NIEUW: Blog reclamevrij maken?

"Terug Plezant"

Wist je dat Vlaamse kinderen vandaag
verplicht worden om het woord "leuk" te gebruiken...

Dat ze gestraft worden op school als ze 'plezant' schrijven!

Wist je dat de Nederlandse Taalunie het woord "plezant" niet meer
beschouwt als Algemeen Nederlands...

Wil je ook dat het woord "plezant" terug in
de schoolboeken en in de media komt?...

Reageer! Als je wil dat “plezant”
evenveel rechten krijgt dan “leuk”..


Steun van onze Nederlandse vrienden is uiteraard welkom!

 

ik doe mee!

ik word lid van de "Terug Plezant Club" Op dit e-mail adres mag je me informeren over acties & resultaten:


Foto
Rondvraag / Poll
Het woordje ‘plezant’ staat niet meer in Vlaamse schoolboeken! Het Hollandse 'leuk' wel...
Ik ben Belg: Ik wist het, en vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
Ik ben Belg: Ik wist het, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
Ik ben Belg: Ik wist het niet, maar vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
Ik ben Belg: Ik wist het niet, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
ik ben Nederlander: Ik wist het, en vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
ik ben Nederlander: Ik wist het, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
ik ben Nederlander: Ik wist het niet, maar vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
ik ben Nederlander: Ik wist het niet, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
Bekijk resultaat

Categorieën
  • Bedankjes (23)
  • Bèèrse woorde 50x (146)
  • de Terug Plezant Club (3)
  • Mop in 't Werms (3)
  • Mop in 't Antwaarps (2)
  • Mop in 't Bèèrs (57)
  • Mop in 't Bèèrs + AN (45)
  • mop in 't Ghènts (1)
  • Mop in 't Leives (2)
  • Mop in 't Wèsvloms (3)
  • Taalspel.....ingen... (13)
  • Toewnoame.. (31)
  • Wa Wèsvloms (9)
  • Wa Bèèrzels.. (1)
  • Wa Brabants (2)
  • Wa Brussels (4)
  • Wa d' Aantwaarps (7)
  • Wa kiesde.. (polls) (4)
  • Wa Limburgs (4)
  • Wa wétte nog gère? (5)
  • woordenboek wordt regelmatig per letter geactualiseerd..
    Inhoud blog
  • 't Ball(eu)ke...
  • De nieven boas!
  • Pozitievitaait!
  • Buitengewoon
  • de Doddelman
  • de Dobermann...
  • Dialecten zijn plezant!
  • Leen, doos, wol, rijf, put...
  • Twi_jje schawte_n_oep verkenning…
  • de Kempen zingt!
  • De pastoe(eu)r en de mo(eu)s…
  • Bevriest een_n_aai?
  • Sloeber bij de waarzegster...
  • L(eu)j L(eu)wieke...
  • M(eu)j(eu)l(eu)ke woorde v(eu)r aaw manne…
    Foto
    Foto
    De kerk van Beerse den Hout waar de feiten (van 2 moppen hierna) hebben plaatsgevonden!
    Foto
    Foto
    Foto
    voor de surfers!
  • de lotgevallen van de Beerse Hemelrijkers..
  • bloemetjes uit onze wilden tuin, van dichtbij
  • bloemetjes en zo.., gekiekt tijdens onze vakanties en uitstapjes
  • een heel bijzondere vis.., met z’en casanova!
  • eigen liedjes
  • Beerse een dorp in de Noorderkempen
  • verassend Marokko
  • nostalgie in de Congo
  • OKRA dansplezier
  • OKRA fietsplezier
    Blog als favoriet !
    Foto
    duivelskuil 30 mei 08
    Foto
    Foto
    schoal van de Verr(eu)kesklup, in ± 1960 geschilderd d(eu)r L(eu)wi_j W(eu)ts
    E-mail mij

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

    Startpagina !
    Foto
    Gastenboek
  • Hallo, Gita was hier ...
  • Bezoek
  • Ben is op bezoek geweest. (I like it)
  • Mijnheer zeker?
  • Bezoekje

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek

    Zoeken in blog

    Foto
    Hoofdpunten blog 1001_reizen
  • startscherm
  • Noorwegen 7-2012 -1-
  • Noorwegen 7-2012 -2-
  • Noorwegen 7-2012 -3-
  • Noorwegen 7-2012 -4-
    Archief per dag
  • 08-12-2013
  • 17-11-2013
  • 07-11-2013
  • 19-10-2013
  • 06-10-2013
  • 12-05-2013
  • 03-05-2013
  • 29-04-2013
  • 19-04-2013
  • 12-04-2013
  • 02-03-2013
  • 28-02-2013
  • 08-02-2013
  • 27-01-2013
  • 26-01-2013
  • 24-11-2012
  • 03-11-2012
  • 02-10-2012
  • 24-08-2012
  • 08-08-2012
  • 19-07-2012
  • 13-07-2012
  • 18-06-2012
  • 15-06-2012
  • 08-06-2012
  • 07-06-2012
  • 21-05-2012
  • 16-05-2012
  • 13-04-2012
  • 10-04-2012
  • 02-04-2012
  • 14-03-2012
  • 24-02-2012
  • 11-02-2012
  • 03-10-2011
  • 29-09-2011
  • 19-09-2011
  • 31-07-2011
  • 06-06-2011
  • 21-05-2011
  • 04-04-2011
  • 01-04-2011
  • 30-03-2011
  • 18-03-2011
  • 06-03-2011
  • 19-02-2011
  • 18-02-2011
  • 03-02-2011
  • 24-01-2011
  • 23-01-2011
  • 22-01-2011
  • 12-01-2011
  • 07-01-2011
  • 06-01-2011
  • 02-01-2011
  • 01-01-2011
  • 31-12-2010
  • 30-12-2010
  • 29-12-2010
  • 27-12-2010
  • 16-12-2010
  • 03-12-2010
  • 14-11-2010
  • 13-11-2010
  • 25-10-2010
  • 22-10-2010
  • 09-10-2010
  • 30-09-2010
  • 26-09-2010
  • 06-09-2010
  • 28-08-2010
  • 14-08-2010
  • 05-08-2010
  • 20-07-2010
  • 18-07-2010
  • 17-07-2010
  • 16-07-2010
  • 09-07-2010
  • 04-07-2010
  • 03-07-2010
  • 23-06-2010
  • 20-06-2010
  • 19-06-2010
  • 18-06-2010
  • 07-06-2010
  • 04-06-2010
  • 01-06-2010
  • 31-05-2010
  • 27-05-2010
  • 26-05-2010
  • 24-05-2010
  • 21-05-2010
  • 17-05-2010
  • 16-04-2010
  • 11-04-2010
  • 06-04-2010
  • 02-04-2010
  • 17-03-2010
  • 15-03-2010
  • 12-03-2010
  • 11-03-2010
  • 06-03-2010
  • 01-03-2010
  • 23-02-2010
  • 06-02-2010
  • 04-02-2010
  • 02-02-2010
  • 01-02-2010
  • 28-01-2010
  • 25-01-2010
  • 20-01-2010
  • 09-01-2010
  • 04-01-2010
  • 02-01-2010
  • 31-12-2009
  • 30-12-2009
  • 27-12-2009
  • 12-12-2009
  • 28-11-2009
  • 24-11-2009
  • 22-11-2009
  • 21-11-2009
  • 10-11-2009
  • 09-11-2009
  • 21-10-2009
  • 20-10-2009
  • 19-10-2009
  • 12-10-2009
  • 09-10-2009
  • 28-09-2009
  • 24-09-2009
  • 23-09-2009
  • 20-09-2009
  • 15-09-2009
  • 06-09-2009
  • 03-09-2009
  • 02-09-2009
  • 01-09-2009
  • 27-08-2009
  • 26-08-2009
  • 25-08-2009
  • 21-08-2009
  • 20-08-2009
  • 19-08-2009
  • 18-08-2009
  • 17-08-2009
  • 15-08-2009
  • 14-08-2009
  • 13-08-2009
  • 11-08-2009
  • 10-08-2009
  • 08-08-2009
  • 07-08-2009
  • 03-08-2009
  • 02-08-2009
  • 01-08-2009
  • 30-07-2009
  • 25-07-2009
  • 24-07-2009
  • 22-07-2009
  • 21-07-2009
  • 20-07-2009
  • 17-07-2009
  • 16-07-2009
  • 12-07-2009
  • 11-07-2009
  • 10-07-2009
  • 09-07-2009
  • 08-07-2009
  • 07-07-2009
  • 06-07-2009
  • 01-07-2009
  • 30-06-2009
  • 29-06-2009
  • 28-06-2009
  • 27-06-2009
  • 24-06-2009
  • 23-06-2009
  • 18-06-2009
  • 17-06-2009
  • 15-06-2009
  • 12-06-2009
  • 11-06-2009
  • 10-06-2009
  • 09-06-2009
  • 08-06-2009
  • 07-06-2009
  • 04-06-2009
  • 03-06-2009
  • 02-06-2009
  • 31-05-2009
  • 28-05-2009
  • 27-05-2009
  • 26-05-2009
  • 24-05-2009
  • 23-05-2009
  • 16-05-2009
  • 15-05-2009
  • 14-05-2009
  • 12-05-2009
  • 09-05-2009
  • 08-05-2009
  • 04-05-2009
  • 03-05-2009
  • 02-05-2009
  • 01-05-2009
  • 27-04-2009
  • 26-04-2009
  • 24-04-2009
  • 19-04-2009
  • 08-04-2009
  • 06-04-2009
  • 03-04-2009
  • 01-04-2009
  • 28-03-2009
  • 25-03-2009
  • 23-03-2009
  • 05-03-2009
  • 04-03-2009
  • 03-03-2009
  • 02-03-2009
  • 24-02-2009
  • 21-02-2009
  • 18-02-2009
  • 14-02-2009
  • 08-02-2009
  • 04-02-2009
  • 24-01-2009
  • 15-12-2008
    1001_dialect, wa bèèrs en zoe(eu)

