"Terug Plezant"

Wist je dat Vlaamse kinderen vandaag
verplicht worden om het woord "leuk" te gebruiken...

Dat ze gestraft worden op school als ze 'plezant' schrijven!

Wist je dat de Nederlandse Taalunie het woord "plezant" niet meer
beschouwt als Algemeen Nederlands...

Wil je ook dat het woord "plezant" terug in
de schoolboeken en in de media komt?...

Reageer! Als je wil dat “plezant”
evenveel rechten krijgt dan “leuk”..


Steun van onze Nederlandse vrienden is uiteraard welkom!

 

ik doe mee!

ik word lid van de "Terug Plezant Club" Op dit e-mail adres mag je me informeren over acties & resultaten:


Foto
Rondvraag / Poll
Het woordje ‘plezant’ staat niet meer in Vlaamse schoolboeken! Het Hollandse 'leuk' wel...
Ik ben Belg: Ik wist het, en vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
Ik ben Belg: Ik wist het, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
Ik ben Belg: Ik wist het niet, maar vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
Ik ben Belg: Ik wist het niet, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
ik ben Nederlander: Ik wist het, en vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
ik ben Nederlander: Ik wist het, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
ik ben Nederlander: Ik wist het niet, maar vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
ik ben Nederlander: Ik wist het niet, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
Bekijk resultaat

Categorieën
  • Bedankjes (23)
  • Bèèrse woorde 50x (146)
  • de Terug Plezant Club (3)
  • Mop in 't Werms (3)
  • Mop in 't Antwaarps (2)
  • Mop in 't Bèèrs (57)
  • Mop in 't Bèèrs + AN (45)
  • mop in 't Ghènts (1)
  • Mop in 't Leives (2)
  • Mop in 't Wèsvloms (3)
  • Taalspel.....ingen... (13)
  • Toewnoame.. (31)
  • Wa Wèsvloms (9)
  • Wa Bèèrzels.. (1)
  • Wa Brabants (2)
  • Wa Brussels (4)
  • Wa d' Aantwaarps (7)
  • Wa kiesde.. (polls) (4)
  • Wa Limburgs (4)
  • Wa wétte nog gère? (5)
  • woordenboek wordt regelmatig per letter geactualiseerd..
    Inhoud blog
  • 't Ball(eu)ke...
  • De nieven boas!
  • Pozitievitaait!
  • Buitengewoon
  • de Doddelman
  • de Dobermann...
  • Dialecten zijn plezant!
  • Leen, doos, wol, rijf, put...
  • Twi_jje schawte_n_oep verkenning…
  • de Kempen zingt!
  • De pastoe(eu)r en de mo(eu)s…
  • Bevriest een_n_aai?
  • Sloeber bij de waarzegster...
  • L(eu)j L(eu)wieke...
  • M(eu)j(eu)l(eu)ke woorde v(eu)r aaw manne…
    Foto
    Foto
    De kerk van Beerse den Hout waar de feiten (van 2 moppen hierna) hebben plaatsgevonden!
    Foto
    Foto
    Foto
    voor de surfers!
  • de lotgevallen van de Beerse Hemelrijkers..
  • bloemetjes uit onze wilden tuin, van dichtbij
  • bloemetjes en zo.., gekiekt tijdens onze vakanties en uitstapjes
  • een heel bijzondere vis.., met z’en casanova!
  • eigen liedjes
  • Beerse een dorp in de Noorderkempen
  • verassend Marokko
  • nostalgie in de Congo
  • OKRA dansplezier
  • OKRA fietsplezier
    Blog als favoriet !
    Foto
    duivelskuil 30 mei 08
    Foto
    Foto
    schoal van de Verr(eu)kesklup, in ± 1960 geschilderd d(eu)r L(eu)wi_j W(eu)ts
    E-mail mij

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

    Startpagina !
    Foto
    Gastenboek
  • Hallo, Gita was hier ...
  • Bezoek
  • Ben is op bezoek geweest. (I like it)
  • Mijnheer zeker?
  • Bezoekje

