Bloemlezing uit mijn postkaartenverzameling
Dagelijks worden van uit Lourdes honderden postkaarten verstuurd naar familie, vrienden en kennissen waarin de groetjes worden gedaan, hun ervaring, verblijfs- of reisindrukken medegedeeld of
een aandenken betekenen.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Uit mijn verzameling van 5000 postkaarten vanaf 1900 heb ik enkele merkwaardige teksten; geselecteerd. Hieronder publiceer ik er een aantal. Als je op de foto klikt zie je enkele zichtkaarten.
Dierbaar aandenken uit Lourdes in de bergen. Zoals duizenden gelovigen heb ik hier ook een bede gericht tot O.L.Vrouw van Lourdes om beterschap voor u te bekomen.
Ook warme groeten uit deze zonnige streek.
|
Beste ouders en familie
Vandaag zijn we aangekomen in Lourdes. We hebben deze avond de processie van de kaarsen mede gedaan. t Was werkelijk schoon, we hebben meer Vlaams horen zingen dan Frans en in het hotel waar we gelogeerd zijn spreken de cliënten Vlaams en Engels. De bediening is in het Frans. Zoo zal Anne-Marie en ik wel Frans leren hé.
Morgenochtend gaan we de Pyreneën bezoeken.
Alles goed, tot binnenkort.
|
Liefste Rozake en allemaal,
Hier gauw een paar woordjes uit Lourdes. We zijn hier goed aangekomen wel met een klein ongelukje .200km van Lourdes vloog een steen tegen de ruit van de bus en in duizend stukjes. Ge hoeft niet te vragen, ze hebben de hele ruit moeten uitdoen en dan zoo gereden tot Lourdes. Maar niettemin waren we allen blij de kerk en de grot te zien. Ik ga nu eindigen. We gaan de kruisweg doen, bidden doe ik de hele dag voor u en mijn onvergetelijk pake.
|
Dag Bibetje en Wally,
Hier wat nieuws uit Lourdes van Martin.
Heel veel volk, vele zieke mensen die in een rolstoel zitten of bedlegerig zijn. Ik heb speciaal aan jullie gedacht en een kaars aangestoken voor een goede gezondheid verder.
Ik zal je missen in Koksyde;
Veel courage en veel goede moed. Ik moet dit ook hebben.
Vele groetjes. |
Liefste allemaal,
Gauw enige woordjes. Wij beleven hier onvergetelijke dagen.De meeste tijd brengen wij aan de grot of in de kerk door en bidden veel heel veel voor u.Ik ben hier met heel lieve mensen.Ze zijn allen heel vriendelijk en ben altijd samen met twee vrouwen van Hasselt, eten samen, gaan samen naar de kerk en de grot en slaap met een mw. Van Waterschei. De rest mondelings.
Kussen. Tante
|
Eerwaarde Overste, beste zusters,
t Is met een ave uit Lourdes en een besten goeien dag van de drie Gallekens !Wel,wel, wat zullen we te vertellen hebben van dat lievelingsoord. Mooi zulle ! In de trein en aan de grot veel gebeden en voor de vrijen tijd toch ook niet weenen zulle ! In Lourdes zijn de straten toch maar vuil zulle ! Men zou zeggen dat we op de Joo zitten. Aan de grot beter! Maar bidden en veel bidden voor u allen en in t bijzionder voor e.Moeder Sdtanislas opdat O.L.Vrouwken u en ons verhore.
|
Séjour traditionnel après un voyage quelque peu mouvementé
plus de trois heures de retard avec le
. Dun train en gare de Toulouse et qui plus est un wagon non climatisé !
Je pense bien à vous et vous embrasse.
Je vous associe chaque jour dans mes prières.
| |
Z.E.H. Deken Dewilde/ Ieper
48 x Gebeden en groeten uit Lourdes.
Antoon Durnez A. Deneut, aalm. O.L.Vr. HospitaalB. Zr. M.BernardeC. Zr. Monique
|
Beste Bie,Hier bij de Moeder Gods voelt men t hemelgeluk in t hart en de geest van velen. Gods liefde raakt hier de mens. Hij troost, sterkt en begenadigt elke toekomst en ons heden, met nieuwe vrede en verzoening. Dankbare en biddende groeten van twee poverellomedehelpers. . |
Mw. Wed Soutaer, 163 mensen van St. Jansparochie te Ieper zijn in Lourdes en denken aan u. 6.8.1976 |
Cher cousin et cousine,
Nous sommes arrivées le 25 à 6h. Ca parait long dans le train. Quand nous avons passé les forêts de Landes qui étaient en feu, était triste à voir.. Les arbres tombaient et ça parrait partout.