    04-02-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.S ...stoef... > ...swis....
    stoef dès génne stoef dat is niet zo fraai
    stoef mèj stoef met brio / het is ook een term bij een kaartspel
    stoeffer se stoeffer opschepper
    stoeffer hej hooi ne stoeffer in z(eu)nnen
    zjippenbo(eu)l zitte
    hij had een 'anjer' in zijn bovenvestzakje
    stoof Koob Steek zat aaltej in de gl(eu)j(eu)nde
    stoof te rure
    Jacobus Grielens was altijd in de roodgloeiende cokeskachel aan het porren
    stoof hej zag de knappe weef on de stoof zitte… hij zag de knappe weduwe bij de kachel zitten
    stow(eu)j iet oep z(eu)n stow(eu)j doen iets rustig aan doen
    stowi_j hej doe_ged_oep zèn stowi_j è hij doet het op zijn eigen tempo hé
    str(eu)ssel doedis vès str(eu)ssel onder de kiekens geeft de kiekens eens vers strooisel
    str(eu)ssel god_de mèj 't bos (eu)tschare, w'emme
    str(eu)ssel noe(eu)dig
    ga je mee het bos opkuisen, we hebben strooisel nodig
    stra(eu)ke ge mut de was i(eu)st wa_d_insprènk(eu)le
    v(eu)r da_g_(eu)m strékt
    voor je strijkt moet je de was bevochtigen
    strak dè_sum_me strak w(eu)l doen dat zullen we straks wel doen
    strak strak ni b(eu)got, ta(eu)neni(eu)n straks niet verdorie, direct
    streep di_j(eu) goen(g)_er doar een streep_p_(eu)t sè hij maakte zich heel snel uit de voeten (man)
    streep di_j(eu) goen(g)_er doar een streep_p_(eu)t sè hij haalde een hoge snelheid (vb: TGV)
    streep (eu)h.. we gon_n_ier een streep onder trekke ja, we gaan dit afronden (beëindigen)
    strejb(eu)s dè is toch een strejb(eu)s sè die discuteert toch graag zie
    strék strék schét_t_(eu)m wèr in z(eu)n broek straks doed hij weer in zijn broek (heeft hij weer schrik)
    stri(eu)le kom 'k zal_(eu)w is stri(eu)le kom ik zal je eens strelen
    striebel striebel w(eu)rrek van dè mèns gek wordt ik van dat mens
    stro(eu)s hej is wèr stro(eu)s zè hij doet zich weer stoer voor
    stro(eu)s (eu)n stro(eu)se een struise (zwaar gebouwde) vrouw
    stro(eu)s ne stroe(eu)ze een struise kerel
    stro(eu)s stro(eu)s ik heb goede kaarten (speelkaarten)
    stroale de sjikke maddam begint te stroale.. de chique madam begint te stralen..
    stroaljoager aw(eu)l jè… ozze voa vliegt mè ne stroaljoager! wel mijn vader is F-16 piloot! (vliegt met een straaljager)
    stroe(eu)j stroe(eu)j dè is d(eu)s stro is dor (droog)
    stroe(eu)j ged(eu)ste_n_ terf dè is stroe(eu)j stro dat is gedorste tarwe
    stroe(eu)j stroe(eu)j v(eu)r_'t_pèèrt en haai ver de ga(eu)te stro voor het paard en heide voor de geiten
    stroe(eu)j-
    ma(eu)d
    mèj_j_allemoale_n_onder de
    stroe(eu)jma(eu)d_perr(eu)pluj, dè was plezaant
    met zen allen onder de stromijtkap, dat was plezant
    stroe(eu)j-
    ma(eu)d
    (eu)n stroe(eu)jma(eu)d mokte ze i(eu)st
    onder ne perr(eu)pluj
    stro werd vroeger onder een 'paraplu' gestapeld
    stroe(eu)jsnejjer arrè, woar stoat_ti_je stroe(eu)jsnejjer nè
    wèr b(eu)got
    allee waar staat de strosnijder nu weer verdorie
    stroenkele mer nè tusse Gèèl en Kastel, is dà pèèrt in nen bocht over iet gestroenkelt.. maar tussen Geel en Kasterlee, is dat paard in een bocht over iets gestrompeld
    stroot ze ét gère de stroot van 't kieke ze eet graag het nekvlees van de kip
    stroot hej_j_ot ze met_ter_stroot joenge hij had ze bij de keel man
    stultjesgeld vroeger goen(g)e z'_in de mis roond v(eu)r stultjesgeld vroeger haalde men stoeltjesgeld op tijdens de mis
    stuur kom, we gon wa oep de stuur kom, we gaan een beetje schommelen
    subbedoe(eu)s dès toch een subbedoe(eu)s sé dat is toch een slaapster zie (een suffer, een sufkop)
    sull(eu)ke di_je vrèjjer van èèw_è, dès voll(eu)ges
    maai mer een sull(eu)ke zè
    je verloofde is volgens mij maar een stumper
    sulligt géft is ne vesse klot sulligt geef eens een nieuw stuk zeep (Sunlight = merknaam)
    summe dè summe dan w(eu)l is ni sien dat zullen we dan wel eens zien (en toch zal het doorgaan,,)
    sund 't is sund, 't is sund 't is zonde ('t is spijtig)
    swaale wette gej swaale m(eu)nne_n_bril ligge weet jij soms mijn bril liggen ?
    swens swens dat 'k_(eu)t zej dejjem (eu)t toch wèr ni zeker terwijl dat ik het zei, deed hij het weer
    sweskaante ze kwaame b(eu)got van sweskaante tegelaaik ze kwamen verdorie van twee kanten tegelijk
    swis Fokke swis kos z(eu)n a(eu)ge mèj
    ne kurp oemdroi_je
    Jef De Doncker, de suisse (kerkbaljuw) kon zich snel omdraaien
    swis ne swis in de kerk, dè si_d_ok ni mèr è een suisse (kerkbaljuw) in de kerk zie je ook niet meer hé

    04-02-2010 om 20:10 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    02-02-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Terug rekenen op een schoille..

    wordt het echte sappige Brussels ook als dialect aanzien ?? ik hoop van wel want het is zo Vlaams als wat ! ... als dat zo is "meugt op ma telle lek as op een schoille" !

     

    beste Henri,

     

    natuurlijk is Brussels een prachtig dialect, ik kan heel erg genieten van het Ketje (Jef Burm: Brussel)
    en za(eu)n mo(eu)zeke…

     

    bedankt dat wij op je kunnen rekenen als op een '…?...' ? een schalie (dak)??

     

    als je me een goeie mop kan bezorgen in het Brussels.. dan zal ik die zeker op mijn bloggetje zetten!

     

     

    beste Fons,

     

    op een "schoille" werd er vroeger gerekend (maar ook wel geschreven) .. dit is namelijk een schalie, een lei waarop men vroeger met de griffel schreef. (ik tenandere ook nog ooit).

     

    De uitdrukking is natuurlijk wel met een beetje Brusselse zwans als men zegt "ge kunt op me rekenen als op een schoille" ..

    groetjes, Rik.

     

    02-02-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Wa Brussels
    Tags:'t Ketje
    >> Reageer (0)
    01-02-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.T ...'t gemak...>...ték...
    't gemak 't gemak was vruger bo(eu)te het toilet bevond zich vroeger buitenshuis
    't selfste nen temst dè_d_is 't selfste_n_as nen trizej è een vergiet dat is hetzelfde als een vergiet hé
    't v(eu)s-
    s(eu)lérke
    i(eu)ne van di_j van 't v(eu)ss(eu)lérke was
    nen bakker oep den hawt
    een zoon van Jacobs was bakker op den Hout
    't wit pèèrt ze hot ne groe(eu)te winkel neffe 't wit pèèrt ze had een grote winkel naast het Witte Paard
    't zell(eu)fste en wèr 't zell(eu)fste spel è… en weer hetzelfde verhaal hé
    t(eu)dzju 't is t(eu)dzju ferm gelattig ze_'k het is verdorie flink glad zeg ik
    t(eu)jjer me zulle z(eu)nne_n_t(eu)jjer is oan doen we zullen hem is optuigen (bvb een paard optuigen)
    t(eu)jjere 'k gon een bitje mè de ga(eu)t t(eu)jjere ik ga een beetje met de geit wandelen (laten grazen aan de leiband)
    t(eu)loe(eu)r noa veul zjatte en t(eu)loe(eu)re.. na lang praten..
    t(eu)loe(eu)r zet de zjatte en de t(eu)loe(eu)re mér oep de poempsti(eu)n plaats de tassen en de borden maar op de afwassteen
    t(eu)rr(eu)ke 'k gon wa t(eu)rr(eu)ke ik ga een beetje slapen
    t(eu)t j..ja..' zej sjoarel, 'ge…ge….ge... mmm
    mut_t(eu)t_doen
    j ja zei Karel, je je mm moet het doen
    t(oe)t wochte t(oe)t_t_at_t_over is / (oe)=korte oe wachten tot het over is (voorbij is)
    't_g(eu)mak (oe)p 't_g(eu)mak mi(eu)ster op de WC meester
    ta(eu)d w(eu)rr(oe)m woarde ni_j_oep ta(eu)d gistere? waarom was je niet op tijd gisteren?
    ta(eu)k doe mer is ta(eu)k on dè kopkusse doe maar eens tijk over dat kopkussen
    ta(eu)n ta(eu)n oan kra(eu)ge een tijding krijgen (een bericht krijgen)
    ta(eu)n hej hé ta(eu)n oangekrége v(eu)r z(eu)n draai doage hij heeft bericht gekregen met betrekking tot zijn drie dagen (militaire selectie)
    ta(eu)neni(eu)n dè go_d_de nè ta(eu)neni(eu)n (oe)pk(eu)sse dat ga je nu onmiddellijk opkuisen
    ta(eu)neni(eu)n dè_go_d_de nè is ta(eu)neni(eu)n doen sè dat zal je nu eens meteen doen zie
    ta(eu)neni(eu)n hé_j kon ta(eu)neni(eu)n ner_o(eu)s hij moest direct naar huis
    ta(eu)neni(eu)n strek ni b(eu)got, ta(eu)neni(eu)n straks niet verdorie, nu meteen
    ta(eu)t t' is ta(eu)t dak_'k_(eu)t_ier afbol het is tijd dat ik vertrek
    taande mè z(eun) pa(eu)p en zonder taande.. met zijn pijp en zonde tanden
    taantist nen taantist kan_n_(eu)w ferrem zi(eu)r doen! een tandarts kan u flink pijn doen!
    taar ze smèèrde_n_(eu)m_in mèj taar ze smeerden hem in met teer
    taff(eu)lle taffelt_dè nè ni_j_in è kalf dat nu niet in hé (brokkel de rand van een uitgraving niet af)
    taff(eu)lle zie_t_(eu)m doar wèr stoan taff(eu)lle zie hem daar weer staan klungelen (sukkelen)
    taff(eu)lle zie tieje doar toch is stoan taff(eu)lle zie hem daar eens staan knoeien
    taff(eu)llèèr dès toch nen taff(eu)llèèr sé dat is toch een sukkelaar zie
    tagg(eu)tig tagg(eu)tig 80
    tam tam en aaltej mé veul tam tam è en altijd met veel omhaal hé
    tamtam nen traw mèj veul tamtam een huwelijk met veel tralala (veel gedoe, veel chi chi)
    taoffel me goan di(eu)n twalsiréj oep taoffel leggen we leggen het tafellaken op de tafel
    tar(eu) me zulle de muur nog is tar(eu) we zullen de muur nog eens insmeren met teer
    te te morr(eu)g(eu)t vroos_(eu)t een bitje deze morgen vroor het een beetje
    at_tè woar is è kèreltje als dat waar is hé kerel
    te dzju 'k weet het ni, te dzju toch ik weet het niet, verdorie toch (en laat me gerust)
    te dzju dè suld_aatéj zien è te dzju dat zul je altijd zien hé verdorie
    te strék ik_ém di_j te strék in m(eu)n bottekes gestooke… ik heb die daarstraks in mijn botjes gestoken
    te strék te strék was't goe en nè is't wèr ni_choe daarstraks was het goed, en nu is het weer niet goed
    te strék règende_n_(eu)t te strék nog ? was het een tijdje geleden nog aan het regenen ?
    te zjust règende_n_(eu)t te zjust nog ? was het daarnet nog aan het regenen ?
    te zjust ze kwam hier te zjust nog néffe ze kwam hier net nog langs
    te_rawste dè kwam te_rawste_n_(eu)t zè dat kwam ongeveer uit hoor
    tefrèènt en toch is dè tefrèènt en toch is er een verschil
    tefrèènte dè sen nèèw is twieje tefrèènte dat zij nu eens twee verschillende
    tég(eu)valle dè_fiel lèllek tége, joa grellig dat viel erg tegen, ja verschrikkelijk
    tége tége wie zeg_d_(eu)t tegen wie zeg je het (ik heb hetzelfde meegemaakt, ik ken dat)
    tégekome kom 't dè tége kom dat tegen (maak dat mee)
    tegen i(eu)n tien tegen_n_i(eu)n dat goa tien tegen één lukt het (werkt dat)
    tegen i(eu)n 't was wèr tege_n_i(eu)n oep è ze zaten mekaar weer in de haren hé
    tégennawwe dènkte gej da_chej maai go tégennawwe?.... denk je dat je mij kan stoppen (tegenhouden)
    tegoej tegoej en aanders ni_j_è goed en niet anders
    téj at_braand mutte Laawèrses téj drinke als je het zuur hebt moet je thee van Lauwers drinken
    téjoater hej viel me doar oep z(eu)nne_n_téjoater hij viel op zijn gezicht (letterlijk)
    téjoater hej viel me doar oep z(eu)nne_n_téjoater hij viel op zijn gezicht (figuurlijk; bvb. 'op een leugen betrapt worden)
    ték zie mèr da_che di(eu)n ték ni
    in (eu)w bakkes krégt
    zie maar dat je die die tak niet in je gezicht krijgt (kijk uit, of de tak zwiept in je gezicht)
    ték mokt zoe(eu) ni van_(eu)wen ték maak niet zo'n kabaal (maak niet zo van je oren)

    01-02-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    28-01-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Treske :-)

    Treske

     

    Treske is_z_are_n_on't bakke as de L(eu)wi_j,

    heure vènt, to(eu)s komt van z(eu)n wèrr(eu)k...

    Therèse is eieren aan het bakken als haar man, Louis, thuis komt van zijn werk.

     

    L(eu)wi_j zie_tè, l(eu)pt nor de keuke,
    en begint d(eu)rekt te roepe…!!

    Louis merkt dat, loopt de keuken in, en begint meteen te roepen :

     

    'pas_z_oep!!

    'pas op!!!

    zie_de gèj dè ni!!

    zie je dat dan niet!!

    ze gon_n_oanbranne!!

    ze gaan aanbranden!!

    mi(eu)r boter!!

    meer boter ! !!

    oemdro(eu)je!!

    draai ze om!!

    boter!!

    boter!!

    mi(eu)r boter!!

    meer boter!!

    pas_z_oep!!

    pas toch op!!

    oemdro(eu)je!!

    draai ze om!!

    rapper!!

    sneller!!

    stop!!'

    stop!!'

     

    Treske is hi(eu)lemoal over der toere, en krést:

    Therèse is compleet overstuur en gilt:

    'v(eu)rwa r(oe)pte gèj nè zoe(eu)?!!!'

    'waarom roep je nu zo?!!'