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek

    Zoeken in blog

    Foto
    Hoofdpunten blog 1001_reizen
  • startscherm
  • Noorwegen 7-2012 -1-
  • Noorwegen 7-2012 -2-
  • Noorwegen 7-2012 -3-
  • Noorwegen 7-2012 -4-
    Archief per dag
  • 08-12-2013
  • 17-11-2013
  • 07-11-2013
  • 19-10-2013
  • 06-10-2013
  • 12-05-2013
  • 03-05-2013
  • 29-04-2013
  • 19-04-2013
  • 12-04-2013
  • 02-03-2013
  • 28-02-2013
  • 08-02-2013
  • 27-01-2013
  • 26-01-2013
  • 24-11-2012
  • 03-11-2012
  • 02-10-2012
  • 24-08-2012
  • 08-08-2012
  • 19-07-2012
  • 13-07-2012
  • 18-06-2012
  • 15-06-2012
  • 08-06-2012
  • 07-06-2012
  • 21-05-2012
  • 16-05-2012
  • 13-04-2012
  • 10-04-2012
  • 02-04-2012
  • 14-03-2012
  • 24-02-2012
  • 11-02-2012
  • 03-10-2011
  • 29-09-2011
  • 19-09-2011
  • 31-07-2011
  • 06-06-2011
  • 21-05-2011
  • 04-04-2011
  • 01-04-2011
  • 30-03-2011
  • 18-03-2011
  • 06-03-2011
  • 19-02-2011
  • 18-02-2011
  • 03-02-2011
  • 24-01-2011
  • 23-01-2011
  • 22-01-2011
  • 12-01-2011
  • 07-01-2011
  • 06-01-2011
  • 02-01-2011
  • 01-01-2011
  • 31-12-2010
  • 30-12-2010
  • 29-12-2010
  • 27-12-2010
  • 16-12-2010
  • 03-12-2010
  • 14-11-2010
  • 13-11-2010
  • 25-10-2010
  • 22-10-2010
  • 09-10-2010
  • 30-09-2010
  • 26-09-2010
  • 06-09-2010
  • 28-08-2010
  • 14-08-2010
  • 05-08-2010
  • 20-07-2010
  • 18-07-2010
  • 17-07-2010
  • 16-07-2010
  • 09-07-2010
  • 04-07-2010
  • 03-07-2010
  • 23-06-2010
  • 20-06-2010
  • 19-06-2010
  • 18-06-2010
  • 07-06-2010
  • 04-06-2010
  • 01-06-2010
  • 31-05-2010
  • 27-05-2010
  • 26-05-2010
  • 24-05-2010
  • 21-05-2010
  • 17-05-2010
  • 16-04-2010
  • 11-04-2010
  • 06-04-2010
  • 02-04-2010
  • 17-03-2010
  • 15-03-2010
  • 12-03-2010
  • 11-03-2010
  • 06-03-2010
  • 01-03-2010
  • 23-02-2010
  • 06-02-2010
  • 04-02-2010
  • 02-02-2010
  • 01-02-2010
  • 28-01-2010
  • 25-01-2010
  • 20-01-2010
  • 09-01-2010
  • 04-01-2010
  • 02-01-2010
  • 31-12-2009
  • 30-12-2009
  • 27-12-2009
  • 12-12-2009
  • 28-11-2009
  • 24-11-2009
  • 22-11-2009
  • 21-11-2009
  • 10-11-2009
  • 09-11-2009
  • 21-10-2009
  • 20-10-2009
  • 19-10-2009
  • 12-10-2009
  • 09-10-2009
  • 28-09-2009
  • 24-09-2009
  • 23-09-2009
  • 20-09-2009
  • 15-09-2009
  • 06-09-2009
  • 03-09-2009
  • 02-09-2009
  • 01-09-2009
  • 27-08-2009
  • 26-08-2009
  • 25-08-2009
  • 21-08-2009
  • 20-08-2009
  • 19-08-2009
  • 18-08-2009
  • 17-08-2009
  • 15-08-2009
  • 14-08-2009
  • 13-08-2009
  • 11-08-2009
  • 10-08-2009
  • 08-08-2009
  • 07-08-2009
  • 03-08-2009
  • 02-08-2009
  • 01-08-2009
  • 30-07-2009
  • 25-07-2009
  • 24-07-2009
  • 22-07-2009
  • 21-07-2009
  • 20-07-2009
  • 17-07-2009
  • 16-07-2009
  • 12-07-2009
  • 11-07-2009
  • 10-07-2009
  • 09-07-2009
  • 08-07-2009
  • 07-07-2009
  • 06-07-2009
  • 01-07-2009
  • 30-06-2009
  • 29-06-2009
  • 28-06-2009
  • 27-06-2009
  • 24-06-2009
  • 23-06-2009
  • 18-06-2009
  • 17-06-2009
  • 15-06-2009
  • 12-06-2009
  • 11-06-2009
  • 10-06-2009
  • 09-06-2009
  • 08-06-2009
  • 07-06-2009
  • 04-06-2009
  • 03-06-2009
  • 02-06-2009
  • 31-05-2009
  • 28-05-2009
  • 27-05-2009
  • 26-05-2009
  • 24-05-2009
  • 23-05-2009
  • 16-05-2009
  • 15-05-2009
  • 14-05-2009
  • 12-05-2009
  • 09-05-2009
  • 08-05-2009
  • 04-05-2009
  • 03-05-2009
  • 02-05-2009
  • 01-05-2009
  • 27-04-2009
  • 26-04-2009
  • 24-04-2009
  • 19-04-2009
  • 08-04-2009
  • 06-04-2009
  • 03-04-2009
  • 01-04-2009
  • 28-03-2009
  • 25-03-2009
  • 23-03-2009
  • 05-03-2009
  • 04-03-2009
  • 03-03-2009
  • 02-03-2009
  • 24-02-2009
  • 21-02-2009
  • 18-02-2009
  • 14-02-2009
  • 08-02-2009
  • 04-02-2009
  • 24-01-2009
  • 15-12-2008
    1001_dialect, wa bèèrs en zoe(eu)