Ici cest beau et cest une vrai procession de malades, tu ne peut pas imaginer les prières qui se disent. Il y a eu une guérison, malheureusement on ne la pas vu. On était justement sorties de la basilique. Bien des choses de ma tante Marie.
|
xml:namespace prefix = v ns = "urn:schemas-microsoft-com:vml" />
.La procession a continué tout de même striquement; ceux qui en avaient tendaient des parapluis qui ne servaient pas à gand chose; Levêque qui portait le St.Sacrément est passé plus rapidement mais personne na murmuré la moindre plainte, au contraire on était presque content davoir un petit ennui à en durer pour mériter de la Ste Vierge quelle soit généreuse. Elle nous a demander un autre sacrifice. Ce matin une de nos malades de Roubaix s est étainte doucement. On lenterre lundi Une autre est très mal, mais pour la plupart ils se tent mieux et la moral est exellent.
|
Ma chère memère,
Nous faisons un très bon pèlerinage et nos prières à notre Dame de Lourdes sont en grande partie pour toi. Des belles cérémoniesse déroulent et 2 guérisons sont obtenues.
Je nai pas oublié ton cierge et demain elle brulera à la grotte pour tous vos intentions. La coche sonne pour le diner. Mangeons bien. Bons gros baisers. Union de prières aux pieds de N.Dame.
|
Bien Chère Soeur Marie-Bernard,
Cest près de la Grotte que je écris. Inutile de vous préciser combien vous êtes proche près dElle. Que sa tendresse de maman vous aide à vous refaire complètement. Je continue à « rendre grâces ». Elle ne peut sarrêter mi-chemin. Quelle nous obtienne toujours plus de son Fils sa grâce pour aujourdhui. Exellent pèlerinage. Jusque vendredi soir vous serez ici près dElle avec ceux que vous aimez. Soutenez moi par votre « offerande ». Merci. Je vous embrasse non sans vous avoir souhaité une bonne fête St. Francoise.
Cher frère et soeur,
Nous sommes arrivés à Lourdes le vendredi matin 6H 10, très très fatiguée. Nous avons un programme très chargé. Nous sommes allée à la messe de 7h30 et il est maintenant 9h.Nous partobns au chemin de croix des malades, ils sont innombtres. Jamais je naurai cru quil pouvait y avoir tant de monde et tant de nationalités. Tout le monde est receuilli, cest un nouveau monde. Nous navons plus dune heure de libre par jour. Demain matin dimanche chemin de croix à 7h.. Nous sommes très bien à lhotel.
Bons baisers.
|
Chère Annie
Très bien arrivée avec du beau temps et de la fatigue, mais on y pense pas, car nous navons pas le droit de nous plaindre de voir cette misère ici.
Bons baisers
4.09.1963
|
1955
Chers enfants,
Nous sommes près de la croix du Pic du Jer et il fait bon mais ce matin nous étions trempés comme des poissons, je suis allée à léglise paroissial et à la messe. Jai bien prié pour tous et une pensée spéciale pour Bernard. Nous partons pour Nice demain matin et comptons
rentrer mercredi. |
Cher Cousins,
De Lourdes nous vous envoyons notre bon souvenir et lassurance de nos prières. Nous espérons vous voir à la 1° dimanche de septembre à la Kermesse de lécole libre. Vous ferez certainement plaisir à notre curé qui n a vraiment une santé brillante en ce moment.
Recevez tous nos affectueuses pensées.
|
Beste mama,broeder, zusters,
Dees middag zijn we goed aangekomen. Hier is veel volk, morgen komen er nog vier tot vijf duizend aan, dit is een staaltje, de processie is juist gedaan en we zitten hier in een café met Désiré Verslype.
Later meer, beste groeten uit Lourdes
|
Beminde kinders,
We stellen het opperbest, geen tijd om veel te schrijven. Er is hier zoveel te zien in Lourdes. Ge moet niet terug schrijven, wij zijn zondagavond thuis maar het zal zeer laat zijn. Ga maar naar bed en Marcel moet braaf zijn. Ik heb een mooi cadeau mede, stel het maar goed.
Miss Owen gij moogt u ook klaar maken voor maandag of dinsdag te vertrekken naar Engeland. Vele kussen.
Hier is de kaart met het huis waar Bernadette gewoond heeft.
|
21 oct. 1984
Merci, ma chère mademoiselle,de votre petit mot et de votre pieux souvenir pour vos féfunts. A cause de lencombrement du mois prochain et pour ne pas faire alleurs, je celebrerai vos messes demain, lundi et jeudi. Je suis convalescent du Grippe mais auparavant j ai été préservé par la Ste Vierge de la mort et de toutes blessures dans un accident dou il ne reste que les roues de mon auto. Remerciez la avec moi s.v.p..
En union des prières je vous bénis.
|
|