"Terug Plezant" Wist je dat Vlaamse kinderen vandaag verplicht worden om het woord "leuk" te gebruiken...Dat ze gestraft worden op school als ze 'plezant' schrijven! Wist je dat de Nederlandse Taalunie het woord "plezant" niet meer beschouwt als Algemeen Nederlands... Wil je ook dat het woord "plezant" terug in de schoolboeken en in de media komt?...
Reageer! Als je wil dat “plezant” evenveel rechten krijgt dan “leuk”.. Steun van onze Nederlandse vrienden is uiteraard welkom!
Rondvraag / Poll
Het woordje ‘plezant’ staat niet meer in Vlaamse schoolboeken! Het Hollandse 'leuk' wel...
woordenboek wordt regelmatig per letter geactualiseerd..
De kerk van Beerse den Hout waar de feiten (van 2 moppen hierna) hebben plaatsgevonden!
duivelskuil 30 mei 08
schoal van de Verr(eu)kesklup, in ± 1960 geschilderd d(eu)r L(eu)wi_j W(eu)ts
Hoofdpunten blog 1001_reizen
1001_dialect, wa bèèrs en zoe(eu)
T ...torp(eu)do... > ...urke....
torp(eu)do
'k hèm nen torp(eu)do
ik heb een terugtraprem (fiets)
tot nè_toew
tot nè_toew goaget nog
tot nu gaat het nog
tott(eu)r
hej mokte me doar nen tott(eu)r
hij viel erg hard (ongelukkig)
tott(eu)rre
hej totterde_n_oemvaar
hij viel omver
tr(eu)j
m(eu)nnen tr(eu)j begint (eu)t te réff(eu)le
mijn trui begint uit te rafelen
tram
'k gon in m(eu)nne_n tram kro(eu)pe
ik ga slapen
tram
mokt zoe_is ni van (eu)we_n tram
maak niet zo van je oren (zo'n kabaal)
trappére
zie da_k_(eu)w ni_mèr trappeer è kèrel
zorg ervoor dat ik je niet meer betrap hé kerel
traw
nen traw mèj veul tamtam
een huwelijk met veel tralala
trawkli_j(eu)d
di_j hot nogal ne sla(eu)p oan der trawkli_j(eu)d è
ze had nogal een sleep aan haar trouwkleed hé
trawste
dè was trawste just
dat was ongeveer juist
trawwe
zow_de_gej mèj maai_j wulle trawwe
zou je met me willen trouwen
tréj
a we straf hodde moesse_w_onder de spélta(eu)t oep os kni_jje oep den tréj gon zitte
als we gestraft waren moesten we tijdens de pauze op ons knieen op de trede gaan zitten
trekke
di_j zal_l_'k is goe tége m(eu)nne giléj trekke sè
die zal ik eens dicht tegen me aan trekken bij het dansen
trekke
di_je zal_l_'k der_is oep trekke sè
die zal ik er eens op zetten (op trekken)
trekke
di_je trekt doar w(eu)l hèrt oep è
hij lijkt er wel erg op hé
trekke
nè begin_n(eu)t d(eu)r_oep te trekke sè
nu begint het er op te lijken zie
treneere
treneert nè toch zoewis ni
treuzelt eens niet zo
trentje
(eu)n ellentrikke trentje tr(oe)k de w(eu)gonnekes n(eu)r 't_sti(eu)nf(eu)brik
een elektrisch locomotiefje trok de wagonnetjes naar de steenfabriek
trentje
't trentje ri_j onder de ra(eu)kev(eu)sselseboan onderd(eu)r
het treintje reed onder de Rijkevorselsebaan door
trip(eu)teur
den bakker ri_j mèj ne_n trip(eu)teur
de bakker reed met een bakfiets (met drie wielen)
tristige
mèr oep ne ker mèj nen hi_j(eu)le_n_tristige preek
maar op een keer, tijdens een erg triestige (droevige) preek
trits
dès dan w(eu)l dobbelen trits
dat is dan wel dubbel tarief
trizéj
nen temst dè_d_is 't selfste_n_as nen trizéj_j_è
een vergiet dat is hetzelfde als een vergiet hé
trizéj
Sus, holt di_je seloat is_z_(eu)t den trizéj
Frans, neem de sla eens uit het vergiet
troeffel
mèj een troeffel kunde goe zand oepscheppe
met een schup kun ge goed zand opscheppen
troep
bej den troep moes_ek klaron bloaze
bij het leger moest ik klaroen spelen
trug
doe_ti_j(eu)_n_ top is trug oep de fles
doe de dop eens terug op te fles
trug
stékt di_je nestel is trug goe, s(eu)biet val_der_over
fatsoeneer je veter, seffens val je er nog over
trugkome
't zèn guj di_j trugkome
het zijn goede mensen die terugkomen
truglegge
leg_t_(eu)m mèr trug in de v(eu)tuur
leg hem maar terug in de kinderwagen
trulle
ni trullen è trul
niet treuzelen hé treuzel
trulleman
sen trulleman
jij trage vent
tsjoenkele
m(eu)nnen do(eu)m tsjoenkelt lèk kwé ni wa
mijn duim bonkt (pulseert) als een gek (als ik weet niet wat)
tuf
'k hem genne_n_tuf ni mèr v(eu)r di_j tèmbers
ik heb geen speeksel meer voor die postzegels
tuffe
tuft t(eu)m toch ni zeker
hij spuugt toch wel zeker
tuffe
tuft_tè_d_o(eu)t / tuft_tè_d_(eu)t
spuug dat uit
turlevies
een turlevies oef een turnevies
een schroevendraaier
Turnawt
tram 41 ri_j van Turnawt n(eu)r Aantwèrr(eu)pe
tram 41 reed van Turnhout naar Antwerpen
Turnhawt
ze moes nor Turnhawt nor 't_kasti_j(eu)l
ze moest naar Turnhout, naar het kasteel
turnmi(eu)ster
nè ziet_t_i_j(eu)_n_turnmi(eu)ster toch schèèl zeker
nu is de gymleraar toch wel bijziend zeker..(ogen kijken in verschillende richtingen)
turrelevies
een turrenevies oef een turrelevies
een schroevendraaier
turrenevies
een turrenevies oef een turrelevies
een schroevendraaier
tussend(eu)r
o_je_joei..doar kanne_k_ik gemakkel(eu)k tussend(eu)r
o maar daar kan ik gemakkelijk tussendoor
tuttefrut
plekt di(eu)n tuttefrut ni onder (eu)w baank è
plak de kauwgom niet onder je bank hé
tutterfrut
plekt di(eu)n tutterfrut ni onder (eu)w baank è
plak de kauwgom niet onder je bank hé
tuup
te_dzuu.. platten tuup
verdorie .. mijn fietsband is lek
Tuur
Tuur howi_j den oap van Zjeloo doe(w)(eu)dgeschote
Arthur had de aap van Gillot doodgeschoten
twa(eu)f(eu)le
begint_t_(eu)m on z(eu)n a(eu)ge te twa(eu)f(eu)le
.?
begint hij aan zichzelf te twijfelen ?
twalsiréj
we zitte wa(eu)t d(eu)r den twalsiréj
het tafellaken is bijna versleten
twélling
dès ie_j(eu)ne van nen twélling
dat is één van een tweeling
twèrling
dès ie_j(eu)ne van nen twèrling
dat is één van een tweeling
twèt
hej was twèt
hij was de tweede
twi(eu)
Jan van t v(eu)ss(eu)lerke w(eu)nde in 't_twédde_n_ho(eu)s van d'absaai
Jan Jacobs woonde in het 2e huis van de Absheidestraat
twi_en_nalf
v(eu)r dun aaizer pakt_(eu)n bagét van twi_en_nalf
om dun ijzer te lassen neem je een lasstaaf (baguette) van 2,5 mm.
twi_je
i(eu)n, twi_je, draai, h(eu)ps(eu)kéj
één , twee, drie, hopla
twi_je
(eu)n ro(eu)t hé twi_je scherpe punte en twi_je stoempe
een ruit heeft twee scherpe, en twee stompe hoeken
twol(eu)f
twol(eu)f, dès een doza(eu)n è
twaalf, dat is een dozijn hé
urke
noa een urke
na een uurtje
.