    09-11-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.W ...wéte... > ...wulle...
    wéte a_che't mèr wet als ge het maar weet
    wéte a_t_t(eu)m_et nie en wet b(eu)got (1950) dat hij het niet weet verdorie
    wéte a_t_t(eu)m_et nie wet b(eu)got dat hij het niet weet verdorie
    wéte da_t_t(eu)m_et nie en wet b(eu)got (1950) dat hij het niet weet verdorie
    wéte dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè,
    inp(eu)ssaant wet t(eu)m het_t_é
    dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, tegelijkertijd weet hij het
    wéte dè zulde rap wéte sè dat zal ik U eens rap uitleggen
    wéte dè zulde rap wéte sè ge zult niet lang moeten wachten op de waarheid
    wéte jè... 'k weet_t(eu)t_t_ok nie mèr ja...ik weet het ook niet meer
    wéte wiste gè_j dat_t_er vruger draai m(eu)lders
    woare in bèèrs ?
    wist jij dat er vroeger drie maalderijen waren in Beerse ?
    wéte hedde gej doe(eu)ve Trees nog gewete in "de boan" heb je dove Thérèse van de Oostmalseweg nog gekend
    wéte a_t_(eu)m dè wist_è, dan kos_t_er_o(eu)t zè als hij dat wist dan kon je vertrekken
    wéte wet_tal woar da_chenne mut? weet je al waar je naar toe moet
    wéte wet_tal nor woar da_ch(eu) mut? weet je al waar je naar toe moet
    wetsti_jen 'k zal dè mes nog_is tege de wetsti_jen
    hawwe dan is't wèr hoarscherp
    ik zal dat mes nog eens tegen de waterslijpsteen houden, dan is het weer haarscherp
    wette 'k zal de sichel nog_is hoare en wette, dan is
    ze wèr hoarscherp
    ik zal de sikkel nog eens haren en wetten, dan is weer haarscherp
    wien wien zègde gej ? wie noemde je daar?
    wiet ze zegge da_d_ier wiet w(eu)rt gekwikt ze zeggen dat hiet cannabis wordt gekweekt
    wiggel haw_d_(eu)w in de wiggel è blijf aan de gang hé
    wiggel wiggelde waggel slalommen
    wiggelen at tè wa wiggelt, dè doe niks zè het kan geen kwaad als het een beetje beweegt
    wiggelle zie_t_i_j nè toch is met_t_er gat wiggelle zie haar een wiebelen met dat kontje
    wilden boef dè was mèr_r_oep de wilden boef_v_è dat was weer op goed geluk hé
    winterknots di_j herte gruun père dè_s_sen winterknotse die harde groene peren noemt men winterperen
    witte t(eu)bbe de witte t(eu)bbe kos goe sjotterke spéle Fons Proost kon goed tafelvoetbal spelen
    wo(eu)ne di_j wo(eu)ne in een krémmelkot zè ze wonen in een bouwvallig huis hoor
    woar des_z_oemes ni woar jom (het was maar een grap) het is echt niet zo
    woar wet_tal no woar a_ch(eu) mut ? weet je al waar je naar toe moet
    woar wet_tal nor woar da_ch(eu) mut ? weet je al waar je naar toe moet
    woaret t is p(eu)rtang de woaret het is nochtans de waarheid
    woart woart_dat_ni woar was è alhoewel het niet waar was
    woater de hall(eu)ve koer stoeng onder woater de helft van de speelplaats stond onder water
    woater ik ston mèj ma(eu)n voete_n_oep de
    groond, en 't woater komt tot on men kni_jje"
    ik sta met mijn voeten op de grond, en het water komt tot aan mijn knieen
    wochte wochte t(oe)t_t_at_t_over is wachten tot het over is (voorbij is) (oe)=korte "oe"
    woe_(eu)ne hej woe(eu)nt_t_in een hi_(eu)l kla(eu)n
    ho(eu)z(eu)ke
    hij woont in een heel klein huisje
    woe_(eu)ne di_je w(eu)nde woar nè di_j kafféj_j_is,
    "den Tourist" oef zoe(eu)
    hij woonde waar nu café "den Tourist" is of zo (2009)
    woe_(eu)ne di_j woe_(eu)ne toch nogal in een
    krémmelkot zè
    ze wonen in een bouwvallig huis
    woe_(eu)ne doar hem_m_ek_k_ok gew(eu)nt, oep
    't Hemelra(eu)k
    daar heb ik ook gewoond, op het Hemelrijk
    woe_(eu)ne 'k em doar zelf nog gewoe(eu)nd,
    in de kongo, in bèèrs è
    ik heb daar zelf nog gewoond, in de Kongo, in Beerse he
    wooi dès ne_n_echte wilde wooi ach dat is een echte verwaarloosde kerel (gedegenereerde, ontaarde)
    wooi och dès een wilde wooi ach dat is een gek mens
    wooiboe(eu)me joa, van wooiboe(eu)menhawt zeker ja van waaibomenhout zeker (sprok hout, vb. Populier)
    wooie loat mèr wooie laat maar waaien (laat ze maar doen)
    wow de juffraw hot_dè gezien en wow hell(eu)pe.. de schooljuf had dat gezien en wou helpen
    wulle dè wow_w_em ni dat wou hij niet
    wulle dè wow_w_ek nog te doen oemm(eu)s ik wou dat immers nog doen
    wulle en dè wul mèr ni gedoan zen é en dat wil maar niet stoppen
    wulle wu_m_mis sèntjen tik doen ? willen we eens centje tik spelen
    wulle dè wul dan w(eu)l zegge da_ch(eu) … dat houd dan wel in dat je ..

