meulepèèrt |
hej hé daaltej gevrut lèk e meulepèèrt |
hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard |
mi(eu)ne |
dè mènde ni |
dat meen je niet (of: dat meende je niet) |
mi(eu)ne |
dè mènde_n_(eu)k nog te doen |
ik was van plan om dat nog te doen |
mi(eu)ne |
dè mi(eu)nde ni |
dat meen je niet |
mi(eu)ne |
ge zut_t_(oe)mmenduur nog dènke dat_t_(eu)m_(eu)t mi(eu)nt_t_ok |
je zou op den duur nog geloven dat hij het meent |
mi(eu)ne |
ik ma(eu)n van ni |
ik denk het niet (ik meen van niet) |
mi(eu)ster |
de mi(eu)ster gaf zjust kattekiss(eu)mes.. |
de leraar gaf net catechismusles (catechese) |
mi_ja_we |
ge mut ni zoe_w mi_ja_we |
je moet niet zo klagen (janken) |
mik |
g'_ét ne put en g_'ét ne mik
mèr g'_ét_t_ok ne putmik
|
je hebt een waterput, en je Y-vormig hout
maar er bestaat ook een paal waarop de putgalg bewoog om water te putten... |
mik |
'k sal s(eu)biet_is onder (eu)we mik sjotte! |
ik zal je seffens eens een sjot onder je achterwerk geven! |
miljaar |
dè mut_t(eu)m nè miljaar nog_gis doen sé |
dat moet hij nu verdorie nog eens doen zie |
miljaarde |
dè mut_t(eu)m nè miljaarde nog_gis doen sé |
dat moet hij nu verdorie nog eens doen zie |
mirza(eu)ker |
zie_d_is oe(eu)ne groe(eu)te mirza(eu)ker |
zie eens hoe groot die mier is |
mo(eu)s |
(eu)n f(oe)f dès een mo(eu)s (oe)f een zjen(oe)ffel
|
een vagina is een vagina |
mo(eu)s |
de klaamper pakte_n_en mo(eu)s |
de wouw (? sperwer) pakte een muis |
mo(eu)s |
mèr (oe)p ne ker zat_t_er een mo(eu)s in |
maar op een keer, zat er een muis in. |
mo(eu)ze |
zie dat_t_(eu)m_er_ni vand(eu)r kan mo(eu)ze |
let op dat hij er niet vandoor kan muizen |
moake |
dè mokt schare zè.., (oe)p men l(eu)zzie |
dat maakt krassen hoor... op mijn horloge |
moake |
den T(eu)rreman hot_t_(eu)t ni gemokt |
Torremans had het niet hersteld |
moake |
doar hem_me ze wèr wa van gemokt zè |
daar hebben ze weer wat aangevangen |
moake |
doar mokte_kik wa mèj sè |
daar heb ik wat meegemaakt zie |
moake |
doar mokte_ne_kik wa mèj sè |
daar heb ik wat meegemaakt zie |
moake |
hot_di_j(eu)_n T(eu)rreman dè nè toch ni gemokt zeker, en niks gezej |
nu had Torremans het toch hersteld zeker, en zonder iets te zeggen |
moan |
as de moan draai toten_é seker |
nooit zeker (als de maan drie punten heeft zeker) |
moch(eu)le |
zè_d_on't moch(eu)le? |
ben je patience aan het spelen? (met de kaarten) |
moe(eu)r |
de moe(eu)r begint_al te zinge |
het water in de waterketel kookt bijna |
mokbi_jj(eu)ne |
't is w(eu)l een férm, mèr z' hé dikke mokbi_jj(eu)ne |
ze is wel mooi, maar ze heeft benen die onder de knie overal even dik zijn |
mombakkes |
mèj_(eu)n mombakkes kun_d_(eu)w gezicht vermomme |
met een masker kun je je gezicht vermommen (verbergen) |
mondm(eu)zikske |
'k zal is (oe)p men mondm(eu)zikske spele |
ik zal is op mijn mondharmonica spelen |
moond |