09-01-2010 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (4 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
04-01-2010
V(eu)raww(eu)rs
v(eu)raww(eu)rs
oep ne schoe(eu)ne morr(eu)gg(eu)t vroagt Sloeberke on h(eu)lli_j m(oe): 'm(oe)
van woar kome de i(eu)ste mènse fa(eu)telek?'
op een zekere ochtend vraagt Sloeberke aan zijn moeder: 'moeke, waar komen de eerste mensen eigenlijk vandaan?'
'aw(eu)l..' zèj de moeder..
'Ozze_lieve_n_i(eu)r hé_t_i_j(eu)ste mènse,
Adam en Eva.. euh.. oep de wèrelt gezet..
..en di_j hodde dan bengels..
..en di_j hodde dan ok wer bengels..
en zoe v(eu)rt.. en zoe v(eu)rt..
en zoe(eu) zèn de mènse d(eu)r gekome_n_è..'
wel, antwoordt zijn moeder, "God heeft de eerste mensen, Adam en Eva, op de wereld gezet. Adam en Eva hebben dan kinderen gekregen die op hun beurt ouders geworden zijn enzovoort, enzovoort. Het is zo dat de mensen zijn ontstaan."
twi_jje doage loater stelt Sloeberke
dezell(eu)fste vroag on h(eu)lli_je vo
twee dagen later stelt Sloeberke dezelfde vraag aan zijn vader.
en di_j(eu)_n_aantwoort:
'sè joen(g)e.. miljoene joare gelèjje_n_è
..toen zen soemmigte oape stillek(eu)s_z_oan veraandert..
..en oemm(eu)nduur.. woare dè mènse..
..g(eu)llèk as wej nè!..'
deze antwoordt: "Kijk, miljoenen jaren geleden evolueerden sommige apen langzaam tot wat de mensen vandaag zijn."
Sloeberke sto_d_on de groont genoagelt..
hej l(eu)pt rap n(eu)r h(eu)lli_j m(oe)..
'moe
wette wa_d_ozze vo nè zé?...
..da wèj van d'oape kome!..
en gèj zegt da Ozze_lieve_n_i(eu)r os gemokt_è!...'
Sloeberke staat perplex en loopt snel naar zijn moeder: "moeke, waarom zeg jij me dat de eerste mensen door God op de wereld werden gezet, terwijl papa zegt dat mensen eigenlijk van de apen afstammen?"
de moeder zèj toen mè ne bri_jje sma(eu)l:
'da_d_is hi_j(eu)l simpel joen(g)e
.. ik hem over ma(eu)n famillie geklapt..
.. en ozze vo over de za(eu)n
!'
haar moeder antwoordt met een glimlach: " Dat is heel simpel jongen... ik heb je verteld over mijn familie.. en papa over de zijne!"
..
04-01-2010 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (16 Stemmen)
Categorie :Mop in 't Bèèrs + AN
Tags :Sloeberke
02-01-2010
Vêrvers..
vêrve
.
up zeikeren dag komt er zue ieel verzigteg een schoe vrake binnen in de
klinik up de Kapusieneveur
in de gank komt ze ne man teige, ieleganst in 't wit..
ach menieer, zodde goë asteblieft es noe moëne zweir wille zien?..
zitte goë mei ne zweir, minske?
joo menieer, en zjust up men kont en aai duet toch zue zieer!
...zeter nekie noo!!
.
..me zellen er es noo zien se!..
de man lot da vrake e komerke binne, ' t mensken eft eiren rok up en fiktief...
up eir achterwêrk stoo nen ieelen dikke zweir
jaa watte, da 's nogal ne kastaar!..
doo moet ek men kolleigas es boë reupe zenne...
Gist!
Lowie!
Nante!
Swoj!
komt es zien wa ne zweir! ...rupt hem in 't deigat
derekt koume doo ieenegte man.. ..euk ieelemoo in 't wit.. ..afgeluepe..
miljaarde, wa ne zweir!
't minske es er ieeleganst van verbabbereid en vroogt : en ieere,
wa.... wa moet er naa gebeire?..
't zal 't beste zoën da ge wacht up nen doktour zelle madammeke,
wan waaile moete voets gon vêrve...!!!!
02-01-2010 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (5 Stemmen)
Categorie :Mop in 't Leives
Tags :béj den doktoor
31-12-2009
V ...v(eu)_tes... > ...véftien....
v(eu)_tes
géft mèr wa v(eu)_tes
rij (ga) maar wat sneller
v(eu)j(eu)re
'k kome_k_ik m(eu)n krok(eu)dil v(eu)j(eu)re
ik kom mijn krokodil voederen
v(eu)j(eu)ring
dès zwèrte v(eu)j(eu)ring
dat is zwarte voering (stof aan binnenkant van een kledingsstuk)
v(eu)j(eu)rre
hédde de biej(eu)ste al gev(eu)jert
heb je de beesten al gevoederd
v(eu)jerkot
't mèèl stoa_d_in 't v(eu)jerkot
het meel bevindt zich in het voederhok
v(eu)nént
ozz(eu)n_n_ont hé 't v(eu)nént (1950)
op onze hond zit ongedierte
v(eu)r
dè was nie v(eu)r ekspres
dat was niet met opzet
v(eu)r
ge meugd_(eu)w_a(eu)ge ni_j_(eu)tkli_j(eu)re v(eu)r da_ch(eu) go sloape
verkoop het vel van de beer niet voordat ge hem geschoten hebt
v(eu)r
knoessels mutte b(eu)kan roe(eu)d zien v(eu)r lekker te zèn
stekelbessen moeten bijna rood geworden zijn om lekker te zijn
v(eu)r
v(eu)r zo lang at tuurt_t_è
voor zo lang het duurt hé
v(eu)r dak
sorry é.. mèr 't was_s_(eu)r_r_(eu)t v(eu)r dak_k_(eu)t wis
sorry, ik zei het ondoordacht
v(eu)r te zegge
we zèn v(eu)r te zegge ni_j in_turp gewèst
we zijn omzeggens niet in het dorp geweest
v(eu)ravoan
ja, nè kun_de wèr van v(eur)avoan beginne_n_è
ja, nu kun je weer van voor af aan beginnen hè (herbeginnen)
v(eu)rboemme
't kan me nie v(eu)rboemme
het kan me niet schelen
v(eu)rdeur
de v(eu)rdeur van de b(oe)rderéj
de voordeur van de boerderij
v(eu)rekke
'k_v(eu)rekket
ik vertik het
v(eu)rhand
al ambetaant oep v(eu)rhand, goeng de pastoe(eu)r de prékstoel oep,,
al bij voorbaat nerveus, beklom de pastoor de spreekstoel
v(eu)rkét
gé_'t men v(eu)rkét vergete
je bent vergeten mij een vork te geven
v(eu)row(eu)t
allè
. v(eu)row(eu)t_tan mèr è
.
allee vooruit dan maar hé
v(eu)rr(eu)t
achter(eu)t, v(eu)rr(eu)t ; wa_d_is 't nèè f(eu)rdoemme
achteruit, vooruit ; wat wil je nu eigenlijk verdomme
v(eu)rroj(eu)
'k_mag_(eu)t ni v(eu)rroj(eu)....
ik mag het niet verraden
v(eu)rstoan
a_che_t_ni v(eu)rsto
als je het niet verstaat (begrijpt)
v(eu)rt
d(eu)r vère trug mi_j(eu)r schepe oep de v(eu)rt
er varen terug meer schepen op de vaart
v(eu)rtgoan
a_tè soe(eu) v(eu)rtgoa dan klapt binnek(eu)rt alleman Bèèrs
als dat zo verder gaat dan spreekt binnenkort iedereen het Beerse - dialect
v(eu)rtra(eu)n
de berries hange vast on de v(eu)rtra(eu)n
de draagbalken zitten vast aan de dissel (van de paardenwagen)
v(eu)rtrekkers
twi_j(eu) v(eu)rtrekkers van de schawte
twee voortrekkers van de scouts
v(eu)s
k zal v(eu)r èèw is ne v(eu)s vange zè
je hebt nog wat tegoed van me
v(eu)s
ne po(eu)t dè_d_is ne v(eu)s oef ne kikv(eu)s
een vors dat is een kikker
v(eu)sschoe(eu)t
't is mer nen boal(eu)katoene v(eu)sschoe(eu)t
het is maar een gewoon katoenen schort
v(eu)sschoe(eu)t
os moeder had altéj ne zwèrte v(eu)sschoe(eu)t oan
mijn moeder droeg altijd een zwarte schort
v(eu)tès geve
v(eu)tès geve
gas geven (auto od.)