    09-11-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    21-10-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wa(eu)t weg ... en gaaw trug.. :-)

    wa(eu)t weg.. en gaaw trug…

     

    twi_j(eu) v(eu)rtrekkers van de schawte Gussje en de Frans

    zen oep kaampverkenning top_p_in de Woale..

     

    ze zette_n_h(eu)lli tentje in een bos..

    en ze gon sloape..

     

    ini_j(eu)s mokt Gussje de Frans wakker!...

    "Frans zie_d_is ommoe(eu)g!!..

    de Frans kekt mej_j_i_j(eu)n oe(eu)g..

    .. en.. wa_siede nè?..."

     

    de Frans gi(eu)wde_n_is goe en zèj:

    "a… hi_j(eu)l veul sterre_n_è.."

     

    "en wa wul dè segge?" vroeg de Gust..

     

    "a… dat_t_er_r_ok hi_j(eu)l veul planete zen zeker…"

     

    "en wa wul dè segge?" vroeg de Gust wèr..

     

    "a… dat_toar m(eu)sschin ok mènse woe(eu)ne zeker…"

     

    "allè allè… se kemel!.." zèj Gussje..

    "zie_de nè ni da_d_os tèènt gepikt_t_is!..."

     

    21-10-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:bej de Schawte..
    >> Reageer (0)
    20-10-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Z ...z(eu)lie... > ...zémelzaaiker....
    z(eu)lie z(eu)lie kieze loater
    (eu)w_w_aawménn(eu)kesho(eu)s
    zij kiezen later je rusthuis
    z(eu)n a(eu)ge Fokke Swis kos z(eu)n_n_a(eu)ge mèj ne kurp_p_oemdroi_j(eu) Jef De Doncker, de suisse (kerkbaljuw) kon zich ter plekke snel omdraaien
    z(eu)n a(eu)ge begint_t_(eu)m on z(eu)n a(eu)ge
    te twa(eu)f(eu)le?
    begint hij aan zichzelf te twijfelen?
    z(eu)n_nen on z(eu)n_nen (eu)tleg zal 't ni ligge aan zijn uitleg zal het niet liggen
    z(eu)rr(eu)ge doar za'k_k_ik zelf v(eu)r z(eu)rr(eu)ge daar zal ik zelf voor zorgen
    z(eu)v(eu)st hej was z(eu)v(eu)st hij was de zevende
    z(eu)v(eu)tien w(eu)j zén nummer z(eu)v(eu)tien wij hebben nummer 17
    za(eu)knat za(eu)knat was 'k b(eu)got ik was doornat verdorie
    za(eu)le hej loat_t_et mèr ra(eu)le_n_en za(eu)le hij laat de boel maar draaien
    zaaig de melk mut d(eu)r 'n zaaig de melk moet door een melkzeef lopen
    zaaike amaj, di_j kan een stukske zaaike zè amaai, die kan een stukje zagen hoor
    zaaike amaj, di_j koej kan een stukske zaaike zè die koe kan flink wateren hoor
    zaaike 't règ(eu)rt dat zèkt het regent dat het giet
    zaaike a nen iej(eu)k in_(eu)w_oe(eu)g zèkt dan
    zèdde blènt
    als een eekhoorn in je oog watert, dan ben je blind
    zaaiker ge zè nen dikke zaaiker, dè zèdde gej ja een grote lafaard, dat ben je
    zaand oep haaigroond (zaand, zoavel) groeit sp(eu)rri op heidegrond (zand,zavel) groeit spurrie
    zaandweg links van de boerderéj was ne zaandweg links van de boerderij was een zandweg
    zabb(eu)rèèr och se zabb(eu)rèèr ach zageman (zeveraar)