ne moond geneest rap è |
wat men zegt wordt rap vergeten (vergeven) |
mop |
dè sal w(eu)l mop zèn |
dat zal niet waar zijn (dat gaat niet door!) |
morr(eu)g(eu)t |
te morr(eu)g(eu)t vroos_(eu)t een bitje |
vanmorgen vroor het een beetje |
morr(eu)ge |
a_t_i_j zoeg morr(eu)ge in de waai ligt te tolle.. |
als die zeug morgen in de weide ligt te rollen |
morr(eu)gevruug |
wocht_tan tot morr(eu)gevruug hè!... |
wacht dan tot morgenvroeg he!... |
morr(eu)gg(eu)t |
(oe)p ne schoe(eu)ne morr(eu)gg(eu)t vroagt Sloeberke |
op een zekere ochtend vraagt Sloeberke |
mots(eu)klet |
dès ne ferme mots(eu)klet è, dès ne zundap, nen twi_en_(eu)n half |
is dat geen mooie motor, dat is een Zündapp, een 250 cc |
mots(eu)klet |
dès ne mots(eu)klet mèj_(eu)n sittekaar |
is dat een motor met zijspan |
mots(eu)-klettepap |
's oaves kreege we mots(eu)klettepap |
s avonds kregen we zemelenpap (de zemelen werden uitgespuugd..tuftuftuf..) |
mottig |
'k zen mottig jom |
ik voel me onwel |
mozzegoot |
git_t_(eu)t mèr in de mozzegoot |
giet het maar in de 'tuinsloot voor huishoudelijk afvalwater' |
muger |
'k w(eu)r doar zoe muug van è. en ikke nog muger |
ik wordt daar zo moe van hé. En ik nog meer |
murza(eu)ker |
der hé_d_(eu)n murza(eu)ker gebéte |
er heeft een mier gebeten |
musterd |
mèj musterd vierde ze de_n_ove_n_aan |
met bussels rijshout (dun hout) werd de bakoven opgewarmd |
mustertma(eu)d |
(eu)n droe(eu)ge mustertma(eu)d braand lèk zot |
een droge stapel mutsaard brand als gek |
mut |
as_'t mut goa_d_alles |
als het moet gaat alles |
mutte |
dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè, inp(eu)ssaant wet_(eu)m het è |
dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, tegelijkertijd weet hij het |
mutte |
dè mutte (oe)mes nie geloe(eu)ve jom |
dat moet je toch niet geloven jongen |
mutte |
de pastoe(eu)r wis ni_j wat_t_ie moes dènke |
de pastoor wist niet wat hij moest denken |
mutte |
lot ni falle_n_è, (oe)f mut_'t_(eu)t wèr zjoak |
laat het niet vallen hé, of moet het weer stuk |
mutte |
mut dè nè? |
moet dat nu? |
mutte |
nè mutte_'k (eu)t wéte zej_jem |
nu moet ik het weten zei hij |
mutte |
och, ge mut ni zoe naaw ka(eu)ke zè |
ach je moet niet zo nauwkeurig zijn hoor |
mutte |
't_is van muttes |
het is van moeten |
mutte |
v(eu)r mèèl (uitspreken als mail in e_mail) moeste n(eu)r de m(eu)lder è |
voor meel moest je bij de molenaar zijn hé |
mutte |
w(eu)j moesse dikk(eu)ls bidde v(eu)r os Livrawke van Vosselèèr |
wij moesten vaak bidden voor OLV van Vosselaar |
mutte |
wet_tal nor woar da_ch(eu) mut ? |
weet je al naar waar je moet gaan? |
muug |
'k w(eu)r doar zoe muug van è en ikke nog muger |
ik wordt daar zo moe van hé. En ik nog meer |
muza(eu)ker |
der hé n(eu) muza(eu)ker gebéte |
er heeft een mier gebeten |
muzekster |
der hé_d_(eu)n muzekster gebéte |
er heeft een mier gebeten |