     

    L(eu)wi_j dro(eu)jt z(eu)n a(eu)ge_n_(oe)m,
    en zegt mèj_j(eu)n (eu)tgestreke gezicht:

    Louis draait zich om en zegt met een pokerface:

    'dè_s gewoe(eu)n mèr (oe)m is te loate vule oe_w_a_tè_d_is a chej neffe maai in den_n_otto zit…'

    'dat is gewoon om je duidelijk te maken hoe het aanvoelt als jij naast me zit in de auto…'

     

    28-01-2010 om 11:59 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (7 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
    >> Reageer (0)
    25-01-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.T ...tellevies... > ...top_p_in de Woale....
    tellevies den tellevies stoa_d_oep Brussel de TV is ingesteld op de BRT
    tèmbers 'k hem genne_n_tuf ni mèr v(eu)r di_j tèmbers ik heb geen speeksel meer voor die postzegels
    temst nen temst dè_d_is 't selfste_n_as nen trizej è een vergiet dat is hetzelfde als een vergiet hé
    tèntuurde_jot 'k hem_m_er tèntuurde_jot aon gedoan ik heb er jodium tinctuur aan gedaan
    terf van terf moake ze mèèl van tarwe maakt men meel
    tetje de preek was al een tetje bezzig,
    mer der gebeurde niks,,,
    de preek was al een tijdje bezig, maar er gebeurde niets
    tett(eu)re dè tettergat kan nogal tett(eu)re die kletskous kan nogal kletsen
    tette blèft b(eu)got is van m(eu)n tette blijf verdorie is van mijn borsten
    tetteke noa een tetteke zej ze 'en veur_wa
    zegde_gej dè nèè pas?'
    na een tijdje zei ze 'en waarom zeg je dat nu pas?'
    tettergat dè tettergat kan nogal tett(eu)re die kletskous kan nogal kletsen
    tettezjèèr m(eu)nne_n_tettezjèèr is los mijn bustehouder is los
    tettje noa een tettje zèj Arie: na een tijdje zegt Arie:
    teut ja, teute foert, ik doe het niet
    teut k zen b(eu)got t(eu)t ik ben verdorie uitgeput
    teut 'k zal w(eu)l van den teut drinke ik drink wel aan de tuit
    teut teut_t_oep was 'k ik was aan het eind van mijn krachten
    teut mè z(eu)nnen teut ja woorden,, ja maar geen daden
    teute teute jom foert, ik doe het niet
    teutebolle teutebolle foert, ik doe het niet
    teveul dè was teveul v(eu)r de pastoe(eu)r dat was teveel voor de pastoor
    tho(eu)s 'k mag tho(eu)s ni mèr binne dènk ik mag thuis niet meer binnen denk ik
    ti doe_ti vod weg gooi die vod weg
    ti(eu)n 'k zal (eu)w s(eu)biet is n(eu)n ti(eu)n geve sé 'k zal je seffens eens een sjot geven
    ti(eu)n m(eu)nen ti(eu)n doe si(eu)r mijn teen doet pijn
    ti_j(eu) sloagt mè_ti_j(eu)_n_ hoamer oep di_je noagel sla met die hamer op deze nagel
    tichter hawt dè papier nè tog is wa tichter hou dat papier eens wat dichterbij
    tien gebode god_de nè belèèft éte ? mèj_(eu)w frinket ja
    ni mèj_(eu)w tien gebode
    ga je welopgevoed eten ? met je vork en niet met je handen
    tieschfiltej twi_je m(eu)jjers en een stuk tieschfiltej twee moeren een draadstang
    tieters doe men hoar mèr 's tieters Nèjke knip men haar maar eens zeer kort René (van de wilde..)
    tieto sen tieto onnozele
    tejj(eu) dè hangt mè tejj(eu) m(eu)n botte_n_(eu)t soms ben ik het beu
    tikkenaai v(eu)r maai (eu)n tikkenaai voor mij een ei
    tiret (eu)w fl(eu)tjesbroek stao_d_open jom /
    ja, de tiret is kapot b(eu)got
    uw broek staat open ; ja, de rits is stuk verdorie
    tis den tis wa_d_(eu)ttrekke de zadelpen wat verder uit de buis trekken
    titjes z' hé schoe(eu)n titjes ze heeft mooie borstjes
    to(eu)s ség Mi_j, is (eu)li_je Sus to(eu)s zeg Mia is Frans thuis?
    to(eu)s hej wist doar al veul van van to(eu)s è hij wist al veel van zijn ouders (van thuis uit)
    toaffel me goan di(eu)n twalsiréj oep taoffel legge we leggen het tafellaken op de tafel
    toav(eu)t schattsje, wa_d_éte we toav(eu)t? schatje, wat eten we vanavond?
    toebak toebak voor in de pa(eu)p pijptabak
    toebak den toebak was w(eu)l een joar aww(eu)r
    as ma(eu)n zè
    Frans Proost was wel een jaar ouder dan ik
    toek 'k zal s(eu)biet is nen toek oep (eu)w
    bakkes géve
    ik zal seffens eens op je gezicht slaan
    toemmert ze zullen den toemmert is afdoen we zullen de derde snede gras eens maaien
    toemmertkat nèèw_w_em_me nog toemmertkatte_n_ok
    b(eu)got
    nu hebben we nog een nazomers legsel katten ook
    toerke oef gom_me nog een toerke vliege? of gaan we een rondje vliegen?
    toerlevies toerlevies oef een turnevies schroevendraaier
    toernevies toernevies oef een turnevies schroevendraaier
    toert toert m(eu)tje nee maatje, dat gaat niet door
    toespa(eu)s toespa(eu)s bej n(eu)n bott(eu)ram beleg op een boterham
    toespel zie dach_che ni_j_in men vel stekt_t_è,
    mè_t_tie toespel
    let op dat je niet in mijn huid steekt met die veiligheidsspeld
    toet toet_ta den twintigste binnekwam… tot de 20e binnenkwam
    toew ik kra(eu)g di_j geps ni toew ik kan de gesp niet dicht
    toew 'k_zegg(eu)t mér toew ik zeg het herhaaldelijk
    toew kékt dan / 'k_ka(eu)k mer toew kijk dan toch / ik kijk al de hele tijd
    toew doen ik kra(eu)g di_j geps ni mèr toew ik kan de gesp niet meer sluiten
    toewkome kom(eu) 'k toew? is dat voldoende (geld) ?
    toewkome doar godde ni mèj toewkome daar heb je niet genoeg (bvb. geld) voor
    toewspel zie dach_ge ni_j_in men vel stekt è
    mé_t_tie toewspel
    let op dat je niet in mijn huid steekt met die veiligheidsspeld
    tol we zulle_n_is nen tol (eu)ttrekke bij
    Jefke van den boer
    we zullen eens een raap uitrekken bij Jefke Van Genechten (1950 : boer hoek Oostmallebaan / Nieuwe dreef)
    toot ge mut zoe(eu)ne groe(eu)ten toot ni hemme ni je moet niet zo'n grote mond opzetten
    tootgat L(eu)wis hé toch een tootgat è Louise heeft toch een steekgat hé
    top doe_ti_j(eu)_n_ top is trug oep de fles doe de dop eens terug op te fles
    top_p_in de Woale ze zen oep kaampverkenning
    top_p_in de Woale..
    ze zijn op kampverkenning, diep in Wallonië

    25-01-2010 om 15:17 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.T ...torp(eu)do... >...urke...
    torp(eu)do 'k hèm nen torp(eu)do ik heb een terugtraprem (fiets)
    tot nè_toew tot nè_toew goaget nog tot nu gaat het nog
    tott(eu)r hej mokte me doar nen tott(eu)r hij viel erg hard (ongelukkig)
    tott(eu)rre hej totterde_n_oemvaar hij viel omver
    tr(eu)j m(eu)nnen tr(eu)j begint (eu)t te réff(eu)le mijn trui begint uit te rafelen
    tram 'k gon in m(eu)nne_n tram kro(eu)pe ik ga slapen
    tram mokt zoe_is ni van (eu)we_n tram maak niet zo van je oren (zo'n kabaal)
    trappére zie da_k_(eu)w ni_mèr trappeer è kèrel zorg ervoor dat ik je niet meer betrap hé kerel
    traw nen traw mèj veul tamtam een huwelijk met veel tralala
    trawkli_j(eu)d di_j hot nogal ne sla(eu)p oan der trawkli_j(eu)d è ze had nogal een sleep aan haar trouwkleed hé
    trawste dè was trawste just dat was ongeveer juist
    trawwe zow_de_gej mèj maai_j wulle trawwe zou je met me willen trouwen
    trej v(eu)r straf moesse_w_onder de spélta(eu)t
    oep os kni_jje oep den trej gon zitte
    als we gestraft waren moesten we tijdens de pauze op ons knieen op de trede gaan zitten
    trekke di_j zal_l_'k is goe tége m(eu)nne giléj trekke sè die zal ik eens dicht tegen me aan trekken bij het dansen
    trekke dè zal_l_'k der_is oep trekke sè dat zal ik er eens op zetten (op trekken)
    trekke di_je trekt doar w(eu)l hèrt oep è hij lijkt er wel erg op hé
    trekke nè begin_n(eu)t d(eu)r_oep te trekke sè nu begint het er op te lijken zie
    treneere treneert nè toch zoewis ni treuzelt niet zo
    trentje een ellentrikke trentje tr(oe)k de w(eu)gonnekes
    n(eu)r 't_sti(eu)nf(eu)brik
    een elektrisch locomotiefje trok de wagonnetjes naar de steenfabriek
    trentje 't trentje ri_j onder de ra(eu)kev(eu)sselseboan onderd(eu)r het treintje reed onder de Rijkevorselsebaan door
    trip(eu)teur den bakker ri_j mèj ne_n trip(eu)teur de bakker reed met een bakfiets (met drie wielen)
    tristige mèr oep ne ker mèj nen hi_j(eu)le_n_tristige
    preek
    maar op een keer, tijdens een erg triestige (droevige) preek
    trits dès dan w(eu)l dobbelen trits dat is dan wel dubbel tarief
    trizej nen temst dè_d_is 't selfste_n_as nen trizej_j_è een vergiet dat is hetzelfde als een vergiet hé
    trizej Sus, holt di_je seloat is_z_(eu)t den trizej Frans, neem de sla eens uit het vergiet
    troeffel mèj een troeffel kunde goe zand oepscheppe met een schup kun ge goed zand (op)scheppen
    troep bej den troep moes_(eu)k klaron bloaze bij het leger moest ik klaroen spelen
    trug doe_ti_j(eu)_n_ top is trug oep de fles doe de dop eens terug op te fles
    trug stékt di_je nestel is trug goe,
    s(eu)biet val_der_over
    fatsoeneer je veter, seffens val je er nog over
    trugkome 't zèn guj di_j trugkome het zijn goede mensen die terugkomen
    truglegge leg_t_(eu)m mèr trug in de v(eu)tuur leg hem maar terug in de kinderwagen
    trul ni trullen è trul niet treuzelen hé treuzelmadam
    trulle ni trullen è trul niet treuzelen hé treuzelmadam
    trulleman sen trulleman jij trage vent
    tsjoenkele m(eu)nnen do(eu)m tsjoenkelt lèk kwé ni wa mijn duim bonkt (pulseert) als een gek (als ik weet niet wat)
    tuf 'k hem genne_n_tuf ni mèr v(eu)r di_j tèmbers ik heb geen speeksel meer voor die postzegels
    tuffe tuft t(eu)m toch ni zeker spuugt hij toch wel zeker
    tuffe tuft_tè_d_o(eu)t / tuft_tè_d_(eu)t spuug dat uit
    turlevies een turlevies oef een turnevies een schroevendraaier
    Turnawt tram 41 ri_j van Turnawt n(eu)r Aantwèrr(eu)pe tram 41 reed van Turnhout naar Antwerpen
    Turnhawt ze moes nor Turnhawt nor 't_kasti_j(eu)l ze moest naar Turnhout, naar het kasteel
    turnmi(eu)ster nè ziet_t_i_j(eu)_n_turnmi(eu)ster toch schèèl zeker nu kijkt de gymleraar toch wel scheel zeker..(loens kijken)
    turrelevies een turrenevies oef een turrelevies een schroevendraaier
    turrenevies een turrenevies oef een turrelevies een schroevendraaier
    tussend(eu)r o_je_joei..doar kanne_k_ik gemakkel(eu)k
    tussend(eu)r
    o maar daar kan ik gemakkelijk tussendoor
    tuttefrut plekt di(eu)n tuttefrut ni onder (eu)w baank è plak de kauwgom niet onder je bank hé
    tutterfrut plekt di(eu)n tutterfrut ni onder (eu)w baank è plak de kauwgom niet onder je bank hé
    tuup te_dzuu.. platten tuup verdorie .. mijn fietsband is lek
    Tuur hot Tuur den oap van Zjeloo doe(w)(eu)dgeschote? had Arthur de aap van Gillot doodgeschoten?
    twa(eu)f(eu)le begint_t_(eu)m on z(eu)n a(eu)ge
    te twa(eu)f(eu)le….?
    begint hij aan zichzelf te twijfelen ?
    twa(eu)f(eu)lèèr nen twa(eu)f(eu)lèèr is te kla(eu)n een twijfelaar (een bed met een breedte van 1,2 m.) is te klein
    twalsiréj we zitte wa(eu)t d(eu)r den twalsiréj het tafellaken is bijna versleten
    tweddes hej kwam tweddes hij kwam te laat (om te winnen)
    twélling dès ie_j(eu)ne van nen twélling dat is één van een tweeling
    twèrling dès ie_j(eu)ne van nen twèrling dat is één van een tweeling
    twet hej was twet hij was de tweede
    twi(eu) Jan van ’t v(eu)ss(eu)lerke w(eu)nde in 't_twédde_n_ho(eu)s van d'absaai Jan Jacobs woonde in het 2e huis van de Absheidestraat
    twi_en_nalf v(eu)r dun aaizer pakt_(eu)n bagét
    van twi_en_nalf
    om dun ijzer te lassen neem je een lasstaaf (baguette) van 2,5 mm.
    twi_je i(eu)n, twi_je, draai, h(eu)ps(eu)kéj één , twee, drie, hopla
    twi_je (eu)n ro(eu)t hé twi_je scherpe punte
    en twi_je stoempe
    een ruit heeft twee scherpe, en twee stompe hoeken
    twol(eu)f twol(eu)f, dès een doza(eu)n_n_è twaalf, dat is een dozijn hé
    urke noa een urke na een uurtje

    25-01-2010 om 10:01 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    20-01-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tussendoor.... een mopke uit Werm!