    zabber k zal (eu)w sevves_z_is een zabber geve ik zal je seffens eens een mep geven
    zabberre nèè hé_t_(eu)m toch hi_(eu)l dè
    potloewed oepgezabberd zeker
    nu heeft hij toch heel dat potlood opgezabberd zeker
    zaine at zaine_n_toer was goen(g)_em n(eu)r binne als het zijn beurt was ging hij binnen
    zak dè is ne zak sè dat is een onbetrouwbare kerel zie
    za'k doar za'k_k_ik zelf v(eu)r z(eu)rr(eu)ge daar zal ik zelf voor zorgen
    zawt frut zonder zawt dè choa ni zej Soew(eu)j La_es frietjes zonder zout dat gaat niet zei Sooi Leys
    zawt ge meu_s_emme jom, zawt_s_oep je mag ze hebben kerel, je kan ze zouten
    zè vrind(eu)l(eu)k tégen_(eu)w bengels wees vriendelijk tegen uw kinderen
    zé_'k t is ne viez(eu)napostel zé_'k het is een vies ventje zeg ik
    zegge gej meu_tè segge jij mag dat zeggen
    zegge de pastoe(eu)r hé ne férr(eu)me preek
    gehawwe zék
    de pastoor heeft mooi gepreekt zeg ik
    zegge dè zulde maai ni hoe(eu)re zegge dat zal ik niet zeggen
    zegge dè_sék_ni (klemtoon op eerste woord) dat bedoel ik niet
    zegge dè_sék_ni (klemtoon op derde woord) dat zeg ik niet (ik wil het niet zeggen)
    zegge dès gén_nès gezej dat is niet zeker
    zegge hej wet oemm(eu)s ni wat_t_(eu)m zé hij weet immers niet wat hij zegt
    zegge hij kon génne pap mèr zegge hij kon geen hap meer op
    zegge hot_di_j(eu)_n T(eu)rreman dè nè toch
    ni gemokt zeker, en niks gezej
    nu had Torremans het toch hersteld zeker, zonder iets te zeggen
    zegge 'k zeg dak_k_et ni_en zég b(eu)got (1900) ik zeg dat ik het niet zal zeggen verdorie
    zegge k zeg dak_k_et ni_ség b(eu)got (2000) ik zeg dat ik het niet zal zeggen verdorie
    zegge nor roat dat_t(eu)m zej (1900) volgens dat hij zei
    zegge ség m(eu)dam, is dè ni kaw zoe(eu)ne
    bloe(eu)ten bo(eu)k
    zeg eens mevrouw, is dat niet koud zo'n blote buik ?
    zegge 't hé_d_allemoal nogal wa ta zegge men maakt er nogal een verhaal van
    zegge dè mut_t_ek w(eul) zegge dat moet ik toegeven
    zegge da_tè dikke zi(eu)ver_is zek dat dat dikke flauwe kul is zeg ik
    zei_j z'hangt oan een zei_jje dr(eu)tje joenge ze hangt aan een zijden draadje jongen
    zeig doe_t_de melk is d(eu)r de zeig giet de melk eens door de filter
    zeksm(eu)jjer der hé_d_(eu)n zeksm(eu)jjer gebéte er heeft een mier gebeten
    zell(eu)f de trappiste hemme zell(eu)f kees de trappisten hebben zelf kaas
    zell(eu)fde 't is b(eu)got aalte_j 't_zell(eu)fde 't is verdorie altijd hetzelfde
    zell(eu)ve ge hét (eu) zell(eu)ve toch gèn scho(eu)j
    gedoan zeker
    je hebt jezelf tocht niet benadeeld zeker
    zelve Staf is nèè oep ze zelve Staf is nu zelfstandig
    zémelèèr se zémelèèr zeurkous
    zémelzaaiker se zémelzaaiker zeurkous