v(eu)tesse
'k_ot vier v(eu)tesse oan_'t_stuur en ne_n_overdra(eu)f
ik had vier versnellingen aan het stuur en een overdrive
v(eu)tuur
'n ferm v(eu)tuur jom
je hebt een mooie wagen (auto) jongen
v(eu)tuur
legt_em mèr trug in de v(eu)tuur
leg hem maar terug in de kinderwagen
va(eu)f
gekunt een k(eu)tier te loat kome, aans is't va(eu)f bros
een kwartier kun je te laat komen, daarna verliezen jullie met vijf nul (anders is het 5-0)
va(eu)f
va(eu)f dènkt on z(eu)n wa(eu)f
vijf denkt aan zijn vrouw
va(eu)g
'k zal s(eu)biet is een va(eu)g tegen (eu)w oe(eu)re geve sè
ik zal u seffens eens een vijg tegen Uw oren geven
va(eu)g
va(eu)f wa(eu)ve verkochte va(eu)ge oep de mèrt
vijf vrouwen verkochten vijgen op de markt
va(eu)ne
oep Ceulemannekes goed hodde we ne nest fezaante gevonne
op het eigendom van Ceulemans hadden we een fazantennest gevonden
va(eu)ne
wa_fènde gej?
wat vind jij?
va(eu)ne
oep ne ker vonne we doar va(eu)f are..
op een keer vonden daar vijf eieren
va(eu)s
di_j va(eu)s is ferm uitgeloterd ze
die schroef heeft het gat flink uitgesleten
va(eu)ver
ne laaw des den doktoor van de va(eu)ver
een zeelt (vis) is de dokter van de vijver
va(eu)ver
te morr(eu)g(eu)t zoate der nonnekes oep de va(eu)ver
deze morgen zaten er schrijvertjes op de vijver
vakaansie
da_ze hi_j(eu)l wa(eu)t_oep vakaansie ginge
dat ze heel ver op vakantie gingen
val
ik vloog oep_'t zolder, goeide de val toew en zette_d_(eu)r een koffer (oe)p
ik liep naar de zolder, deed de val dicht en zette er een koffer op
valle
hij hé_d_(eu)n kot in z(eu)nne kop gevalle
hij is een gat in zijn hoofd gevallen
valle
lot ni falle_n_è
laat het niet vallen hé
valoav(eu)t
t was oep nen hi_j(eu)te_valoav(eu)t in Bèèrs
't was op een hete valavond in Beerse
Van Dam
onderpestoe(eu)r Van Dam w(eu)nde bej z(eu)n voader, of andersoem ?
onderpastoor Van Dam woonde bij zijn vader of andersom ?
van slag zèn
Sloeberke is (eu)n bitje van slag..
Sloeberke was even de kluts kwijt
van tev(eu)rre
ze d(oe)n_doar alles van tev(eu)rre
ze doen daar allles voor je (van tevoren)
van zin zèn
ge zeg_g_(eu)t ni _j hert van zin_n_ è kèrel
je bent het niet erg van plan he kerel
vanaar
arrè_j_h(eu)p dan è, vanaar
allee dan maar opnieuw hé
vandeeg
't zat_t_er wèr vandeeg tege
het was weer flink ruzie
vandeeg
t zat_t_er wèr vandeeg tege
ik kreeg weer flink naar mijn voeten
vandeeg
en di_j(eu) b(eu)gos vandeeg te brieze
.
en die begon flink te briesen
vani(eu)n
't lag in krelle vani(eu)n
het lag helemaal kapot uit elkaar
vansg(eu)laaike
vansg(eu)laaike
dit is wederkerig
vèère
we zèn gon vèère mè nen boe(eu)t
wij zijn met een boot gaan varen
véftien
t méske_n_is_z_ochèrme véftien joar
het meisje is och arme vijftien jaar
.
31-12-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (2 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
V ...vingerlinge... > ...vutbalploeg...
vingerlinge
g'at vingerlinge en g'at waante
je had handschoenen met vingerhoezen en zonder (wanten)
virkaant
doar zén_n_(eu)k nèèw_is virkaant tége sè
daar ben ik nu eens vierkant tegen zie
virke
we zullen_is rap een virke_n_oanmoake
we zullen eens rap een vuurtje maken
virklaaw(eu)s
en doar zenne_k_ik virklaaw(eu)s mèj nor_r_ier gekome
en daar ben ik in volle galop mee naar hier gekomen
virrigge
de stoof is zo goe as_z_(eu)t, ze virrigt nog een kla(eu)n bitje
de kachel is zo goed als uit, er is nog een beetje ????
virrigge
't virrigt nog een bitje, a_g_is bloast is ze trug oan
het smeult nog, als je eens blaast is ze terug aan
visitére
at_den doktoor sprak van visitére, was_z_(eu)k_k_er ni gère bej
als de doktor sprak over inwendig onderzoeken, was ik niet op mij gemak
visruj
de klaant hot_t_al een visruj vast
de klant had reeds een hengel vast
visse
visse meuge gère piere, mèrels_z_ok
vissen lusten graag regenwormen, merels ook trouwens
vittrin
vlak v(eu)r de vittrin van nen bakker
net voor het uitstalraam van een bakker
vlak
dè was_s_er vlak neffe
dat was net mis
vlakkaf
dè was nè w(eu)l een bitje te vlakkaf_è
dat was nu wel een beetje te direct hé
vliege
tot_t_ini(eu)ns een aaw vrawke der_r_i(eu)ne liet vliege..
tot plots een oud vrouwtje een wind liet..
vliegm(eu)sjien
ze springe soame_n_o(eu)t een vliegm(eu)sjien
ze springen samen uit een vliegtuig
vliejes
is 't vliejes goe m(eu)r(eu)g
is het vlees gaar
vlim
ze hé twieje vlimme in der een dot zitte
ze heeft twee haarspelden in haar knot zitten
Vlimm(eu)re
in Vlimm(eu)re kri_joel(eu)t van de péggers
in Vlimm(eu)re wonen zeer veel veehandelaars
vloag
'k_kra(eu)g wèr een hi_j(eu)te vloag
ik heb weer een opvlieger
vlomse gooi
nen hannebroek is ne rotzak oef ne roeter oef ne vlomse gooi
een Vlaamse gaai
vlooi
och dès_(eu)n zotte vlooi
ach dat is een gek mens
vo
os moe zej da_w_ozze_vo's_pert kra(eu)ge
moeder zei dat we vaders erfdeel krijgen
vo(eu)l
wa_d_(eu)n vo(eu)l loecht
wat een onheilspellende lucht (net voor een onweer)
vo(eu)l
g' het_t_er wèr mèj_(eu)w vo(eu)l pinke_n_oan gezéte_n_è
je hebt er weer met je vuile vingers aangezeten hé
vo(eu)l
mèj_j_(eu)w vo(eu)l zwi_j(eu)p(eu)tèjkes b(eu)got
met je vuile zweetvoeten verdorie
vo(eu)l prop
t is een vo(eu)l prop é
het is een vuil meisje he
voaderoons
v(eu)r penn(eu)tènsie bidde va(eu)f weesgegroete en va(eu)f voaderoonze
als straf bid je vijf Weesgegroeten en vijf Onze vaders
voe(eu)l
ze hot een voe(eu)l oan
ze had een gaasdoek (deels doorzichtig gelaatsdoek) aan
voe(eu)s
di(eu)n appel is voe(eu)s
de appel is buikziek
voe(eu)s
ze riep mèj een voe(eu)ze stem
ze riep met een zwoele stem
voe(eu)ze
dès toch ne voe(eu)ze sè
dat is toch iemand die zich serieus kan houden
voe(eu)ze
dè is ne voe(eu)ze sè
dat is een komediant zie, dat is een droge zie
voei
zet de rejjer mèr is bej de voei
zet de ram (rammelaar) maar eens bij de moer (voedster, konijnen)
voete
ik ston mèj ma(eu)n voete_n_ oep de groond, en het woater komt tot on men kni_jje"
ik sta met mijn voeten op de grond, en het water komt tot aan mijn knieen
voll(eu)ges
di_je vrèjjer van èèw_è, dès voll(eu)ges maai mer een sull(eu)ke zè
je verloofde is volgens mij maar een stumper
vort
der zitte kerpers in de vort
er zitten karpers in het kanaal Dessel - Schoten (de vaart)
Vosselèèr
w(eu)j moesse dikk(eu)ls bidde veur os Livrawke van Vosselèèr
wij moesten vaak bidden voor OLV van Vosselaar
vra(eu)f
en dè viel boenk oep m(eu)nne vra(eu)f è
en dat viel net op de mijn voet hé(middenvoet)
vraw
noa draai doage riep de vraw
na drie dagen riep de vrouw
vrèjje
en, héd_d_al gevri_jje ?
