440 Roets
2.8 Geen boek heeft de Nederlandse taal zo beïnvloed als de Statenbijbel uit 1637, wellicht ook omdat er vertalers uit alle Nederlandse gewesten werden gerecruteerd, waaronder de Vlamingen Baudartius en Walaeus. 3.8. Loteling A. De Vos schreef omstreeks 1860 dat er militaire geneesheren waren die “evenmin de taal van de Vlaming verstaan als ’t gegrol van een ziek varken”. De Vos werd later militair arts.
|