    Den hoond van Werm…
    ni wijt van Tongere..

     

    Leooke gèt met zene hoond noew den artis..

    Noew de bès rap te hebbe onnerzuk rup dèn artis

    Leooke in zène buroo.

     

    veearts: "Dei bès hèt mer ene poot! "

    Leooke:"Ich hèp dè zoo gekreege."

    veearts: "en hè hèt mer twé taan".

    Leooke:"Ich hèp dè zoo gekreege."

    veearts: "En zène stat is oof en hè is gebuut! "

    Leooke:"Ich hèp dè zoo gekreege."

    veearts: "Ich zal dè hond moette oafmake."

    Leooke:"Da's goet", en hè get voert.

    è poor doag ternoei krig den

    artis n telefon van Leooke:

     

    "zeg Doktoor, is mènè hoond al oaf?"

     

     

    met dank aan Alice C. en haar buren uit Werm!

    ps. als je iets niet begrijpt… stuur een mailtje en vraag de vertaling!

    20-01-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (5 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Werms
    >> Reageer (0)
    09-01-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.'t is bèèr(eu)kaw...in Bèèrs.. :-)

    .

    ’t is bèèr(eu)kaw, en di_j van_os vroeg oem

    de ch(eu)faas wa h(eu)gger te zette…

     

    en ik hemme_k_ik dè d(eu)rekt gedoan sè!

     

    'k hem d(eu)r een poar blokskes hawt onder gestoke…

    09-01-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (6 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.T ...torp(eu)do... > ...urke....
    torp(eu)do 'k hèm nen torp(eu)do ik heb een terugtraprem (fiets)
    tot nè_toew tot nè_toew goaget nog tot nu gaat het nog
    tott(eu)r hej mokte me doar nen tott(eu)r hij viel erg hard (ongelukkig)
    tott(eu)rre hej totterde_n_oemvaar hij viel omver
    tr(eu)j m(eu)nnen tr(eu)j begint (eu)t te réff(eu)le mijn trui begint uit te rafelen
    tram 'k gon in m(eu)nne_n tram kro(eu)pe ik ga slapen
    tram mokt zoe_is ni van (eu)we_n tram maak niet zo van je oren (zo'n kabaal)
    trappére zie da_k_(eu)w ni_mèr trappeer è kèrel zorg ervoor dat ik je niet meer betrap hé kerel
    traw nen traw mèj veul tamtam een huwelijk met veel tralala
    trawkli_j(eu)d di_j hot nogal ne sla(eu)p
    oan der trawkli_j(eu)d è
    ze had nogal een sleep aan haar trouwkleed hé
    trawste dè was trawste just dat was ongeveer juist
    trawwe zow_de_gej mèj maai_j wulle trawwe zou je met me willen trouwen
    tréj a we straf hodde moesse_w_onder de
    spélta(eu)t oep os kni_jje oep den tréj gon zitte
    als we gestraft waren moesten we tijdens de pauze op ons knieen op de trede gaan zitten
    trekke di_j zal_l_'k is goe tége m(eu)nne giléj trekke sè die zal ik eens dicht tegen me aan trekken bij het dansen
    trekke di_je zal_l_'k der_is oep trekke sè die zal ik er eens op zetten (op trekken)
    trekke di_je trekt doar w(eu)l hèrt oep è hij lijkt er wel erg op hé
    trekke nè begin_n(eu)t d(eu)r_oep te trekke sè nu begint het er op te lijken zie
    treneere treneert nè toch zoewis ni treuzelt eens niet zo
    trentje (eu)n ellentrikke trentje tr(oe)k de w(eu)gonnekes
    n(eu)r 't_sti(eu)nf(eu)brik
    een elektrisch locomotiefje trok de wagonnetjes naar de steenfabriek
    trentje 't trentje ri_j onder de
    ra(eu)kev(eu)sselseboan onderd(eu)r
    het treintje reed onder de Rijkevorselsebaan door
    trip(eu)teur den bakker ri_j mèj ne_n trip(eu)teur de bakker reed met een bakfiets (met drie wielen)
    tristige mèr oep ne ker mèj nen hi_j(eu)le_n_tristige preek maar op een keer, tijdens een erg triestige (droevige) preek
    trits dès dan w(eu)l dobbelen trits dat is dan wel dubbel tarief
    trizéj nen temst dè_d_is 't selfste_n_as nen trizéj_j_è een vergiet dat is hetzelfde als een vergiet hé
    trizéj Sus, holt di_je seloat is_z_(eu)t den trizéj Frans, neem de sla eens uit het vergiet
    troeffel mèj een troeffel kunde goe zand oepscheppe met een schup kun ge goed zand opscheppen
    troep bej den troep moes_ek klaron bloaze bij het leger moest ik klaroen spelen
    trug doe_ti_j(eu)_n_ top is trug oep de fles doe de dop eens terug op te fles
    trug stékt di_je nestel is trug goe, s(eu)biet val_der_over fatsoeneer je veter, seffens val je er nog over
    trugkome 't zèn guj di_j trugkome het zijn goede mensen die terugkomen
    truglegge leg_t_(eu)m mèr trug in de v(eu)tuur leg hem maar terug in de kinderwagen
    trulle ni trullen è trul niet treuzelen hé treuzel
    trulleman sen trulleman jij trage vent
    tsjoenkele m(eu)nnen do(eu)m tsjoenkelt lèk kwé ni wa mijn duim bonkt (pulseert) als een gek (als ik weet niet wat)
    tuf 'k hem genne_n_tuf ni mèr v(eu)r di_j tèmbers ik heb geen speeksel meer voor die postzegels
    tuffe tuft t(eu)m toch ni zeker hij spuugt toch wel zeker
    tuffe tuft_tè_d_o(eu)t / tuft_tè_d_(eu)t spuug dat uit
    turlevies een turlevies oef een turnevies een schroevendraaier
    Turnawt tram 41 ri_j van Turnawt n(eu)r Aantwèrr(eu)pe tram 41 reed van Turnhout naar Antwerpen
    Turnhawt ze moes nor Turnhawt nor 't_kasti_j(eu)l ze moest naar Turnhout, naar het kasteel
    turnmi(eu)ster nè ziet_t_i_j(eu)_n_turnmi(eu)ster toch schèèl zeker nu is de gymleraar toch wel bijziend zeker..(ogen kijken in verschillende richtingen)
    turrelevies een turrenevies oef een turrelevies een schroevendraaier
    turrenevies een turrenevies oef een turrelevies een schroevendraaier
    tussend(eu)r o_je_joei..doar kanne_k_ik gemakkel(eu)k tussend(eu)r o maar daar kan ik gemakkelijk tussendoor
    tuttefrut plekt di(eu)n tuttefrut ni onder (eu)w baank è plak de kauwgom niet onder je bank hé
    tutterfrut plekt di(eu)n tutterfrut ni onder (eu)w baank è plak de kauwgom niet onder je bank hé
    tuup te_dzuu.. platten tuup verdorie .. mijn fietsband is lek
    Tuur Tuur howi_j den oap van Zjeloo doe(w)(eu)dgeschote Arthur had de aap van Gillot doodgeschoten
    twa(eu)f(eu)le begint_t_(eu)m on z(eu)n a(eu)ge te
    twa(eu)f(eu)le….?
    begint hij aan zichzelf te twijfelen ?
    twalsiréj we zitte wa(eu)t d(eu)r den twalsiréj het tafellaken is bijna versleten
    twélling dès ie_j(eu)ne van nen twélling dat is één van een tweeling
    twèrling dès ie_j(eu)ne van nen twèrling dat is één van een tweeling
    twèt hej was twèt hij was de tweede
    twi(eu) Jan van ’t v(eu)ss(eu)lerke w(eu)nde in 't_twédde_n_ho(eu)s van d'absaai Jan Jacobs woonde in het 2e huis van de Absheidestraat
    twi_en_nalf v(eu)r dun aaizer pakt_(eu)n bagét van twi_en_nalf om dun ijzer te lassen neem je een lasstaaf (baguette) van 2,5 mm.
    twi_je i(eu)n, twi_je, draai, h(eu)ps(eu)kéj één , twee, drie, hopla
    twi_je (eu)n ro(eu)t hé twi_je scherpe punte en
    twi_je stoempe
    een ruit heeft twee scherpe, en twee stompe hoeken
    twol(eu)f twol(eu)f, dès een doza(eu)n è twaalf, dat is een dozijn hé
    urke noa een urke na een uurtje
    .

    09-01-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (4 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    04-01-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.V(eu)raww(eu)rs


    v(eu)raww(eu)rs…


    oep ne schoe(eu)ne morr(eu)gg(eu)t vroagt Sloeberke
    on h(eu)lli_j m(oe): 'm(oe)…
    van woar kome de i(eu)ste mènse fa(eu)telek?'

    op een zekere ochtend vraagt Sloeberke aan zijn moeder:
    'moeke, waar komen de eerste mensen eigenlijk vandaan?'

    'aw(eu)l..' zèj de moeder..

    'Ozze_lieve_n_i(eu)r hé_t_i_j(eu)ste mènse,

    Adam en Eva.. euh.. oep de wèrelt gezet..

    ..en di_j hodde dan bengels..

    ..en di_j hodde dan ok wer bengels..

    … en zoe v(eu)rt.. en zoe v(eu)rt..

    … en zoe(eu) zèn de mènse d(eu)r gekome_n_è..'

    wel, antwoordt zijn moeder, "God heeft de eerste mensen, Adam en Eva, op de wereld gezet. Adam en Eva hebben dan kinderen gekregen die op hun beurt ouders geworden zijn enzovoort, enzovoort. Het is zo dat de mensen zijn ontstaan."

    twi_jje doage loater stelt Sloeberke

    dezell(eu)fste vroag on h(eu)lli_je vo…

    twee dagen later stelt Sloeberke dezelfde vraag aan zijn vader.

    en di_j(eu)_n_aantwoort:

    'sè joen(g)e.. miljoene joare gelèjje_n_è…

    ..toen zen soemmigte oape stillek(eu)s_z_oan veraandert..

    ..en oemm(eu)nduur.. woare dè mènse..

    ..g(eu)llèk as wej nè!..'

    deze antwoordt: "Kijk, miljoenen jaren geleden evolueerden sommige apen langzaam tot wat de mensen vandaag zijn."

    Sloeberke sto_d_on de groont genoagelt..

    hej l(eu)pt rap n(eu)r h(eu)lli_j m(oe)..

    'moe… wette wa_d_ozze vo nè zé?...

    ..da wèj van d'oape kome!..

    … en gèj zegt da Ozze_lieve_n_i(eu)r os gemokt_è!...'

    Sloeberke staat perplex en loopt snel naar zijn moeder:
    "moeke, waarom zeg jij me dat de eerste mensen door God op de wereld werden gezet, terwijl papa zegt dat mensen eigenlijk van de apen afstammen?"

    de moeder zèj toen mè ne bri_jje sma(eu)l:

    'da_d_is hi_j(eu)l simpel joen(g)e…

    .. ik hem over ma(eu)n famillie geklapt..

    .. en ozze vo over de za(eu)n…!'

    haar moeder antwoordt met een glimlach: "
    Dat is heel simpel jongen...
    ik heb je verteld over mijn familie..
    en papa over de zijne!"