en heb je het al gedaan ? en had je al sex?
vrèjjer
di_je vrèjjer van èèw_è, dès voll(eu)ges maai mer een sull(eu)ke zè
je verloofde is volgens mij maar een stumper
vremde
hej hé den_n_oard nor génne vremde zè
de appel valt niet ver van de boom
vremmes
en 't vremmes zit wèr ali(eu)n to(eu)s è
en de vrouw zit weer alleen thuis hé
vrémmes
't_vrémmes oep di(eu)n broemmer.
de vrouw op die brommer
vréssel
de vréssel is wèr ni choe dicht
de (houten) sluiting (van het hek) is weer niet goed gesloten
vrieze
't is b(eu)got ni al te wèrrem è? ni_j(eu)t b(eu)got, 't vriest dat krokt
het is verdorie niet al te warm hé? Neen het vriest dat het kraakt.
vrieze
te morr(eu)g(eu)t vroos_(eu)t een bitje
deze morgen vroor het een beetje
vrind(eu)l(eu)k
zè vrind(eu)l(eu)k tégen_(eu)w bengels
wees vriendelijk tegen uw kinderen
vroe(eu)m
doe chén vroe(eu)me doade joenge
hang de heilige maar niet uit
vruger
wiste gè_j dat_ter vruger draai m(eu)lders woare_n_in bèèrs ?
wist jij dat er vroeger drie maalderijen waren in Beerse ?
vrute
hej hé daaltej gevrut lèk_k_(eu) meulepèèrt
hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard
vrute
en_d_aaw mèr vrute
en de ouders maar werken
vrute
di_j(eu)_n_è ok hi_j(eu)l ze lève gevrut en gedoan..
hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard
vruug
's n(eu)chtes vruug kunde s(eu)wale een réjke zien
's morgens vroeg kun je soms een reetje zien
vruut
hej viel mè_s(eu)n vruut in de s(oe)p..
hij viel met zijn gezicht in de soep..
vruut
dè_d_is een toch een vruut sè!
dat is toch een hard werkende vrouw zie!
vuge
en vuug_d_(eu)w a(eu)ge_n_è
en gedraag je
vuge
allèj dè vuugt nè toch ni bej_ji_(eu)n
maar enfin, dat past toch niet bij elkaar
vutbalploeg
den b(eu)ks hot (eu)n kafféj mèj (eu)n_aaige vutbalploeg
Jos Druyts had een cafe met een eigen voetbalploeg
30-12-2009 om 15:02
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 2/5 - (2 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
27-12-2009
't is were zoverre! Nieuwjaarswensen uit West-Vlaanderen..
't is were zoverre
de deure van 2009 stoat ip a gerre..
een hèèl nieuw joar
voor te leven met malkoar
liefde in 't ménage tussen de vint en de vrouwe
en is ter ol è keer miserie of boel
smiet olleszins met gèn meubels moar zet j'ip ne stoel..
en laat het moar overwaaien da rottig gevoel!
want oe da je 't ook kèèrt of oe da je 't ook droait..
't is dedju stille woar dat 't nooit een kèr woait
zie je momenteel nog nie van de straote
gèn paniek, t' is ip da vlak noois nie te loate
want wa zeggen ol die tupperware demonstranten
oen ze geconfronteerd worden met under klanten
'een dikke, een kromme, een schele of een dulle
ip ieder potje past er een ulle'
moar 'k wille ook nog teen en 't ander wenschen:
'k wensche julder wat da 'k zelve betrachte..
bij dage een bitje werk, en ruste bie nachte
als g' honger hebt, een bètje brood..
als g'durst é, geen watersnood
geen schulden tenzij deze dat ge efnan kunt
betalen met gepaste munt
en heel 't joar, lik of dat goat en stoat..
geen pijne noch smerte
aan je tanden of an 't herte
kortom, 'k wensche joen 't beste voar noaste jare!
en 'k goa daarbie laten voor vandjare .
27-12-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 2/5 - (3 Stemmen)
Categorie :Wa Wèsvloms
12-12-2009
Wa Bèèrzels... Niefjoarliekes!
De nieuwjaarliedjes die in Beerzel gezongen werden vindt men ook terug in heel wat andere gemeenten, zoals Heist (Hest), Berlaar (Balder), Putte (Pit) enz. Vaak waren er echter kleine verschillen in de tekst.
Oudjoar, niefjoar, tweeë koeke is een poar, 'k wens e zoalig nievejoar.
*
De bakker sloeg ze waaf al mei nen oute klipper zo deerlek up er laaf! 't Waaf wa nie spreike de klipper wa nie breike; 't Waaf sprak, de klipper brak, en ze viel metter gat in den hillenbak.
*
Niefjerreke zoete ons verke hee vier voete Vier voete en ne stjee(r)t zenne 'k ik dan geen koekske wei(r)t
En soms ook wel:
Niefjerreke zoete ons verke hee vier voete, Draa voete afgekapt en éne teige ze gat gelapt
*
Niefjerreke zoete kekt es no m'n voete 'k heb ons vaders botten oan vei dei de sneeë te goan
Dit populairste nieuwjaarsliedje werd door de kinderen vaak aangepast als ze bij boeren in de buurt gingen zingen die hen niet kenden maar wel hun ouders. Op die manier lieten ze verstaan dat ze eigenlijk wel een cent wilden in plaats van een koek...
Niefjerreke zoete ons verke hee vier voete Vier voete en ne rig ik sen Jef van Merkes vlig
Een van mijn persoonlijke favorieten is alvast dit nieuwjaarsliedje over een "luisje en een vlooitje, die dansten op een strooitje".
E leske en e vleuwke da tanste up e streuwke, poar, poar, oempoar 'k wens e zoalig nievejoar
*
Niefjerreke zoete, ons voader is nen toeter ons moeder is e wit konaan, 'k sou d'r nie geren e joengske van zaan
*
Niefjerreke, 'k stin hier boate van de kouw kan'k nie floate van den hoenger val'k flaa wilde wa geive, spoeide algaa
*
Niefjerreke hottentot ons voader hee in z'n broek geprot, hattem zoë hett nie geite dan hattem in z'n broek nie gescheite
Toen het in het verleden gebeurde dat ergens de deur niet werd opengedaan voor de kinderen dan zongen ze een van hun schimpliedjes. Vroeger en nog steeds wordt in het dorp schande gesproken van mensen die hun deur dicht houden en niets geven aan de kinderen. Mensen die uitgerekend op die dag wegmoeten vragen soms wel een familielid om in hun huis te komen geven aan de kinderen. Het verhaal is bekend van een gierig gezin waar binnen geroepen werd "ik ben de gaat on 't melke" als de kinderen kwamen zingen. Blijkbaar een geit die de hele dag lang melk gaf...
Niefjerreke hottentot wilde nie geive, hodt't begot
*
Hoëwig hoas, leeig hoas d'er hangt ne zak mei zeimele in oas, elke zeimel is een loas, er zit een gierige pin in oas.Met dank aan A.J. Beirens, vermoedelijk uit Beerzel .