    20-10-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    19-10-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Zou het dan toch lukken?!
    alle kinderen vanaf het derde middelbaar krijgen de Maks...op school!



    !Bedankt Maks..

    19-10-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (3 Stemmen)
    Categorie:Bedankjes
    >> Reageer (0)
    12-10-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Z ...zèn... > ...zjow.....
    zèn k_wis ni da_ch(eu)j nog zoe zwak wèèrt ik wist niet dat jullie nog zo lenig waren
    zèn al wa che van een aander zegt dè zèdde zelf alles wat van een ander vertelt, dat ben je zelf
    zèn di_j herte gruun père dè_s_sen winterknotse die harde groene peren noemt men winterknotsen
    zèn doar zèn 'k nie scheutig oep zè dat staat me niet aan
    zèn ej jooi er ni oan, oef oemtrènt gewest hij is zelfs niet in de buurt geweest
    zèn ej jooi er ni oan, oef ontrènt gewest hij is zelfs niet in de buurt geweest
    zèn 'k dènk w(eu)l da me nè
    de kooi(eu)n_d(eu)r zèn
    ik denk wel dat nu het ergste gehad hebben
    zepsop mè wa_s_zi_j(eu)p kunde zepsop moake met een beetje zeep kun je zeepsop maken
    zésksm(eu)jjer 'k hèm wèr nen beet van
    een rosse zésksm(eu)jjer
    ik heb weer een beet van een rode mier
    zessie me zulle de zessie nog_is hoare we zulle de zeis nog eens aanscherpen met een hamer (haren, haarscherp maken)
    zessie men zessie is zoe bot as een hak men zeis is zo bot als mijn hark
    zette dès puur van gen(eu)gt dat_t_(eu)m
    z(eu)nne rug zet
    het is van puur genot dat hij zijn rug kromt
    zeuve zeuve sto_d_in Leuve zeven staat in Leuven
    zéve ge mut de krikke is_z_(eu)t d'asse zéve zeef de halfverbrande kolen eens uit de as
    zi(eu)ltje spring wulle me nog is zi(eu)ltje spring doen zullen we nog eens touwspringen ?
    zi(eu)ver ..da_tè dikke zi(eu)ver_is zek dat dat dikke flauwe kul is zeg ik
    zi(eu)verlap doe_t_de kla(eu)ne mer ne zi_j(eu)verlap oan doe de kleine maar een slabbetje aan
    zi_j(eu)p mè wa_s_zi_j(eu)p kunde zepsop moake met een beetje zeep kun je zeepsop maken
    zi_j(eu)psop mè wa_s_zi_j(eu)p kunde zi_j(eu)psop moake met een beetje zeep kun je zeepsop maken
    zi_j(eu)ver wa_f_fer zi_j(eu)ver is dè nè wèr wat voor onzin is dat nu weer
    zi_j(eu)verèèr se zi_j(eu)verèèr b(eu)got zeveraar verdorie
    zi_jj(eu)r dès aaw zi_jj(eu)r dat is oud zeer
    zi_jj(eu)r kawwe wènt_t_è, men ho(eu)t
    doet_t_er zi_jj(eu)r van
    koude wind hé, mijn huid doet er pijn van
    zi_jje 'k gon mèj men voete wa in de zi_jje boi_j(eu) ik ga voetje baden in zee
    zien di_j(eu) zooch_er n(eu)ss(eu)lek (eu)t sè die zag er slecht uit zie
    zien k em b(eu)got oep m(eu)nnen do(eu)m