    ..

    04-01-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (16 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
    Tags:Sloeberke
    >> Reageer (0)
    02-01-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vêrvers..

    vêrve….

     

    up zeikeren dag komt er zue ieel verzigteg
    een schoe vrake binnen in de

    klinik up de Kapusieneveur…

     

    in de gank komt ze ne man teige, ieleganst in 't wit..

     

    ach menieer, zodde goë asteblieft
    es noe moëne zweir wille zien?..

     

    zitte goë mei ne zweir, minske?

     

    joo menieer, en zjust up men kont
    en aai duet toch zue zieer!

    ...zeter nekie noo!!

    .

    ..me zellen er es noo zien se!..

     

    de man lot da vrake e komerke binne, '
    t mensken eft eiren rok up
    en fiktief...

    up eir achterwêrk stoo
    nen ieelen dikke zweir…

     

    jaa watte, da 's nogal ne kastaar!..

     

    doo moet ek men kolleigas es boë reupe zenne...

     

    Gist!

     

    Lowie!

     

    Nante!

     

    Swoj!

     

    komt es zien wa ne zweir! ...rupt hem in 't deigat…

     

    derekt koume doo ieenegte man..
    ..euk ieelemoo in 't wit.. ..afgeluepe..

     

    miljaarde, wa ne zweir!

     

    't minske es er ieeleganst van verbabbereid
    en vroogt : en ieere,

    wa.... wa moet er naa gebeire?..

     

    't zal 't beste zoën da ge wacht up
    nen doktour zelle madammeke,

    wan waaile moete voets gon vêrve...!!!!

    02-01-2010 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (5 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Leives
    Tags:béj den doktoor
    >> Reageer (0)
    31-12-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.V ...v(eu)_tes... > ...véftien....
    v(eu)_tes géft mèr wa v(eu)_tes rij (ga) maar wat sneller
    v(eu)j(eu)re 'k kome_k_ik m(eu)n krok(eu)dil v(eu)j(eu)re… ik kom mijn krokodil voederen
    v(eu)j(eu)ring dès zwèrte v(eu)j(eu)ring dat is zwarte voering (stof aan binnenkant van een kledingsstuk)
    v(eu)j(eu)rre hédde de biej(eu)ste al gev(eu)jert heb je de beesten al gevoederd
    v(eu)jerkot 't mèèl stoa_d_in 't v(eu)jerkot het meel bevindt zich in het voederhok
    v(eu)nént ozz(eu)n_n_ont hé 't v(eu)nént (1950) op onze hond zit ongedierte
    v(eu)r dè was nie v(eu)r ekspres dat was niet met opzet
    v(eu)r ge meugd_(eu)w_a(eu)ge ni_j_(eu)tkli_j(eu)re
    v(eu)r da_ch(eu) go sloape
    verkoop het vel van de beer niet voordat ge hem geschoten hebt
    v(eu)r knoessels mutte b(eu)kan roe(eu)d zien
    v(eu)r lekker te zèn
    stekelbessen moeten bijna rood geworden zijn om lekker te zijn
    v(eu)r v(eu)r zo lang at tuurt_t_è voor zo lang het duurt hé
    v(eu)r dak sorry é.. mèr 't was_s_(eu)r_r_(eu)t
    v(eu)r dak_k_(eu)t wis
    sorry, ik zei het ondoordacht
    v(eu)r te zegge we zèn v(eu)r te zegge ni_j in_turp gewèst we zijn omzeggens niet in het dorp geweest
    v(eu)ravoan ja, nè kun_de wèr van v(eur)avoan
    beginne_n_è
    ja, nu kun je weer van voor af aan beginnen hè (herbeginnen)
    v(eu)rboemme 't kan me nie v(eu)rboemme het kan me niet schelen
    v(eu)rdeur de v(eu)rdeur van de b(oe)rderéj de voordeur van de boerderij
    v(eu)rekke 'k_v(eu)rekket ik vertik het
    v(eu)rhand al ambetaant oep v(eu)rhand, goeng
    de pastoe(eu)r de prékstoel oep,,
    al bij voorbaat nerveus, beklom de pastoor de spreekstoel
    v(eu)rkét gé_'t men v(eu)rkét vergete je bent vergeten mij een vork te geven
    v(eu)row(eu)t allè…. v(eu)row(eu)t_tan mèr è…. allee vooruit dan maar hé
    v(eu)rr(eu)t achter(eu)t, v(eu)rr(eu)t ;
    wa_d_is 't nèè f(eu)rdoemme
    achteruit, vooruit ; wat wil je nu eigenlijk verdomme
    v(eu)rroj(eu) 'k_mag_(eu)t ni v(eu)rroj(eu).... ik mag het niet verraden
    v(eu)rstoan a_che_t_ni v(eu)rsto als je het niet verstaat (begrijpt)
    v(eu)rt d(eu)r vère trug mi_j(eu)r schepe oep de v(eu)rt er varen terug meer schepen op de vaart
    v(eu)rtgoan a_tè soe(eu) v(eu)rtgoa dan klapt
    binnek(eu)rt alleman Bèèrs
    als dat zo verder gaat dan spreekt binnenkort iedereen het Beerse - dialect
    v(eu)rtra(eu)n de berries hange vast on de v(eu)rtra(eu)n de draagbalken zitten vast aan de dissel (van de paardenwagen)
    v(eu)rtrekkers twi_j(eu) v(eu)rtrekkers van de schawte twee voortrekkers van de scouts
    v(eu)s k zal v(eu)r èèw is ne v(eu)s vange zè je hebt nog wat tegoed van me
    v(eu)s ne po(eu)t dè_d_is ne v(eu)s oef ne kikv(eu)s een vors dat is een kikker
    v(eu)sschoe(eu)t 't is mer nen boal(eu)katoene
    v(eu)sschoe(eu)t
    het is maar een gewoon katoenen schort
    v(eu)sschoe(eu)t os moeder had altéj ne zwèrte
    v(eu)sschoe(eu)t oan
    mijn moeder droeg altijd een zwarte schort
    v(eu)tès geve v(eu)tès geve gas geven (auto od.)
    v(eu)tesse 'k_ot vier v(eu)tesse oan_'t_stuur en ne_n_overdra(eu)f ik had vier versnellingen aan het stuur en een overdrive
    v(eu)tuur 'n ferm v(eu)tuur jom je hebt een mooie wagen (auto) jongen
    v(eu)tuur legt_em mèr trug in de v(eu)tuur leg hem maar terug in de kinderwagen
    va(eu)f gekunt een k(eu)tier te loat kome,
    aans is't va(eu)f bros
    een kwartier kun je te laat komen, daarna verliezen jullie met vijf nul (anders is het 5-0)
    va(eu)f va(eu)f dènkt on z(eu)n wa(eu)f vijf denkt aan zijn vrouw
    va(eu)g 'k zal s(eu)biet is een va(eu)g tegen (eu)w
    oe(eu)re geve sè
    ik zal u seffens eens een vijg tegen Uw oren geven
    va(eu)g va(eu)f wa(eu)ve verkochte va(eu)ge
    oep de mèrt
    vijf vrouwen verkochten vijgen op de markt
    va(eu)ne oep Ceulemannekes goed hodde we ne nest fezaante gevonne op het eigendom van Ceulemans hadden we een fazantennest gevonden
    va(eu)ne wa_fènde gej? wat vind jij?
    va(eu)ne oep ne ker vonne we doar va(eu)f are.. op een keer vonden daar vijf eieren
    va(eu)s di_j va(eu)s is ferm uitgeloterd ze die schroef heeft het gat flink uitgesleten
    va(eu)ver ne laaw des den doktoor van de va(eu)ver een zeelt (vis) is de dokter van de vijver
    va(eu)ver te morr(eu)g(eu)t zoate der nonnekes
    oep de va(eu)ver
    deze morgen zaten er schrijvertjes op de vijver
    vakaansie da_ze hi_j(eu)l wa(eu)t_oep vakaansie ginge dat ze heel ver op vakantie gingen
    val ik vloog oep_'t zolder, goeide de val toew en zette_d_(eu)r een koffer (oe)p ik liep naar de zolder, deed de val dicht en zette er een koffer op
    valle hij hé_d_(eu)n kot in z(eu)nne kop gevalle hij is een gat in zijn hoofd gevallen
    valle lot ni falle_n_è laat het niet vallen hé
    valoav(eu)t t was oep nen hi_j(eu)te_valoav(eu)t in Bèèrs 't was op een hete valavond in Beerse
    Van Dam onderpestoe(eu)r Van Dam w(eu)nde bej z(eu)n voader, of andersoem ? onderpastoor Van Dam woonde bij zijn vader of andersom ?
    van slag zèn Sloeberke is (eu)n bitje van slag.. Sloeberke was even de kluts kwijt
    van tev(eu)rre ze d(oe)n_doar alles van tev(eu)rre ze doen daar allles voor je (van tevoren)
    van zin zèn ge zeg_g_(eu)t ni _j hert van zin_n_ è kèrel je bent het niet erg van plan he kerel
    vanaar arrè_j_h(eu)p dan è, vanaar allee dan maar opnieuw hé
    vandeeg 't zat_t_er wèr vandeeg tege het was weer flink ruzie
    vandeeg t zat_t_er wèr vandeeg tege ik kreeg weer flink naar mijn voeten
    vandeeg en di_j(eu) b(eu)gos vandeeg te brieze…. en die begon flink te briesen
    vani(eu)n 't lag in krelle vani(eu)n het lag helemaal kapot uit elkaar
    vansg(eu)laaike vansg(eu)laaike dit is wederkerig
    vèère we zèn gon vèère mè nen boe(eu)t wij zijn met een boot gaan varen
    véftien t méske_n_is_z_ochèrme véftien joar het meisje is och arme vijftien jaar
    .