12-12-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 3/5 - (3 Stemmen)
Categorie :Wa Bèèrzels..
Tags :Beerzel
22-11-2009
Willeke ... :-)
Willeke....
de Sjoarel zit 's morr(eu)ges op z(eu)n gemakske t'éte
z(eu)n vrawke komt stillekes_z_achter_(eu)m stoan
en_n_ini(eu)s krècht_(eu)m doar (eu)n pan oep zenne_n_appel
Karel zit 's morgens rustig te eten ..zijn vrouw komt stilletjes achter hem staan en plots krijgt de man een klap op zn hoofd met een pan.
"wa_toede gèj nè!?...v(eu)r wa toe_de gèj dè!??"
r(oe)pt_(eu)m kwoat..
"wat doe jij nu!?..waarom doe je dat!??" roept hij kwaad..
"dè_d_is v(eu)r dè pappirke_n_in
eu)we_n_br(oe)kzak!" krèste ze..
"woar_da "Willeke" _n_oep stoa!!!"
"dat is voor dat papiertje in je broekzak schreeuwde ze, waar "Willeke" op staat!!"
"mèr_r_allè schatteke toch.. ge wet toch da_k_ik gistere
mè_t_de Sus nor de pèrek(oe)rs zen gewest..
ja.. en ik hemme_k_ik doar gewet oep dè pèèrt è!, verdoemme toch!..
'k_kan_ne k_ik_(eu)r_r_ok ni on doen è,
da_tè pèèrt Willeke h(eu)t!.."
maar schatje toch, je weet toch dat ik gisteren met Frans naar de paardenkoers geweest ben, ja.. en ik heb daar gewed op dat paard hè, verdorie toch.. ik kan er toch ook niet aan doen dat dat paard Willeke heet!..
het vrawke wir roe(eu)t.. en zèj stillekes:
"sorry schatteke.. ik zal 't_oav(eu)t goe moake zè
"
de vrouw schaamde zich en zei zachtjes : "sorry schatje, ...ik zal het deze avond goed maken hoor.."
draai doage loater zit de Sjoarel 's morreges wer
oep z(eu)n gemakske t'éte
mèj_j_(eu)n gazet in z(eu)n i_j(eu)n haand..
z(eu)n vrawke komt wer stillekes_z_achter
h(eu)m stoan
en jaw(eu)l!!
ini(eu)s krècht_(eu)m doar (eu)n groe(eu)te
pan oep zenne_n_appel
hèj vliegt mè_s_zenne kop in de talloe(eu)r cornflakes..
en zoe(eu) blèft_(eu)m efkes ligge..
drie dagen later zit Karel weer rustig te eten met een krant in één hand, zijn vrouw komt weer stilletjes achter hem staan en ,...jawel!, plots slaat ze hem met een grote pan op zijn hoofd.. de man valt met zn hoofd in het bord cornflakes en blijft even zo liggen.
as_s_(eu)m wa bekome_n_is,
vroag_t_(eu)m zoe(eu) mè_s_(eu)n
oe(eu)ge halfdicht van de koppa(eu)n:..
"en v(eu)r wa_toede dè nè wèr!?..."
als hij weer bijkomt, vraagt hij zo met zijn ogen halfdicht van de hoofdpijn:
"en waarom doe je dat nu weer!?.. "
toen zèj de vraw mèj_(eu)n lip tot_oep_er schoene:
"(eu)w pèèrt hé ch(eu)tellef(eu)neert!"
toen zei de vrouw, met een kwaad gezicht: "uw paard heeft gebeld!"
22-11-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
Categorie :Mop in 't Bèèrs + AN
21-11-2009
Woar is God?... :-)
woar is God?...
Sloeberke zat mej z(eu)nne kop in z(eu)n haande
n(eu)r de de klok oep den tore te goape..
Sloeberke zat met zijn hoofd in zijn handen naar het uurwerk van de kerktoren te gapen
de mi_j(eu)ster gaf zjust kattekiss(eu)m(eu)s..
héj hot zjust (eu)tg(eu)léj woar da God overal w(eu)l ni_j was..
de leraar gaf net Catechese, hij had net uitgelegd waar God overal is..
z'(eu)n oe(eu)g viel toen oep Sloeberke ass(eu)m vroeg: "en woar is God nè?..
ja, ja Sloeber, 't_is tége_n_èèw zè!"
hij keek net naar Sloeberke wanneer hij vroeg; "en waar is God nu overal?, ja ja Sloeber het is tegen u hoor!"
Sloeberke schoot recht, en zej: (hej wist doar al veul van van to(eu)s è..)
Sloeberke veerde op, en zei: (hij wist al heel wat over dit onderwerp van thuis uit..)
hej zej dus: "mi_j(eu)ster.. aw(eul) God is overal mi_j(eu)ster,
euh
in den hemel
euh..oep aarde..
hij zei dus: "wel meneer.. wel.. God is overal meneer, euh.. in de hemel, eh.. op aarde..
enn(eu)...enn(eu)
, aja mi_j(eu)ster, ...enn(eu) oep 't_g(eu)mak mij(eu)ster!
en euh..,wel ja meneer.. wel.. en euh.. op het toilet meneer!"
de mi_j(eu)ster keek nogal léll(eu)k en zej "mer allè
Sloeber...
toch ni_j_oep 't_g(eu)mak zeker!"
de leraar keek erg bedenkelijk.. en zei: "maar Sloeberke toch, toch niet op het toilet zeker!"
"jaw(eu)..jaw(eul) mi_j(eu)ster"..zej Sloeberke
"want ik zat is hi_j(eu)l(eu)moal ali_j(eu)n oep 't_gemak,
"ja ja meneer" zei Sloeberke "want ik zat eens helemaal alleen op het toilet,
en ini_j(eu)s g(oe)(ng) di_deur_r_ope!
..en 't_was os m(oe)!.. en di_j zej";
als plots de deur openging! ..het was mijn ma, en die zei":
"ochchot zitte gèj hier!..."
"ochchot zit jij hier!..."
21-11-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
Categorie :Mop in 't Bèèrs + AN
10-11-2009
W ...waare.. > ...westerèèr...
waare
ik waar de L(eu)wi_j altèj met de Sus...
ik vergis me steeds van naam tussen Louis en Frans
waare
(eu)w hoar zit wèr hi_j(eu)lemoal in de waar
je haar ligt weer helemaal overhoop
waare
(eu)w_oar zit wèr hi_j(eu)lemoal in de waar
je haar ligt weer helemaal overhoop
waare
het waart_t_ammel wa_d_in m(eu)nne_n bo(eu)k
men maag ligt wat overhoop
wad_in hemme
't hé nogal wad_in zè
het heeft weer heel wat voeten in de aarde
waffel
haw_d_(eu)w waffel
hou je mond
waffel
os moe choa waffels bakke
moeder gaat wafels bakken
waggel
wiggelde waggel
slalommen
wanmeule
in 't karekot stoa nog nen_aawe wanmeule (voor de foto vooraan; dank aan Mark, www.vanautgaerden.be )
in 't karrenhok staat nog een oude wanmolen
Wap
kende gej de Wap ? di_j(eu)_n_hé oe(eu)t nog ker(eu)jer gewest
ken je Karel? Die is ooit nog wielrenner geweest
wasse
'k zal men a(eu)ge is gon wasse
ik zal me eens gaan wassen
watte
watte (neutraal vragend uitgesproken)
wat zeg je?
watte
watte (aangeblazen kwaad uitgesproken)
wat durf je daar zeggen?
watte
watte
(aarzelend vragend uitgesproken)
is er wat mis met mij? (met wat ik zei, met mijn kleding, met wat ik deed)
weef
hèj loat een ferm weef achter..
hij laat een mooie weduwe na
wèèrd zen
di_j twi_je zen mekoare wol wèèrd zè
de twee zijn aan mekaar gewaagd
wefke
dè wefke hooi nogal is een lefke_n_è
dat vrouwtje had nogal een figuur hé
weggeweer
di_je kett(eu)rt nogal weggeweer ze
die loopt nogal heen en terug
weggeweer
Zjef van Mi_j_Molle en Maria van de Zjip zèn weggeweer getrawt è
Jef Proost en Maria Neefs zijn gehuwd met repectievelijk mekaars zus en broer
wèjj(eu)r
en hoe wèjj(eu)r att_(eu)m ri_j...