    gesloage, zi_j_is oe blaaw
    'k heb verdorie op mijn duim geslagen, zie eens hoe blauw
    zien en_ak goe keek… zak_(eu) kieke loe(eu)pe ... bij nader toezien… zag ik een kip lopen
    zift doe_t_d_asse is d(eu)r de zift doe de as een door de zeef
    zinge den herder was ne bewoaker in 't gevang
    en hej zoeng in 't centrum
    Jos Michielsen was een gevangenisbewaker, en zong in het kerkkoor van Beerse centrum
    zinge Suske hakkelde ni_j at_t_ie (eu)n lieke z(oe)ng Frans stotterde niet als hij een liedje zong
    zitte de bengels zate rechs, dès de kaant woar Koop Steek aaltej in de gl(eu)j(eu)nde stoof zat te rure de bengels zaten rechts, de zijde waar Cornelius Grielens altijd de gloeiende kachel oppookte.
    zitte hej doe_sen broek o(eu)t en go_sitte… hij laat zijn broek zakken en gaat zitten
    zitte wa_sitte gej doar te doen? wat ben jij daar aan het doen?
    zj(eu)loes ge mut ni zj(eu)loes zèn je moet niet jaloers zijn
    zj(eu)nevel ne goeie zj(eu)nevel, en ge slopt as een roe(eu)s een goede jenever en je slaapt als een roos
    zj(eu)noeffel a ch(eu)_n zj(eu)noeffel in (eu)w knopsgat stekt, meu_de mèj als je een anjer in je knoopsgat steekt, mag je meegaan
    zj(eu)noeffel se vo(eu)l zj(eu)noeffel! vuile meid!
    zjaant de zjaant hé een slaggeske de velg slaagt een beetje
    zjak di_j(eu)_n_è toar zjak gekrege sè die heeft daar slaag gekregen zie
    zjalloes ‘k zen w(eu)l wa zjalloes…. ik ben wel een beetje jaloers..
    zjannét den aandere, de Froanswa, een zjannét… de andere, François, een homo
    zjaremoaker dè is nen dikke zjaremoaker dat is een pocher
    zjat noa veul zjatte en t(eu)loe(eu)re.. na lang praten..
    zjat zet de zjatte en de t(eu)loe(eu)re mér oep
    de poempsti(eu)n
    plaats de tassen en de borden maar op de afwassteen
    Zjeloo Tuur howi_j den oap van Zjeloo doe(w)(eu)d geschote Arthur had de aap van Gillot doodgeschoten
    zjip de gérre hot_t(eu)m b(eu)kan mé z(eu)n zjip de veldwachter had hem bijna bij de kraag (van zijn jas)
    zjipkes lekker zjipkes lekkere zoete drop
    zjippenb(eu)ltje hej hooi ne stoeffer in z(eu)nnen
    zjippenb(eu)ltje zitte
    hij had een "anjer" in zijn bovenvestzak
    zjippenbo(eu)l hej hoi ne stoeffer in z(eu)nnen
    zjippenbo(eu)l zitte
    hij had een "anjer" in zijn bovenvestzak
    zjoak lot ni falle_n_è Zjoak laat het niet vallen hé Jack (Zjaak, Sjaak, Jacques)
    zjoak lot ni falle_n_è, oef mut_'t_(eu)t wer zjoak laat het niet vallen hé, of moet het weer stuk
    zjoak zèn ik dènk dat em zjoak is ik denk dat hij dood is
    zjobke a_t_een bi_jj(eu)r zèn zjobke gedoan è.. als de beer zijn werk had gedaan (varken)
    zjow (eu)n hi_j(eu)te zjow een sexueel actieve vrouw