    31-12-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (1)
    30-12-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.V ...vello... > ...viez(eu)napostel...
    vello vruger hodde_z_oep de vello ne_n_kerbuurlantère vroeger had men een brandstof_ (carburant) lantaren op de fiets
    vello van wie zèn di_j twi_je velloos in 't kerkot van wie zijn die twee fietsen in het karrenhok
    velloréjje 'k was mè m(eu)nne moat wa_chon velloréjje.. ik was met mijn vriend gaan fietsen
    vélo (eu)n aaw krak van ne vélo een versleten oude fiets
    vena(eu)n 't vena(eu)n zit in de stèèrt het venijn zit in de staart (het slechte komt laatst)
    vènt ne pronte vènt een mooie man (voor de Hollanders: een leuke man')
    vènt(eu)ke zeg_tè nè nog_g_is vènt(eu)ke zeg dat nu nog eens manneke
    ventje en wa w(eu)rd os ventje assem groe(eu)t is
    (att(eu)m groe(eu)t is)
    wat wordt ons ventje als hij groot is
    vèntje toen zej dè vèntje 'juffraw' dè_d_is
    ga(eu)tepo(eu)t'
    toen zei het ventje 'mevrouw, dat is aan de verkeerde voet'
    vèntje toen zej dè vèntje 'k_ém di_j te strék in m(eu)n bottekes gestooke…' toen zei dat ventje'ik heb die daarstraks in mijn botjes gestoken'
    verapzjaare ze zèn doar wèr wa oan't verapzjaare ze zij daar weer een en ander aan het meescharrelen
    verbejstéke hej stook_em zwak verbej hij stak hem gemakkelijk voorbij
    verbit ze zit n(eu)r 't schèènt mè 't verbit ze heeft ergens een bloedklonter
    verblaawe iet wulle verblaawe iets mooier voorstellen dan het is (van 'witter maken met blauwsel')
    verbloemme iet verbloemme iets mooier voorstellen dan het is
    verboalemonde ge zeg_ged hier wèr ont
    verboalemonde_n_è kèrel
    je bent het hier weer aan het verwaarlozen hé kerel
    verboeffe ét_t_(eu)w ni verboeft eet je geen indigestie
    verboemme dè kan me ni verboemme joenge dat maakt me niets uit man (dat kan me niet schelen)
    verbollemonde di_j hèmme dè ho(eu)s nogal verbollemont zè die hebben dat huis nogal verwaarloosd zulle
    verdiene en zoe(eu) verdinde we wa bej en zo verdienden we wat extra geld
    vère d(eu)r vère trug mi_j(eu)r schepe oep de v(eu)rt er varen terug meer schepen op de vaart
    verfroem(eu)le ozze Jef hé men kli_j(eu)d verfroem(eu)lt onze Jef heeft mijn kleed verkreukeld
    vérke joagt dè vérke_n_is weg biljarter : stop met op geluk te spelen (reactie na het scoren door gelukkig toeval)
    verki(eu)rde ze zaten_on de verki(eu)rde voete ze zaten aan de verkeerde voeten
    verklappe ge verklapt_(eu)w_a(eu)ge kèrel je verraad je zelf man
    verkoe(eu)per z(eu)nne nieve verkoe(eu)per zijn nieuwe verkoper
    verkoe(eu)per tège de 'VVKS' zejje w(eu)j;
    ' Verkoe(eu)pers Van Kapotte Sloeffe…'
    VVKS vertaalde we als 'Verkopers Van Kapotte Sloeffen'
    verkskes en hij wou gére wa klaain verkskes… hij wou graag enkele biggetjes
    verlége scheet 't is een verlége scheet è het is een verlegen meisje
    vermooie ne vermooiden appel een appel met maden
    verniet al di_j mujte wèrral verniet al die moeite weeral voor niks
    verniet aw(eu)l, dè wulle_k_nog nie verniet wel, dat wil ik nog niet gratis
    vérr(eu)misjél as 't water kokt mutte
    de vérr(eu)misjél er in doen
    als het water kookt doe je er de vermicelli in
    verrinewère jaja, d(eu)r w(eu)rd wa verrinneweert ja ja, er wordt nogal veel vernield
    verrinnew(eu)zzie wa_d_(eu)n verrinnew(eu)zzie wat een vernieling
    verrooibakkes ge zè_d_en verrooibakkes je bent een verrader
    verrooie die_je got tè wèr verrooie è hij gaat dat weer verklappen hé
    verrooiteut ge zè ne verrooiteut je bent een verrader
    verschiete as s(eu)biet men haand (eu)tschit
    mut_te_n_ni verschieten_è
    je moet niet verwonderd zijn als je seffens een rammeling krijgt
    verschille dè kan h(eu)m oemm(eu)s gén sik verschille dat maakt hem niet uit
    verschille dè kan me nèèw_is gén bats verschille sé het kan me niet schelen
    verslènse de bloemmekes zèn wèrral verslènst de bloemetjes zijn weeral verwelkt
    verslikke 'k_hèm men_n_eige versloekke ik heb me verslokken
    verwaard ja dé_d_is een bitje verwaard... ja het is wel een beetje verwarrend..
    verwooit di_j is hi_j(eu)lemoal verwooit_è zij is helemaal ontaard
    verzet mèj_(eu)n groe(eu)t verzet in een hoge versnelling
    verzet ze mag toch w(eu)l wa verzet_emme ze mag toch wel een beetje ontspanning hebben
    verzet verzet di_j(eu)_n_otto is verplaats die wagen eens
    verzet verzet_t_et_t_uur mèr pas het uur maar aan
    vès gèft_t_is een vès vèske geef eens een nieuw schroefje
    vès doedis vès str(eu)ssel onder de kiekens geeft de kiekens eens vers strooisel
    vès doe_g_(eu)t mèr oep se vès doe het maar opnieuw
    vèske dè vèske_n_is ferm uitgelotert ze dat schroefje heeft het gat flink uitgesleten
    vèsse géft doar is n' vèsse plot geeft me daar eens een proper washandje
    vèsse we zèn wèrral ne vèsse sè we zijn al weer fris zie (na en bad)
    vetjo(eu)n se vetjo(eu)n viezerik (seksmaniak )
    veul as ge veul pejkes_z_ét, dan w(eu)rde
    schoe(eu)n browwen
    als je veel wortelen eet dan wordt je mooi bruin
    vichte we zulle d'er_is v(eur) vichte we zullen er eens om vechten
    vichthoane zet di_j vichthoane is_z_(eu)tti(eu)n haal die vechthanen eens uit mekaar
    viejertien fi_j(eu)rtig en viejertien dès vierenvéftig 40 +14 = 54
    vier ség, is er a(eu)lek nog vier in di_j stoof? zeg, brand de kachel nog wel ?
    viez(eu)napostel 't is ne viez(eu)napostel zé_'k het is een vies ventje zeg ik

    30-12-2009 om 20:26 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.V ...vingerlinge... > ...vutbalploeg...
    vingerlinge g'at vingerlinge en g'at waante je had handschoenen met vingerhoezen en zonder (wanten)
    virkaant doar zén_n_(eu)k nèèw_is virkaant tége sè daar ben ik nu eens vierkant tegen zie
    virke we zullen_is rap een virke_n_oanmoake we zullen eens rap een vuurtje maken
    virklaaw(eu)s en doar zenne_k_ik virklaaw(eu)s
    mèj nor_r_ier gekome
    en daar ben ik in volle galop mee naar hier gekomen
    virrigge de stoof is zo goe as_z_(eu)t,
    ze virrigt nog een kla(eu)n bitje
    de kachel is zo goed als uit, er is nog een beetje ????
    virrigge 't virrigt nog een bitje,
    a_g_is bloast is ze trug oan
    het smeult nog, als je eens blaast is ze terug aan
    visitére at_den doktoor sprak van visitére,
    was_z_(eu)k_k_er ni gère bej
    als de doktor sprak over inwendig onderzoeken, was ik niet op mij gemak
    visruj de klaant hot_t_al een visruj vast… de klant had reeds een hengel vast
    visse visse meuge gère piere, mèrels_z_ok vissen lusten graag regenwormen, merels ook trouwens
    vittrin vlak v(eu)r de vittrin van nen bakker… net voor het uitstalraam van een bakker
    vlak dè was_s_er vlak neffe dat was net mis
    vlakkaf dè was nè w(eu)l een bitje te vlakkaf_è dat was nu wel een beetje te direct hé
    vliege tot_t_ini(eu)ns een aaw vrawke
    der_r_i(eu)ne liet vliege..
    tot plots een oud vrouwtje een wind liet..
    vliegm(eu)sjien ze springe soame_n_o(eu)t
    een vliegm(eu)sjien…
    ze springen samen uit een vliegtuig
    vliejes is 't vliejes goe m(eu)r(eu)g is het vlees gaar
    vlim ze hé twieje vlimme in der een dot zitte ze heeft twee haarspelden in haar knot zitten
    Vlimm(eu)re in Vlimm(eu)re kri_joel(eu)t van de péggers in Vlimm(eu)re wonen zeer veel veehandelaars
    vloag 'k_kra(eu)g wèr een hi_j(eu)te vloag ik heb weer een opvlieger
    vlomse gooi nen hannebroek is ne rotzak oef ne roeter
    oef ne vlomse gooi
    een Vlaamse gaai
    vlooi och dès_(eu)n zotte vlooi ach dat is een gek mens
    vo os moe zej da_w_ozze_vo's_pert kra(eu)ge moeder zei dat we vaders erfdeel krijgen
    vo(eu)l wa_d_(eu)n vo(eu)l loecht wat een onheilspellende lucht (net voor een onweer)
    vo(eu)l g' het_t_er wèr mèj_(eu)w
    vo(eu)l pinke_n_oan gezéte_n_è
    je hebt er weer met je vuile vingers aangezeten hé
    vo(eu)l mèj_j_(eu)w vo(eu)l
    zwi_j(eu)p(eu)tèjkes b(eu)got
    met je vuile zweetvoeten verdorie
    vo(eu)l prop t is een vo(eu)l prop é het is een vuil meisje he
    voaderoons v(eu)r penn(eu)tènsie bidde va(eu)f
    weesgegroete en va(eu)f voaderoonze
    als straf bid je vijf Weesgegroeten en vijf Onze vaders
    voe(eu)l ze hot een voe(eu)l oan ze had een gaasdoek (deels doorzichtig gelaatsdoek) aan
    voe(eu)s di(eu)n appel is voe(eu)s de appel is buikziek
    voe(eu)s ze riep mèj een voe(eu)ze stem ze riep met een zwoele stem
    voe(eu)ze dès toch ne voe(eu)ze sè dat is toch iemand die zich serieus kan houden
    voe(eu)ze dè is ne voe(eu)ze sè dat is een komediant zie, dat is een droge zie
    voei zet de rejjer mèr is bej de voei zet de ram (rammelaar) maar eens bij de moer (voedster, konijnen)
    voete ik ston mèj ma(eu)n voete_n_ oep de groond,
    en het woater komt tot on men kni_jje"
    ik sta met mijn voeten op de grond, en het water komt tot aan mijn knieen
    voll(eu)ges di_je vrèjjer van èèw_è, dès voll(eu)ges
    maai mer een sull(eu)ke zè
    je verloofde is volgens mij maar een stumper
    vort der zitte kerpers in de vort er zitten karpers in het kanaal Dessel - Schoten (de vaart)
    Vosselèèr w(eu)j moesse dikk(eu)ls bidde veur
    os Livrawke van Vosselèèr
    wij moesten vaak bidden voor OLV van Vosselaar
    vra(eu)f en dè viel boenk oep m(eu)nne vra(eu)f è en dat viel net op de mijn voet hé(middenvoet)
    vraw noa draai doage riep de vraw na drie dagen riep de vrouw
    vrèjje en, héd_d_al gevri_jje ? en heb je het al gedaan ? en had je al sex?
    vrèjjer di_je vrèjjer van èèw_è, dès voll(eu)ges
    maai mer een sull(eu)ke zè
    je verloofde is volgens mij maar een stumper
    vremde hej hé den_n_oard nor génne vremde zè de appel valt niet ver van de boom
    vremmes en 't vremmes zit wèr ali(eu)n to(eu)s è en de vrouw zit weer alleen thuis hé
    vrémmes 't_vrémmes oep di(eu)n broemmer. de vrouw op die brommer
    vréssel de vréssel is wèr ni choe dicht de (houten) sluiting (van het hek) is weer niet goed gesloten
    vrieze 't is b(eu)got ni al te wèrrem è?
    ni_j(eu)t b(eu)got, 't vriest dat krokt
    het is verdorie niet al te warm hé? Neen het vriest dat het kraakt.
    vrieze te morr(eu)g(eu)t vroos_(eu)t een bitje deze morgen vroor het een beetje
    vrind(eu)l(eu)k zè vrind(eu)l(eu)k tégen_(eu)w bengels wees vriendelijk tegen uw kinderen
    vroe(eu)m doe chén vroe(eu)me doade joenge hang de heilige maar niet uit
    vruger wiste gè_j dat_ter vruger draai m(eu)lders woare_n_in bèèrs ? wist jij dat er vroeger drie maalderijen waren in Beerse ?
    vrute hej hé daaltej gevrut lèk_k_(eu) meulepèèrt hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard
    vrute en_d_aaw mèr vrute en de ouders maar werken
    vrute di_j(eu)_n_è ok hi_j(eu)l ze lève gevrut en gedoan.. hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard
    vruug 's n(eu)chtes vruug kunde s(eu)wale
    een réjke zien
    's morgens vroeg kun je soms een reetje zien
    vruut hej viel mè_s(eu)n vruut in de s(oe)p.. hij viel met zijn gezicht in de soep..
    vruut dè_d_is een toch een vruut sè! dat is toch een hard werkende vrouw zie!
    vuge en vuug_d_(eu)w a(eu)ge_n_è en gedraag je
    vuge allèj dè vuugt nè toch ni bej_ji_(eu)n maar enfin, dat past toch niet bij elkaar
    vutbalploeg den b(eu)ks hot (eu)n kafféj mèj (eu)n_aaige vutbalploeg Jos Druyts had een cafe met een eigen voetbalploeg

    30-12-2009 om 15:02 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.16 alternatieven voor leuk.. ken je er nog? laat maar komen!..

    ..



    30-12-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:de Terug Plezant Club
    >> Reageer (0)
    27-12-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.'t is were zoverre! Nieuwjaarswensen uit West-Vlaanderen..

    't is were zoverre

     

    de deure van 2009 stoat ip a gerre..

     

    een hèèl nieuw joar

    voor te leven met malkoar

     

    liefde in 't ménage tussen de vint en de vrouwe…

     

    en is ter ol è keer miserie of boel

    smiet olleszins met gèn meubels moar zet j'ip ne stoel..

     

    en laat het moar overwaaien da rottig gevoel!

     

    want oe da je 't ook kèèrt of oe da je 't ook droait..

    't is dedju stille woar dat 't nooit een kèr woait

     

    zie je momenteel nog nie van de straote

    gèn paniek, t' is ip da vlak noois nie te loate

     

    want wa zeggen ol die tupperware demonstranten

    oen ze geconfronteerd worden met under klanten

     

    'een dikke, een kromme, een schele of een dulle

    ip ieder potje past er een ulle'

     

    moar 'k wille ook nog teen en 't ander wenschen:

     

    'k wensche julder wat da 'k zelve betrachte..

    bij dage een bitje werk, en ruste bie nachte

     

    als g' honger hebt, een bètje brood..

    als g'durst é, geen watersnood

     

    geen schulden tenzij deze dat ge efnan kunt

    betalen met gepaste munt

     

    en heel 't joar, lik of dat goat en stoat..

     

    geen pijne noch smerte

    aan je tanden of an 't herte

     

    kortom, 'k wensche joen 't beste voar noaste jare!

    en 'k goa daarbie laten voor vandjare
    .