en hoe verder hij reed..
wèjj(eu)r
as we wa wèjjer in de zi_jje zèn ...
als we iets verder in de zee zijn gegaan
wèjj(eu)r
wèjj(eu)r d(eu)r is dè mèr een késspoor
verder is er slechts een karrenspoor
wéjjerd(eu)r
want een bitje wéjjerd(eu)r è, doar stoa_d_een wit pèèrt
want een beetje verder hé, daar staat een wit paard
wekpotte
'k hem gén rékke mèr ver de wekpotte
ik heb geen sluitingen meer voor de steriliseerbokalen (merk Weck)
wèl
i_jer dat_ti_j ketting hi_je_le_moal oep de wèl zat
voor dat de ketting helemaal op de cilinder van de waterput was opgerold
wèl
hangt de wèl is oan 't pèèrt
span het paard eens voor de aandrukrol (pletwals, walscilinder)
wellicht
t bliksemde soems en der was veul wellicht
het bliksemde soms en er was veel weerlicht
wellicht
di_je schoot lek ne wellicht nor den T(eu)rreman, (di_je woe(eu)nde woar nè di_j kafféj_j_is, "den tourist" oef zoe(eu))
hij ging als de bliksem naar Torremans (hij woonde waar nu café "den tourist" is of zo)
wènkbrawwe
hej fraanste z(eu)n wènkbrawwe nogal zè
hij fronste zijn wenkbrauwen nogal hoor
wènt
kawwe wènt_t_è, men ho(eu)t doet_t_er zi_jj(eu)r van
koude wind hé, mijn huid doet er pijn van
weps
der hé b(eu)got een weps in men oe(eu)r gestoke
er heeft verdorie een wesp in men oor gestoken
wèr
lot ni falle_n_è, oef mut_'t_(eu)t wèr zjoak
laat het niet vallen hé, of moet het weer stuk
wèr
g'ét dè_d_ier wèr ferm g'arr(eu)nzjeert è kèrel
je hebt het hier weer mooi geregeld hé kerel
wèrlicht
't bliksemde soems en der was veul wèrlicht
het bliksemde soms en er was veel weerlicht
wèrr(eu)ft
ne groe(eu)te va(eu)ver achter z(eu)nne wèrr(eu)ft..
een grote vijver achter zijn erf
wèrr(eu)ke
't_begint_t_al te wèrr(eu)ke sè!..
't_begint al te werken zie!
wèrr(eu)m
ge kunt beter_r_iet geve mèj een wèrr(eu)m haand as mèj een kaw..
je kan beter iets tijdens je leven geven dan daarna..
wèrral
al di_j mujte wèrral verniet_t_è
al die moeite weeral voor niks
wèrral
we zèn wèrral ne vèsse sè
ik ben al weer fris zie (na en bad)
wèrrem
t is b(eu)got ni al te wèrrem_m_è
het is verdorie niet al te warm hé
west(eu)re
hédde wèr in de kas oan_'t west(eu)re gewest ?
heb je weer in de kast gezocht, en alles door mekaar gehaald?
west(eu)re
hédde wèr oant 't west(eu)re gewest ?
heb je weer aan het woelen geweest ?
west(eu)re
zie tieje weg_en_weer west(eu)re
zie hem heen en weer lopen
west(eu)re
zit nèè is stil, mèj (eu)llie gewèster
blijf nu eens stil zitten, met jullie bewegingen
weste_re
wéstert nè zo toch is ni se wésterèèr
(zit, sta,,,) lig eens stil wroeter
westerèèr
wéstert nè zo toch is ni se wésterèèr
(zit, sta,,,) lig eens stil wroeter
10-11-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
09-11-2009
W ...wéte... > ...wulle...
wéte
a_che't mèr wet
als ge het maar weet
wéte
a_t_t(eu)m_et nie en wet b(eu)got (1950)
dat hij het niet weet verdorie
wéte
a_t_t(eu)m_et nie wet b(eu)got
dat hij het niet weet verdorie
wéte
da_t_t(eu)m_et nie en wet b(eu)got (1950)
dat hij het niet weet verdorie
wéte
dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè, inp(eu)ssaant wet t(eu)m het_t_é
dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, tegelijkertijd weet hij het
wéte
dè zulde rap wéte sè
dat zal ik U eens rap uitleggen
wéte
dè zulde rap wéte sè
ge zult niet lang moeten wachten op de waarheid
wéte
jè... 'k weet_t(eu)t_t_ok nie mèr
ja...ik weet het ook niet meer
wéte
wiste gè_j dat_t_er vruger draai m(eu)lders woare in bèèrs ?
wist jij dat er vroeger drie maalderijen waren in Beerse ?
wéte
hedde gej doe(eu)ve Trees nog gewete in "de boan"
heb je dove Thérèse van de Oostmalseweg nog gekend
wéte
a_t_(eu)m dè wist_è, dan kos_t_er_o(eu)t zè
als hij dat wist dan kon je vertrekken
wéte
wet_tal woar da_chenne mut?
weet je al waar je naar toe moet
wéte
wet_tal nor woar da_ch(eu) mut?
weet je al waar je naar toe moet
wetsti_jen
'k zal dè mes nog_is tege de wetsti_jen hawwe dan is't wèr hoarscherp
ik zal dat mes nog eens tegen de waterslijpsteen houden, dan is het weer haarscherp
wette
'k zal de sichel nog_is hoare en wette, dan is ze wèr hoarscherp
ik zal de sikkel nog eens haren en wetten, dan is weer haarscherp
wien
wien zègde gej ?
wie noemde je daar?
wiet
ze zegge da_d_ier wiet w(eu)rt gekwikt
ze zeggen dat hiet cannabis wordt gekweekt
wiggel
haw_d_(eu)w in de wiggel è
blijf aan de gang hé
wiggel
wiggelde waggel
slalommen
wiggelen
at tè wa wiggelt, dè doe niks zè
het kan geen kwaad als het een beetje beweegt
wiggelle
zie_t_i_j nè toch is met_t_er gat wiggelle
zie haar een wiebelen met dat kontje
wilden boef
dè was mèr_r_oep de wilden boef_v_è
dat was weer op goed geluk hé
winterknots
di_j herte gruun père dè_s_sen winterknotse
die harde groene peren noemt men winterperen
witte t(eu)bbe
de witte t(eu)bbe kos goe sjotterke spéle
Fons Proost kon goed tafelvoetbal spelen
wo(eu)ne
di_j wo(eu)ne in een krémmelkot zè
ze wonen in een bouwvallig huis hoor
woar
des_z_oemes ni woar jom
(het was maar een grap) het is echt niet zo
woar
wet_tal no woar a_ch(eu) mut ?
weet je al waar je naar toe moet
woar
wet_tal nor woar da_ch(eu) mut ?
weet je al waar je naar toe moet
woaret
t is p(eu)rtang de woaret
het is nochtans de waarheid
woart
woart_dat_ni woar was è
alhoewel het niet waar was
woater
de hall(eu)ve koer stoeng onder woater
de helft van de speelplaats stond onder water
woater
ik ston mèj ma(eu)n voete_n_oep de groond, en 't woater komt tot on men kni_jje"
ik sta met mijn voeten op de grond, en het water komt tot aan mijn knieen
wochte
wochte t(oe)t_t_at_t_over is
wachten tot het over is (voorbij is) (oe)=korte "oe"
woe_(eu)ne
hej woe(eu)nt_t_in een hi_(eu)l kla(eu)n ho(eu)z(eu)ke
hij woont in een heel klein huisje
woe_(eu)ne
di_je w(eu)nde woar nè di_j kafféj_j_is, "den Tourist" oef zoe(eu)
hij woonde waar nu café "den Tourist" is of zo (2009)
woe_(eu)ne
di_j woe_(eu)ne toch nogal in een krémmelkot zè
ze wonen in een bouwvallig huis
woe_(eu)ne
doar hem_m_ek_k_ok gew(eu)nt, oep 't Hemelra(eu)k
daar heb ik ook gewoond, op het Hemelrijk
woe_(eu)ne
'k em doar zelf nog gewoe(eu)nd, in de kongo, in bèèrs è
ik heb daar zelf nog gewoond, in de Kongo, in Beerse he
wooi
dès ne_n_echte wilde wooi
ach dat is een echte verwaarloosde kerel (gedegenereerde, ontaarde)
wooi
och dès een wilde wooi
ach dat is een gek mens
wooiboe(eu)me
joa, van wooiboe(eu)menhawt zeker
ja van waaibomenhout zeker (sprok hout, vb. Populier)
wooie
loat mèr wooie
laat maar waaien (laat ze maar doen)
wow
de juffraw hot_dè gezien en wow hell(eu)pe..
