Ik ben nou een kettingroker Ik speel heel goed vals met poker 'k Zit hartstikke vol littekens En ik slaap met 'n pistool onder m'n dekens
Daarom ouders, lieve Ine 'k Zit nu een week in la Courtine Maar ik kan je nu al schrijven 'k Zou hier best m'n hele leven willen blijven
Brief uit La Courtine ( Rijk de Gooyer )
Reacties op bericht (0)
EINDE VAN DEZE BLOG 26 08 2012
Hoe sterk is de eenzame fietser Die krom gebogen over z'n stuur tegen de wind Zichzelf een weg baant
Zoeken in blog
Een bescheiden blik in de geschiedenis van de wielersport is vaak al voldoende om de fascinatie te proeven.
Quand on partait de bon matin Quand on partait sur les chemins A bicyclette Nous étions quelques bons copains Y avait Fernand y avait Firmin Y avait Francis et Sébastien Et puis Paulette
On était tous amoureux d'elle On se sentait pousser des ailes A bicyclette Sur les petits chemins de terre On a souvent vécu l'enfer Pour ne pas mettre pied à terre Devant Paulette Faut dire qu'elle y mettait du cœur C'était la fille du facteur A bicyclette Et depuis qu'elle avait huit ans Elle avait fait en le suivant Tous les chemins environnants A bicyclette
NATHALIE.
La place Rouge était vide Devant moi marchait Nathalie Il avait un joli nom, mon guide Nathalie... La place Rouge était blanche La neige faisait un tapis Et je suivais par ce froid dimanche Nathalie... Elle parlait en phrases sobres De la révolution d'octobre Je pensais déjà Qu'après le tombeau de Lénine On irait au café Pouchkine Boire un chocolat... La place Rouge était vide Je lui pris son bras, elle a souri Il avait des cheveux blonds, mon guide Nathalie... Nathalie Dans sa chambre à l'université Une bande d'étudiants L'attendait impatiemment On a ri, on a beaucoup parlé Ils voulaient tout savoir, Nathalie traduisait Moscou, les plaines d'Ukraine Et les Champs-Élysées On a tout mélangé et on a chanté Et puis ils ont débouché En riant à l'avance Du champagne de France Et on a dansé... La, la la... Et quand la chambre fut vide Tous les amis étaient partis Je suis resté seul avec mon guide Nathalie... Plus question de phrases sobres Ni de révolution d'octobre On n'en était plus là Fini le tombeau de Lénine Le chocolat de chez Pouchkine C'était loin déjà... Que ma vie me semble vide Mais je sais qu'un jour à Paris C'est moi qui lui servirai de guide Nathalie... Nathalie
Marianne de ma jeunesse Ton manoir se dressait Sur la pauvre richesses De mon rêve enchanté
Les sapins sous le vent Sifflent un air étrange Où les voix se mélangent De nains et de géants
Marianne de ma jeunesse Tu as ressuscité Des démons des princesses Qui dans moi sommeillaient
Car ton nom fait partie Marianne de ma jeunesse Du dérisoire livre Où tout enfant voudrait vivre
Marianne de ma jeunesse Nos deux ombres enfuies Se donnèrent promesse Par-delà leurs joies et leur vie
Marianne de ma jeunesse J'ai serré sur mon cœur Presque avec maladresse Ton mouchoir de pluie et de pleurs
Il avait poussé par hasard Dans notre cour sans le savoir Comme un aveugle dans le noir Mon arbre Il était si petit Que c'était mon ami Car j'étais tout petit Comme lui J'attendais de lui le printemps Avec deux ou trois fleurs d'argent Un peu de vert, un peu de blanc Mon arbre Et ma vie s'accrochait A cet arbre léger Qui grandissait Comme je grandissais
Chanson de GILBERT BECAUD
Quand tu n'es pas là Tous les oiseaux du monde Quand tu n'es pas là S'arrètent de chanter Et se mettent à pleurer Larmes de pluie au ciel d'été Quand tu n'es pas là Le silence qui gronde Me donne si froid Qu'un jour ensolleillé Me fait presque pleurer Larmes d'ennui malgré l'été La ville fait de grâces La lune des grimaces Qui me laissent sans joie Les cantiques d'églises Malgré tout ce qu'ils disent Me font perdre la foi Quand tu n'es pas là Tous les oiseaux du monde La nuit sur mon toit Viennent se rassembler Et pour me consoler Chantent tout bas ' Elle reviendra ' Quand tu reviendras De l'autre bout du monde Quand tu reviendras Les oiseaux dans le ciel Pourront battre des ailes Chanter de joie Lorsque tu reviendras !