    27-12-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (3 Stemmen)
    Categorie:Wa Wèsvloms
    >> Reageer (0)
    12-12-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wa Bèèrzels... Niefjoarliekes!

    De nieuwjaarliedjes die in Beerzel gezongen werden vindt men ook terug in heel wat andere gemeenten, zoals Heist (Hest), Berlaar (Balder), Putte (Pit) enz. Vaak waren er echter kleine verschillen in de tekst.

    Oudjoar, niefjoar,
    tweeë koeke is een poar,
    'k wens e zoalig nievejoar.

    *

    De bakker sloeg ze waaf
    al mei nen oute klipper
    zo deerlek up er laaf!
    't Waaf wa nie spreike
    de klipper wa nie breike;
    't Waaf sprak,
    de klipper brak,
    en ze viel metter gat
    in den hillenbak.

    *

    Niefjerreke zoete
    ons verke hee vier voete
    Vier voete en ne stjee(r)t
    zenne 'k ik dan geen koekske wei(r)t

    En soms ook wel:

    Niefjerreke zoete
    ons verke hee vier voete,
    Draa voete afgekapt
    en éne teige ze gat gelapt

    *

    Niefjerreke zoete
    kekt es no m'n voete
    'k heb ons vaders botten oan
    vei dei de sneeë te goan

    Dit populairste nieuwjaarsliedje werd door de kinderen vaak aangepast als ze bij boeren in de buurt gingen zingen die hen niet kenden maar wel hun ouders. Op die manier lieten ze verstaan dat ze eigenlijk wel een cent wilden in plaats van een koek...

    Niefjerreke zoete
    ons verke hee vier voete
    Vier voete en ne rig
    ik sen Jef van Merkes vlig

    Een van mijn persoonlijke favorieten is alvast dit nieuwjaarsliedje over een "luisje en een vlooitje, die dansten op een strooitje".

    E leske en e vleuwke
    da tanste up e streuwke,
    poar, poar,
    oempoar
    'k wens e zoalig nievejoar

    *

    Niefjerreke zoete,
    ons voader is nen toeter
    ons moeder is e wit konaan,
    'k sou d'r nie geren e joengske van zaan

    *

    Niefjerreke, 'k stin hier boate
    van de kouw kan'k nie floate
    van den hoenger val'k flaa
    wilde wa geive, spoeide algaa

    *

    Niefjerreke hottentot
    ons voader hee in z'n broek geprot,
    hattem zoë hett nie geite
    dan hattem in z'n broek nie gescheite

    Toen het in het verleden gebeurde dat ergens de deur niet werd opengedaan voor de kinderen dan zongen ze een van hun schimpliedjes. Vroeger en nog steeds wordt in het dorp schande gesproken van mensen die hun deur dicht houden en niets geven aan de kinderen. Mensen die uitgerekend op die dag wegmoeten vragen soms wel een familielid om in hun huis te komen geven aan de kinderen. Het verhaal is bekend van een gierig gezin waar binnen geroepen werd "ik ben de gaat on 't melke" als de kinderen kwamen zingen. Blijkbaar een geit die de hele dag lang melk gaf...

    Niefjerreke hottentot
    wilde nie geive, hodt't begot

    *

    Hoëwig hoas, leeig hoas
    d'er hangt ne zak mei zeimele in oas,
    elke zeimel is een loas,
    er zit een gierige pin in oas.


    Met dank aan A.J. Beirens, vermoedelijk uit Beerzel
    .

    12-12-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (3 Stemmen)
    Categorie:Wa Bèèrzels..
    Tags:Beerzel
    >> Reageer (0)
    28-11-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wodka aksie!..in Bèèrs?.. :-)

    de Sjoarel mut stoppe v(eu)r de sj(eu)ndèrme..

    .. v(eu)r (eu)n groe(ei)te votka aksie…

    Karl moet stoppen voor de politie..bij een grote Wodka actie…

    de Sjoarel was poepeloere.. en de sj(eu)ndèrme
    hodde dè_d_in't sn(eu)ttje..

    Karl was stomdronken, en de politie had dat wel door

    ze doechte.. a_t_i_j(eu) mèr genne_n_ambras mokt..

    ze dachten.. als die maar niet moeilijk doet...

    hi_j(eu)l belèèft zèj ne pollis:
    "gujje_n_oav(eu)t m(eu)ni_j(eu)r…

    ..we zèn bezzig mèj nen alkoolkontrol,
    wulde gèj doar oan mèjwerreke?"

    Heel beleefd zei een agent: 'Goede avond mijnheer,
    we doen is een alcohol-controle,
    wilt U daar aan meewerken?'

    en toen zèj de Sjoarel:"d'es goe..geft me.. hik…

    zoe(eu)n klak.. en zoe(eu)n frakske.. hik..

    .. en zegt mèr woar de flesse stoan!!.. hik...

    zegt Karl: 'OK, vooruit dan maar, geef mij (hik)
    zo'n kepie en zo'n jasje (hik),
    en zeg me waar de flessen staan!! (hik)...'

    28-11-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 4/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
    Tags:bèj de sj(eu)ndèrme
    >> Reageer (0)
    24-11-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.W ...w(eu)gonnekes... > ...waante...
    Klik op de afbeelding om de link te volgen
    w(eu)gonnekes de schamm(eu)teur kapte de klaai
    in w(eu)gonnekes
    de kleischraper (kleigraafmachine) kapte (kiepte) de klei in treinwagonnetjes
    w(eu)j a w(eu)j een joar of tien woare,
    goen(g)e we nor de mis
    als we een jaar of tien waren, gingen we naar de mis
    w(eu)j w(eu)j moesse dikk(eu)ls bidde
    v(eu)r os Livrawke van Vosselèèr
    wij moesten vaak bidden voor OLV van Vosselaar
    w(eu)l dè so_'k w(eu)l_is wulle zien sè dat wil ik dan nog wel eens zien
    w(eu)l mer dès w(eu)l de leste ker gewest zè maar dat is wel de laatste keer geweest hoor
    w(eu)l ni dè nè ok w(eu)l ni dat nu ook weer niet
    w(eu)llie w(eu)llie hemme dè ni_ch(eu)doan wij hebben dat niet gedaan
    w(eu)nde ze w(eu)nde_n_oan bakse ze woonde aan het kruispunt Bax
    w(eu)roem w(eu)roem hat Mieke Roefs aaltej een
    scheir on d(eu)rren bo(eu)k hange?
    waarom had Maria Roefs altijd een schaar aanhangen?
    w(eu)rre as ge veul pejkes ét, dan w(eu)rde
    schoe(eu)n browwen
    als je veel wortelen eet dan wordt je mooi bruin
    w(eu)rre dès een aaw m(eu)jjer gew(eu)rre_n_è dat is een oude vrouw geworden nietwaar
    w(eu)rre 'k w(eu)r doar zoe muug van è ik wordt daar zo moe van hé
    w(eu)rre k wir ini(eu)s_z_oarig ik werd plots onwel
    w(eu)rre ze wirre roe(eu)d tot achter der_oe(eu)_re we werden rood tot achter hun oren
    w(eu)rre 's_acht(eu)middags wir_r_(eu)t beter 's namiddags werd het beter
    w(eu)rroem w(eu)rroem woarde ni_j_oep ta(eu)d gistere? waarom was je niet op tijd gisteren?
    w(eu)rte ni met_t_aare w(eu)rte niet met de eieren gooien (werpen)
    w(eu)rte mutte nè mèj_(eu)n nat hentje w(eu)rte moet je met een nat washandje werpen
    w(eu)st de stad w(eu)st Vlimmeren
    w(eu)st savoeistoemp mèj w(eu)ste savooikoolpuree met worsten
    wa al wa che van een aander zegt dè zèdde zelf alles wat van een ander vertelt, dat ben je zelf
    wa doe_ti_je kla(eu)ne_n_is wa pui_jer
    oan z(eu)n gat
    doe eens een beetje poeder op het poepje van die kleine
    wa hej wet oemm(eu)s ni wa _t_(eu)m zegt hij weet immers niet wat hij zegt
    wa wa 'd is 't? wat scheelt er?
    wa doe nog_g_is wa sooiker in di_j(eu)
    kla(eu)ne z(eu)n lots
    doe nog eens een beetje suiker in de kleine zijn zuigvoddeke
    wa(eu)f dès w(eu)l een ferm wefke dat is wel een mooi vrouwtje
    wa(eu)f di(eu)n hé z(eu)n wa(eu)f nogal
    gekuj_jeneert ze
    die heeft zijn vrouw nogal gepest hoor
    wa(eu)f 't règ(eu)rt aaw wa(eu)ve het regent dat het giet
    wa(eu)n di_je wa(eu)n is zo zuur as_z_aza(eu)n deze wijn is zo zuur als azijn
    wa(eu)n 'k ging soemtéts on de wa(eu)n
    zitte_n_in de sakristi_j
    soms zat in aan de wijn in de sacristie (van de kerk)
    wa(eu)nig der zén dees joar wa(eu)nig doorbizz(eu)me er zijn dit jaar weinig braambessen
    wa(eu)t ge mut_t_et ni wa(eu)t goan zuke zè je moet het niet ver gaan zoeken hoor
    wa(eu)t a_che goe kékt ziede ginderoechter
    wa(eu)t den tore
    als je goed kijkt zie je in de verte de toren
    wa(eu)t woar go'd_énne? wa(eu)t weg.. en gaaw trug..! waar ga je naartoe? ver weg en snel terug!
    wa(eu)ze en_ik wa(eu)s nor de glassékes… en ik wijs de ?glacékes aan (met patisseriecrème gevulde en geglazuurde bladerdeeg)
    wa_f_fer wa_f_fer zi_j(eu)ver is dè nè wèr wat voor onzin is dat nu weer
    wa_f_fer wa_f_fer iet da_t_tè_d-is, dè wéte'k ni wat dat voor iets is, weet ik niet
    wa_f_fer wa_f_fer iet da_t_tè_d-is, dè wul_de ni wéte wat dat iemand dat is, dat wil je niet weten
    waai a_t_i_j zoeg morr(eu)ge in de waai ligt te tolle.. als die zeug morgen in de weide ligt te rollen
    waai …mer ge meugt ni_j_in di_j i_j(eu)ste waai goan …maar je mag niet in de eerste weide gaan
    waaif nè kwam doar nen boer oan mè se waaif en achttien bengels.. nu kwan er een boer aan met zijn vrouw en achttien kinderen
    waaikech g'ét persies de waaikech het lijkt er op dat je een hol klinkende hoest hebt
    waaj driezebloemekes stoan in natte waaje koekoeksbloemetjes groeien in natte weiden
    waande de waande woare hol de wanden waren hol
    waant(eu)kes woar zèn_nèè_euw waant(eu)kes? en waar zijn je wantjes? (wollen handschoenen zonder vingers)
    waante g'at vingerlinge en g'at waante je hand handschoenen met vingers en zonder

    24-11-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    22-11-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Willeke ... :-)

    Willeke.... 

     

    de Sjoarel zit 's morr(eu)ges op z(eu)n gemakske t'éte…

    z(eu)n vrawke komt stillekes_z_achter_(eu)m stoan…

    en_n_ini(eu)s krècht_(eu)m doar (eu)n pan oep zenne_n_appel…

    Karel zit 's morgens rustig te eten ..zijn vrouw komt stilletjes achter hem staan en plots krijgt de man een klap op z’n hoofd met een pan.

    "wa_toede gèj nè!?...v(eu)r wa toe_de gèj dè!??"

    r(oe)pt_(eu)m kwoat..

    "wat doe jij nu!?..waarom doe je dat!??" roept hij kwaad..

    "dè_d_is v(eu)r dè pappirke_n_in

    eu)we_n_br(oe)kzak!" krèste ze..

    "woar_da "Willeke" _n_oep stoa!!!"

    "dat is voor dat papiertje in je broekzak schreeuwde ze, waar "Willeke" op staat!!"

    "mèr_r_allè schatteke toch.. ge wet toch da_k_ik gistere

    mè_t_de Sus nor de pèrek(oe)rs zen gewest..

    ja.. en ik hemme_k_ik doar gewet oep dè pèèrt è!, verdoemme toch!..