de schooljuf had dat gezien en wou helpen
wulle
dè wow_w_em ni
dat wou hij niet
wulle
dè wow_w_ek nog te doen oemm(eu)s
ik wou dat immers nog doen
wulle
en dè wul mèr ni gedoan zen é
en dat wil maar niet stoppen
wulle
wu_m_mis sèntjen tik doen ?
willen we eens centje tik spelen
wulle
dè wul dan w(eu)l zegge da_ch(eu)
dat houd dan wel in dat je ..
09-11-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
21-10-2009
Wa(eu)t weg ... en gaaw trug.. :-)
wa(eu)t weg.. en gaaw trug
twi_j(eu) v(eu)rtrekkers van de schawte Gussje en de Frans
zen oep kaampverkenning top_p_in de Woale..
ze zette_n_h(eu)lli tentje in een bos..
en ze gon sloape..
ini_j(eu)s mokt Gussje de Frans wakker!...
"Frans zie_d_is ommoe(eu)g!!.. de Frans kekt mej_j_i_j(eu)n oe(eu)g..
.. en.. wa_siede nè?..."
de Frans gi(eu)wde_n_is goe en zèj:
"a
hi_j(eu)l veul sterre_n_è.."
"en wa wul dè segge?" vroeg de Gust..
"a
dat_t_er_r_ok hi_j(eu)l veul planete zen zeker
"
"en wa wul dè segge?" vroeg de Gust wèr..
"a
dat_toar m(eu)sschin ok mènse woe(eu)ne zeker
"
"allè allè
se kemel!.." zèj Gussje..
"zie_de nè ni da_d_os tèènt gepikt_t_is!..."
21-10-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
Categorie :Mop in 't Bèèrs
Tags :bej de Schawte..
20-10-2009
Z ...z(eu)lie... > ...zémelzaaiker....
z(eu)lie
z(eu)lie kieze loater (eu)w_w_aawménn(eu)kesho(eu)s
zij kiezen later je rusthuis
z(eu)n a(eu)ge
Fokke Swis kos z(eu)n_n_a(eu)ge mèj ne kurp_p_oemdroi_j(eu)
Jef De Doncker, de suisse (kerkbaljuw) kon zich ter plekke snel omdraaien
z(eu)n a(eu)ge
begint_t_(eu)m on z(eu)n a(eu)ge te twa(eu)f(eu)le?
begint hij aan zichzelf te twijfelen?
z(eu)n_nen
on z(eu)n_nen (eu)tleg zal 't ni ligge
aan zijn uitleg zal het niet liggen
z(eu)rr(eu)ge
doar za'k_k_ik zelf v(eu)r z(eu)rr(eu)ge
daar zal ik zelf voor zorgen
z(eu)v(eu)st
hej was z(eu)v(eu)st
hij was de zevende
z(eu)v(eu)tien
w(eu)j zén nummer z(eu)v(eu)tien
wij hebben nummer 17
za(eu)knat
za(eu)knat was 'k b(eu)got
ik was doornat verdorie
za(eu)le
hej loat_t_et mèr ra(eu)le_n_en za(eu)le
hij laat de boel maar draaien
zaaig
de melk mut d(eu)r 'n zaaig
de melk moet door een melkzeef lopen
zaaike
amaj, di_j kan een stukske zaaike zè
amaai, die kan een stukje zagen hoor
zaaike
amaj, di_j koej kan een stukske zaaike zè
die koe kan flink wateren hoor
zaaike
't règ(eu)rt dat zèkt
het regent dat het giet
zaaike
a nen iej(eu)k in_(eu)w_oe(eu)g zèkt dan zèdde blènt
als een eekhoorn in je oog watert, dan ben je blind
zaaiker
ge zè nen dikke zaaiker, dè zèdde gej ja
een grote lafaard, dat ben je
zaand
oep haaigroond (zaand, zoavel) groeit sp(eu)rri
op heidegrond (zand,zavel) groeit spurrie
zaandweg
links van de boerderéj was ne zaandweg
links van de boerderij was een zandweg
zabb(eu)rèèr
och se zabb(eu)rèèr
ach zageman (zeveraar)
zabber
k zal (eu)w sevves_z_is een zabber geve
ik zal je seffens eens een mep geven
zabberre
nèè hé_t_(eu)m toch hi_(eu)l dè potloewed oepgezabberd zeker
nu heeft hij toch heel dat potlood opgezabberd zeker
zaine
at zaine_n_toer was goen(g)_em n(eu)r binne
als het zijn beurt was ging hij binnen
zak
dè is ne zak sè
dat is een onbetrouwbare kerel zie
za'k
doar za'k_k_ik zelf v(eu)r z(eu)rr(eu)ge
daar zal ik zelf voor zorgen
zawt
frut zonder zawt dè choa ni zej Soew(eu)j La_es
frietjes zonder zout dat gaat niet zei Sooi Leys
zawt
ge meu_s_emme jom, zawt_s_oep
je mag ze hebben kerel, je kan ze zouten
zè
zè vrind(eu)l(eu)k tégen_(eu)w bengels
wees vriendelijk tegen uw kinderen
zé_'k
t is ne viez(eu)napostel zé_'k
het is een vies ventje zeg ik
zegge
gej meu_tè segge
jij mag dat zeggen
zegge
de pastoe(eu)r hé ne férr(eu)me preek gehawwe zék
de pastoor heeft mooi gepreekt zeg ik
zegge
dè zulde maai ni hoe(eu)re zegge
dat zal ik niet zeggen
zegge
dè_sék_ni (klemtoon op eerste woord)
dat bedoel ik niet
zegge
dè_sék_ni (klemtoon op derde woord)
dat zeg ik niet (ik wil het niet zeggen)
zegge
dès gén_nès gezej
dat is niet zeker
zegge
hej wet oemm(eu)s ni wat_t_(eu)m zé
hij weet immers niet wat hij zegt
zegge
hij kon génne pap mèr zegge
hij kon geen hap meer op
zegge
hot_di_j(eu)_n T(eu)rreman dè nè toch ni gemokt zeker, en niks gezej
nu had Torremans het toch hersteld zeker, zonder iets te zeggen
zegge
'k zeg dak_k_et ni_en zég b(eu)got (1900)
ik zeg dat ik het niet zal zeggen verdorie
zegge
k zeg dak_k_et ni_ség b(eu)got (2000)
ik zeg dat ik het niet zal zeggen verdorie
zegge
nor roat dat_t(eu)m zej (1900)
volgens dat hij zei
zegge
ség m(eu)dam, is dè ni kaw zoe(eu)ne bloe(eu)ten bo(eu)k
zeg eens mevrouw, is dat niet koud zo'n blote buik ?