Le Pianiste de Varsovie Gilbert Bécaud
Je ne sais pas pourquoi Cette mélodie me fait penser à Chopin Je l`aime bien, Chopin Je jouais bien Chopin Chez moi à Varsovie Où j`ai grandi à l`ombre A l`ombre de la gloire de Chopin Je ne sais pas pourquoi Cette mélodie me fait penser à Varsovie Une place peuplée de pigeons Une vieille demeure avec pignon Un escalier en colimaçon Et tout en haut mon professeur Plus de sentiment Plus de mouvement Plus d`envolée Bien bien plus léger Joue mon garçon avec ton coeur Me disait-il pendant des heures Premier concert devant le noir Je suis seul avec mon piano Et ça finit par des bravos Des bravos, j`en cueille par millions A tous les coins de l`horizon Des pas qui claquent Des murs qui craquent Des pas qui foulent Des murs qui croulent Pourquoi? Des yeux qui pleurent Des mains qui meurent Des pas qui chassent Des pas qui glacent Pourquoi Le ciel est-il si loin de nous? Je ne sais pas pourquoi Mais tout cela me fait penser à Varsovie Une place peuplée de pigeons Une vieille demeure avec pignon Un escalier en colimaçon Et tout en haut mon professeur
What does not destroy us makes us stronger.
Rondvraag / Poll
Wie wordt wereldkampioen 2012 bij de profs ?
À la claire fontaine
M'en allant promener, J'ai trouvé l'eau si belle, Que je m'y suis baignée.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
Sous les feuilles d'un chêne Je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, Un rossignol chantait.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
Chante, rossignol, chante, Toi qui as le coeur gai, Tu as le coeur a rire, Moi, je l'ai à pleurer.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
J'ai perdu mon ami Sans l'avoir mérité, Pour un bouquet de roses, Que je lui refusai.
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai.
Je voudrais que la rose Fût encore au rosier, Et que mon doux ami Fût encore à m'aimer
Turning and turning, the world goes on We can't change it, my friend Let us go riding now through the days Together to the end Till the end
Les bicyclettes de Belsize Carry us side by side And hand in hand, we will ride Over Belsize Turn your magical eyes Round and around Looking at all we found Carry us through the skies Les bicyclettes de Belsize
Spinning and spinning, the dreams I know Rolling on through my head Let us enjoy them before they go Come the dawn, they all are dead Yes, they're dead
Les bicyclettes de Belsize Carry us side by side And hand in hand, we will ride Over Belsize Turn your magical eyes Round and around Looking at all we found Carry us through the skies Les bicyclettes de Belsize
Julia Tulkens .
Hebben wij elkaar gevonden in dit land van klei en mist waar tussen hemel en aarde ons leven wordt uitgewist ?
Ben ik nog schaduw, ben ik al licht, of is d'oneindigheid mijn aangezicht ?
Treed ik in wolken of in hemelgrond ? Er ruist een hooglied aan mijn lichte mond. In uw omarming hoe ik rijzend ril ... Mijn haren wuiven en de tijd valt stil .
Julia Tulkens.
SONNET POUR HELENE
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant : Papoum me célébrait du temps que j’étais belle.
Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle, Déjà sous le labeur à demi sommeillant, Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant, Bénissant votre nom de louange immortelle.
Je serai sous la terre et fantôme sans os : Par les ombres myrteux je prendrai mon repos : Vous serez au foyer une vieille accroupie,
Regrettant mon amour et votre fier dédain. Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain : Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.
Regretting my love, and regretting your disdain. Heed me, and live for now: this time won’t come again. Come, pluck now — today — life’s so quickly-fading rose.