    'k_kan_ne k_ik_(eu)r_r_ok ni on doen è,

    da_tè pèèrt Willeke h(eu)t!.."

    maar schatje toch, je weet toch dat ik gisteren met Frans naar de paardenkoers geweest ben, ja.. en ik heb daar gewed op dat paard hè, verdorie toch.. ik kan er toch ook niet aan doen dat dat paard Willeke heet!..

    het vrawke wir roe(eu)t.. en zèj stillekes:

    "sorry schatteke.. ik zal 't_oav(eu)t goe moake zè…"

    de vrouw schaamde zich en zei zachtjes : "sorry schatje,
    ...ik zal het deze avond goed maken hoor.."

    draai doage loater zit de Sjoarel 's morreges wer

    oep z(eu)n gemakske t'éte…

    mèj_j_(eu)n gazet in z(eu)n i_j(eu)n haand..

    z(eu)n vrawke komt wer stillekes_z_achter

    h(eu)m stoan…

    en jaw(eu)l!!

    ini(eu)s krècht_(eu)m doar (eu)n groe(eu)te

    pan oep zenne_n_appel…

    hèj vliegt mè_s_zenne kop in de talloe(eu)r cornflakes..

    en zoe(eu) blèft_(eu)m efkes ligge..

    drie dagen later zit Karel weer rustig te eten met een krant in één hand, zijn vrouw komt weer stilletjes achter hem staan en ,...jawel!, plots slaat ze hem met een grote pan op zijn hoofd.. de man valt met z’n hoofd in het bord cornflakes en blijft even zo liggen.

    as_s_(eu)m wa bekome_n_is,

    vroag_t_(eu)m zoe(eu) mè_s_(eu)n

    oe(eu)ge halfdicht van de koppa(eu)n:..

     

    "en v(eu)r wa_toede dè nè wèr!?..."

    als hij weer bijkomt, vraagt hij zo met zijn ogen halfdicht van de hoofdpijn:…
    "en waarom doe je dat nu weer!?.. "

    toen zèj de vraw mèj_(eu)n lip tot_oep_er schoene:

    "(eu)w pèèrt hé ch(eu)tellef(eu)neert!"

    toen zei de vrouw, met een kwaad gezicht: "uw paard heeft gebeld!"

    22-11-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
    >> Reageer (0)



    Bèèrs en zoe(eu)....
    gezien d(eu)r de wolleke ..



    en zoet hért gon règ(eu)re..
    d' i_j(eu)ste twi_j ure...?

    (Bèèrs lé_sjust in 't midde van deze wèreld..)




    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Zie je een foutje? Reageer! Heb je een aanvullend woord, stuur het door!
    stuur ons een e-mailtje!

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.


    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Hoofdpunten blog 1001_bloemetjes_uit
  • startscherm
  • Winter in het wilde westen...van Beerse 2
  • Winter in het wilde westen...van Beerse
  • late zomer aan de Duivelskuil
  • Hoge bloemetjes in de hoge bergen..

    Foto

    't cemèntfabrik van 1930,
    ferm oepg(eu)mokt zek!
    Foto

    Foto

    Foto

    De beste Beerse sites op Start.be
    Startpagina !

    Blog als favoriet !

    Foto

    > (eu) klinkt als de o in monday..dus een korte doffe e(voorbeeld: m(eu)zze)
    > èè klinkt als de "ai" in e-mail
    klik ook een keer op:
  • de lotgevallen van onze Hemelrijkers
  • bloemetjes en zo.., van dichtbij
  • bloemetjes en zo.., gekiekt tijdens onze vakanties
  • Kempische rockbandjes uit de sixties
  • een heel bijzondere vis.., met z’en casanova!
  • gemeente Beerse prov. Antwerpen
  • Heemkunde gemeente Beerse prov. Antwerpen
  • Waas dialect, met de groeten van André Otté
  • Eigen liedje(s)

    Foto

    Foto

    hier kan je ver(der)klikken...
    Hoofdpunten blog 1001_tuin
  • Het gezicht van de herfst...
  • 21 oktober 2012
  • van een snelgroeier gesproken...
  • 04-09-2010
  • 25-09-2010

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Inhoud blog
  • 't Ball(eu)ke...
  • De nieven boas!
  • Pozitievitaait!
  • Buitengewoon
  • de Doddelman
  • de Dobermann...
  • Dialecten zijn plezant!
  • Leen, doos, wol, rijf, put...
  • Twi_jje schawte_n_oep verkenning…
  • de Kempen zingt!
  • De pastoe(eu)r en de mo(eu)s…
  • Bevriest een_n_aai?
  • Sloeber bij de waarzegster...
  • L(eu)j L(eu)wieke...
  • M(eu)j(eu)l(eu)ke woorde v(eu)r aaw manne…
  • Wélhaire, klain vintje...
  • Finneke moes_(eu)t zien!
  • De wolf...
  • Niet direct een dialect, maar wel plezant!
  • Nog een Trappistje...
  • N(eu)r de mèrt in Zundert
  • Bij de Trappisten...sst!
  • Hij zou 75 geworden zijn dit jaar...
  • Voetbalsupporter voor de rechtbank...
  • Dringend werk gezocht!
  • Draai pinte_n_ast(eu)mblift...
  • straffe West-Vlaamse tuttefrut...
  • het kalf
  • het seksleven van Jef...
  • den bèèr...
  • de zieke zoon...
  • nen ijnbegel...?
  • 't raai_ekzoam....
  • Een vri(eu)t aks(eu)dènt...
  • Vlaanderen is plezant!
  • Ozze vo! Een eerste probeersel met de jonge Bèèrse Berkes!
  • Plezante Brusseleirs!
  • grandioos Ghènts!
  • tram 4...
  • het fa(eu)n floere schètsje..
  • de klokken van Geel...
  • te laat in de kazerne.. met z'en twintig...
  • de lange arm...
  • te laat in de kazerne.. met z'en tweetjes...
  • in (eu)n groe(eu)t muzzejjum...
  • Sloeberkes rapport...
  • het kla(eu)n k(eu)b(eu)jke -1-
  • het kla(eu)n k(eu)b(eu)jke -2-
  • (eu)n plezaant lieke... of Hopeloos?...
  • In 't restorân...
  • ne Wesvlomse velo...
  • houthakkerswedstijd..
  • kruideniers in Geel...
  • Pippo
  • schoe(eu)nmoederke...
  • bedankt Nieuwsblad!
  • in d(eu)rre flikker......
  • Cowboy Joe..
  • de leste zj(eu)ndaarm!
  • bèèr(eu)kaw (met dank aan Roland)
  • nog (eu)n Sloeberke on de zi_jje...
  • Jos Roofthooft vertelt:
  • Sloeberke on de zi_jje..
  • Veul geluk en zoe(eu) on de kust....
  • Sloape…
  • M 1/3
  • M 2/3
  • M 3/3
  • De Piel in brand...in Genk?
  • draai konninge in Turnawt!
  • wind... :-)
  • N
  • Rabarberbarbaren?
  • O ...o(eu)s... > ...oeloat...
  • Manneke Pis..
  • in 't bad..
  • d'ottodeur.. (versie: Bèèrs)
  • d'ottodeur.. (versie: Limburg, Werm)
  • de doos..
  • p(eu)lisse..
  • het keske!
  • geweldige streektalen of zijn het taalstreken?..
  • Zuidafrikaans Engels....of is het andersom?
  • Vlaanderen op zijn mooist!.
  • Pastapoera?
  • troeteld(eu)fkes?
  • O ...oepsto(eu)ke... > ...ozze....
  • (eu)n Bèèrs blontsje goa wa gelt li(eu)ne in Zoavetem...
  • Sint Truiden: het Sintruins is de kortste taal van ons land!
  • de kard(eu)noal: een k(eu)rt mopke (eu)t de siksties..
  • de kard(eu)noal: de m(eu)j(eu)l(eu)ke woorde...
  • 'Plezant' is toffer as 'leuk'!
  • ne rotzak (oe)f nen hannebroek..
  • ...de kopersloager... > ...de witte_n_elvis....
  • .. anna... > ...de koei...
  • Spul...
  • P ...p(eu)dal... > ...passevit....
  • P ...pastoe(eu)r... > ...pierepap....
  • P ...piet... > ...plukke....
  • P ...po(eu)t... > ...puut....
  • vier joen(g)e vrawkes in ne va(eu)ver : - )
  • R ...r(eu)jon... > ...richt....
  • Aantwaarps lieke van Stafke Fabri.
  • R ...rieke... > ...rwajoal...
  • de GSM :-)
  • S ...'s aanderendags... > ...schènt...
  • 't h(eu)ske (vroeger: het toilet)
  • 't h(eu)ske .. de moeilijke woorden...
  • S ...scheet... > ...seloat....
  • Pastoe(eu)rs kunne_n_ok is_z_iet verki(eu)rt zegge..
  • S ...semm(eu)le... > ... sl(eu)rzaad...
  • schoe(eu)n Brussels.... De Krekel en de Mier...
  • S ... sla(eu)k... > ...sn(eu)tje...
  • S ...snaffel... > ...spiet...
  • Sabine schrijft er op los! Wippelgems voor beginners!.
  • Sta(eu)l... :-)
  • S ...spiksplinternief... > ...stoebere...
  • Sloeber hé_d_(eu)n pintsje te veul (eu)t...
  • S ...stoef... > ...swis....
  • Terug rekenen op een schoille..
  • T ...'t gemak...>...ték...
  • Treske :-)
  • T ...tellevies... > ...top_p_in de Woale....
  • T ...torp(eu)do... >...urke...
  • Tussendoor.... een mopke uit Werm!
  • 't is bèèr(eu)kaw...in Bèèrs.. :-)
  • T ...torp(eu)do... > ...urke....
  • V(eu)raww(eu)rs
  • Vêrvers..
  • V ...v(eu)_tes... > ...véftien....
  • V ...vello... > ...viez(eu)napostel...
  • V ...vingerlinge... > ...vutbalploeg...
  • 16 alternatieven voor leuk.. ken je er nog? laat maar komen!..
  • 't is were zoverre! Nieuwjaarswensen uit West-Vlaanderen..
  • Wa Bèèrzels... Niefjoarliekes!
  • Wodka aksie!..in Bèèrs?.. :-)
  • W ...w(eu)gonnekes... > ...waante...
  • Willeke ... :-)
  • Woar is God?... :-)
  • W ...waare.. > ...westerèèr...
  • W ...wéte... > ...wulle...
  • Wa(eu)t weg ... en gaaw trug.. :-)
  • Z ...z(eu)lie... > ...zémelzaaiker....
  • Zou het dan toch lukken?!
  • Z ...zèn... > ...zjow.....
  • Z ...zjust... > ...zwooikes...
  • Z ...zj(eu)raar van den b(eu)ri_j(eu)l... > ...zjos van de wip...
  • (eu)spreke g(eu)lek_k_as....(leestips)
  • (eu)t de boekkeréj...
  • (eu) ...(eu)k... > ...(eut)zow(eu)ge...
  • A ...a... > ...afzien...
  • A ...afzo(eu)per... > ...aza(eu)n...
  • Antigrip aksie...; - )
  • Appelpitjes voor Arie...; -)
  • A & B ...anneke toebak... > ...bolleke spek...
  • B ...bats... > ...bérr(eu)vuts...
  • B ...berrie... > ...blawsel...
  • B ...basséng... > ...b(eu)di_j(eu)me...
  • Bottinnekes...
  • B ... blèèt... > ...boenke...
  • Bedankt Henk! Dat is precies wat ik gezegd heb!
  • Bericht over de VTM - uitzending de Zwarte Doos, het Klein Verzet: plezant of leuk in Vlaanderen? ..
  • Bedankt media!
  • Bej den benhawwer.....
  • Bedankt Nieuwsblad!
  • B ...boev(eu)jéj... > ...buuk...
  • C ... cemèntfabrik... > ...cinnema....
  • C ...cel sik... > ...cinnieke....
  • Chi chi madamm(eu)kke..
  • Ch(eu)schoeffel!mej een zj(eu)noeffel....
  • D ...d(eu)cht... > ...dènke....
  • D ...den_n_arrie... > ...dunnen door...
  • D ...darke... > ...de zwitser....
  • De resultaten voor plezant...
  • D ...der oan zitte... > ...doe(w)(eu)dschiete...
  • De stier van oe(eu)smal (1)..
  • Bedankt GVA!
  • Danny en Désiré....
  • D ...doen... > ...dzju...
  • De stier van oe(eu)smal (2)..
  • Een koppel West-Vlamingen in de Kempen!.
  • E ...é... > ...èwe...
  • Een schoe(eu)en lieke_n_(eu)t Tiene...
  • E! Taalspel!.ingen...
  • Filosofeerde wa mèj?
  • F ...feel van de web... > ...fufke...
  • Faain floere!.?
  • Fa(eu)telek hielp_p_(eu)t toch!.....
  • F ...f(eu)tésse... > ...fléremois...
  • F ...flets... > ...frutte....
  • Goegelmadammeke_n_(eu)t Lumme... alias Inge Minten...
  • G ...g(eu)don... > ...gemoet....
  • Glassékes..
  • G ...gèn... > ...goan...
  • G ...gra(eu)ze til... > ...haain van de hoef..
  • G ...goap... > ...guts...
  • Gratis dinné....!
  • H ...h(eu) (eu)... > ...hawt....
  • Hostess...
  • H ...hawtma(eu)t... > ...hemmeke..


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!