zegge
't hé_d_allemoal nogal wa ta zegge
men maakt er nogal een verhaal van
zegge
dè mut_t_ek w(eul) zegge
dat moet ik toegeven
zegge
da_tè dikke zi(eu)ver_is zek
dat dat dikke flauwe kul is zeg ik
zei_j
z'hangt oan een zei_jje dr(eu)tje joenge
ze hangt aan een zijden draadje jongen
zeig
doe_t_de melk is d(eu)r de zeig
giet de melk eens door de filter
zeksm(eu)jjer
der hé_d_(eu)n zeksm(eu)jjer gebéte
er heeft een mier gebeten
zell(eu)f
de trappiste hemme zell(eu)f kees
de trappisten hebben zelf kaas
zell(eu)fde
't is b(eu)got aalte_j 't_zell(eu)fde
't is verdorie altijd hetzelfde
zell(eu)ve
ge hét (eu) zell(eu)ve toch gèn scho(eu)j gedoan zeker
je hebt jezelf tocht niet benadeeld zeker
zelve
Staf is nèè oep ze zelve
Staf is nu zelfstandig
zémelèèr
se zémelèèr
zeurkous
zémelzaaiker
se zémelzaaiker
zeurkous
20-10-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
12-10-2009
Z ...zèn... > ...zjow.....
zèn
k_wis ni da_ch(eu)j nog zoe zwak wèèrt
ik wist niet dat jullie nog zo lenig waren
zèn
al wa che van een aander zegt dè zèdde zelf
alles wat van een ander vertelt, dat ben je zelf
zèn
di_j herte gruun père dè_s_sen winterknotse
die harde groene peren noemt men winterknotsen
zèn
doar zèn 'k nie scheutig oep zè
dat staat me niet aan
zèn
ej jooi er ni oan, oef oemtrènt gewest
hij is zelfs niet in de buurt geweest
zèn
ej jooi er ni oan, oef ontrènt gewest
hij is zelfs niet in de buurt geweest
zèn
'k dènk w(eu)l da me nè de kooi(eu)n_d(eu)r zèn
ik denk wel dat nu het ergste gehad hebben
zepsop
mè wa_s_zi_j(eu)p kunde zepsop moake
met een beetje zeep kun je zeepsop maken
zésksm(eu)jjer
'k hèm wèr nen beet van een rosse zésksm(eu)jjer
ik heb weer een beet van een rode mier
zessie
me zulle de zessie nog_is hoare
we zulle de zeis nog eens aanscherpen met een hamer (haren, haarscherp maken)
zessie
men zessie is zoe bot as een hak
men zeis is zo bot als mijn hark
zette
dès puur van gen(eu)gt dat_t_(eu)m z(eu)nne rug zet
het is van puur genot dat hij zijn rug kromt
zeuve
zeuve sto_d_in Leuve
zeven staat in Leuven
zéve
ge mut de krikke is_z_(eu)t d'asse zéve
zeef de halfverbrande kolen eens uit de as
zi(eu)ltje spring
wulle me nog is zi(eu)ltje spring doen
zullen we nog eens touwspringen ?
zi(eu)ver
..da_tè dikke zi(eu)ver_is zek
dat dat dikke flauwe kul is zeg ik
zi(eu)verlap
doe_t_de kla(eu)ne mer ne zi_j(eu)verlap oan
doe de kleine maar een slabbetje aan
zi_j(eu)p
mè wa_s_zi_j(eu)p kunde zepsop moake
met een beetje zeep kun je zeepsop maken
zi_j(eu)psop
mè wa_s_zi_j(eu)p kunde zi_j(eu)psop moake
met een beetje zeep kun je zeepsop maken
zi_j(eu)ver
wa_f_fer zi_j(eu)ver is dè nè wèr
wat voor onzin is dat nu weer
zi_j(eu)verèèr
se zi_j(eu)verèèr b(eu)got
zeveraar verdorie
zi_jj(eu)r
dès aaw zi_jj(eu)r
dat is oud zeer
zi_jj(eu)r
kawwe wènt_t_è, men ho(eu)t doet_t_er zi_jj(eu)r van
koude wind hé, mijn huid doet er pijn van
zi_jje
'k gon mèj men voete wa in de zi_jje boi_j(eu)
ik ga voetje baden in zee
zien
di_j(eu) zooch_er n(eu)ss(eu)lek (eu)t sè
die zag er slecht uit zie
zien
k em b(eu)got oep m(eu)nnen do(eu)m gesloage, zi_j_is oe blaaw
'k heb verdorie op mijn duim geslagen, zie eens hoe blauw
zien
en_ak goe keek
zak_(eu) kieke loe(eu)pe ...
bij nader toezien
zag ik een kip lopen
zift
doe_t_d_asse is d(eu)r de zift
doe de as een door de zeef
zinge
den herder was ne bewoaker in 't gevang en hej zoeng in 't centrum
Jos Michielsen was een gevangenisbewaker, en zong in het kerkkoor van Beerse centrum
zinge
Suske hakkelde ni_j at_t_ie (eu)n lieke z(oe)ng
Frans stotterde niet als hij een liedje zong
zitte
de bengels zate rechs, dès de kaant woar Koop Steek aaltej in de gl(eu)j(eu)nde stoof zat te rure
de bengels zaten rechts, de zijde waar Cornelius Grielens altijd de gloeiende kachel oppookte.
zitte
hej doe_sen broek o(eu)t en go_sitte
hij laat zijn broek zakken en gaat zitten
zitte
wa_sitte gej doar te doen?
wat ben jij daar aan het doen?
zj(eu)loes
ge mut ni zj(eu)loes zèn
je moet niet jaloers zijn
zj(eu)nevel
ne goeie zj(eu)nevel, en ge slopt as een roe(eu)s
een goede jenever en je slaapt als een roos
zj(eu)noeffel
a ch(eu)_n zj(eu)noeffel in (eu)w knopsgat stekt, meu_de mèj
als je een anjer in je knoopsgat steekt, mag je meegaan
zj(eu)noeffel
se vo(eu)l zj(eu)noeffel!
vuile meid!
zjaant
de zjaant hé een slaggeske
de velg slaagt een beetje
zjak
di_j(eu)_n_è toar zjak gekrege sè
die heeft daar slaag gekregen zie
zjalloes
k zen w(eu)l wa zjalloes
.
ik ben wel een beetje jaloers..
zjannét
den aandere, de Froanswa, een zjannét
de andere, François, een homo
zjaremoaker
dè is nen dikke zjaremoaker
dat is een pocher
zjat
noa veul zjatte en t(eu)loe(eu)re..
na lang praten..
zjat
zet de zjatte en de t(eu)loe(eu)re mér oep de poempsti(eu)n
plaats de tassen en de borden maar op de afwassteen
Zjeloo
Tuur howi_j den oap van Zjeloo doe(w)(eu)d geschote
Arthur had de aap van Gillot doodgeschoten
zjip
de gérre hot_t(eu)m b(eu)kan mé z(eu)n zjip
de veldwachter had hem bijna bij de kraag (van zijn jas )
zjipkes
lekker zjipkes
lekkere zoete drop
zjippenb(eu)ltje
hej hooi ne stoeffer in z(eu)nnen zjippenb(eu)ltje zitte
hij had een "anjer" in zijn bovenvestzak
zjippenbo(eu)l
hej hoi ne stoeffer in z(eu)nnen zjippenbo(eu)l zitte
hij had een "anjer" in zijn bovenvestzak
zjoak
lot ni falle_n_è Zjoak
laat het niet vallen hé Jack (Zjaak, Sjaak, Jacques)
zjoak
lot ni falle_n_è, oef mut_'t_(eu)t wer zjoak
laat het niet vallen hé, of moet het weer stuk
zjoak zèn
ik dènk dat em zjoak is
ik denk dat hij dood is
zjobke
a_t_een bi_jj(eu)r zèn zjobke gedoan è..
als de beer zijn werk had gedaan (varken)
zjow
(eu)n hi_j(eu)te zjow
een sexueel actieve vrouw
12-10-2009 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
Categorie :Bèèrse woorde 50x
Bèèrs en zoe(eu).... gezien d(eu)r de wolleke .. en zoet hért gon règ(eu)re.. d' i_j(eu)ste twi_j ure...? (Bèèrs lé_sjust in 't midde van deze wèreld..)
Zie je een foutje? Reageer! Heb je een aanvullend woord, stuur het door!
Hoofdpunten blog 1001_bloemetjes_uit
't cemèntfabrik van 1930, ferm oepg(eu)mokt zek!
> (eu) klinkt als de o in monday..dus een korte doffe e(voorbeeld: m(eu)zze) > èè klinkt als de "ai" in e-mail
hier kan je ver(der)klikken...
Hoofdpunten blog 1001_tuin