    12-10-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    09-10-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Z ...zjust... > ...zwooikes...
    zjust 't was der zjust neffenaf het was er net naast
    zjust dè's zjust ne keb(eu)j di_je dat is net een cowboy
    zjust dè_s ni_j zjust oemm(eu)s dat is niet juist hoor
    zjuste dè_s ne zjuste in dit (kaart)spel zijn de te halen slagen net gehaald
    zjuste dè_s ne zjuste je betaald met gepast geld
    zjuste en toch ston os oe(eu)re oep de zjuste pl(eu)ts en toch staan onze oren op de juiste plaats
    zjuus en de zjuus vroeg: "aw(eu)l m(eu)dammeke en de rechter vroeg: "wel mevrouwtje.."
    zo(eu)je we zulle_n_is wa sloe(eu)re zo(eu)je v(eu)r
    de bi_j(eu)ste
    we zullen eens wat koolzaad (of koolzaad) zaaien voor de dieren
    zo(eu)n(eu) da zo(eu)n(eu) joenge gast zoe(eu)n
    aaw trees toch gèère kan zien è.....
    dat z' jongeman z'on oude vrouw graag kan zien hé
    zoagevènt se zoagevènt b(eu)got zageman verdorie
    zoat en zoat hot de de m(eu)lder ok è en zaad vond je ook bij de molenaar
    zoavel oep haaigroond (zaand, zoavel)
    groeit sp(eu)rri
    op heidegrond (zand,zavel) groeit spurrie
    zoe tèj hej was der zoe tèj as e_k_ik hij was er zo rap als ik
    zoe tèj zoe tèj ach gej ni mèr zoagt van zodra je niet meer zaagt
    zoe(eu) di_je woe(eu)nde woar nè di_j kafféj_j_is,
    "den Hawt" oef zoe(eu)
    hij woonde waar nu het café "den Hout" is of zo
    zoe(eu)ne ség m(eu)dam, is dè ni kaw zoe(eu)ne
    bloe(eu)ten bo(eu)k?
    zeg eens mevrouw, is dat niet koud zo'n blote buik ?
    zoe(eu)ne t'is a(eu)g(eu)lek zoe(eu)ne kooi_je ni ze hij is in feite niet zo slecht
    zoedus zoedus ze pl(eu)tst een annoonske.. dus, ze plaatst ze een advertentie
    zoeg wa v(eu)r een zoeg is dè jom wat voor een dikke vrouw is me dat
    zoeg wa v(eu)r een zoeg is dè jom wat voor een zeug (varken) is dat
    zoenk dè lé_d_ier wol mèj ne ferremme zoenk het terrein heeft een flinke uitholling (het is niet vlak)
    zoenk pas oep v(eu)r die_je zoenk in de boan pas op voor die verzakking in de baan
    zoew doar zoew(eu)k nogal is nen droad mèj
    goan sè
    die zou ik er eens flink van langs geven
    zoew zoew(eu)k (eu)t toen ? zou ik het doen
    zol zol_l_(eu)k (eu)t toen ? zou ik het doen
    zot dè is nè toch van 't_zot_t_è dat is weggegooid geld (dat is verloren moeite)
    zuke ge mut_t_(eu)t ni wa(eu)t goan zuke zè je moet het niet ver gaan zoeken hoor
    zulle di_j zallek is goe tége m(eu)nne giléj
    trekke sè
    die zal ik eens dicht tegen me aan trekken bij het dansen
    zund de zund is wa 'g overhawd van een tet
    (wa ge nie in i_jen haand kunt hawwe)
    het deel van een borst dat je met één hand niet kan vatten
    zund 't is zund, 't is zund 't is zonde
    zurkel zurkel kun d' in de s(eu)loat doen zuring kan je in sla verwerken
    zute lies taart de zute lies is van de dèrr(eu)me schraap het zoet vet eens van de darmen
    zuut zute ertjes zoete erwten
    zuutzawt zuutzawt zat in kla(eu)n papiere zakskes, lèk,
    pakt nè so(eu)ker
    zoetzout zat in kleine papieren zakjes, zoals, neem nu suiker
    swa(eu)ge a_ch(eu) nè ni goa_swa(eu)ge è got_zjimme_nas.. als je nu niet gaat zwijgen verdorie..
    zwa(eu)ge god_de nè zwa(eu)ge ga je nu zwijgen
    zwak 'k_wis ni da_ch(eu)i nog zoe zwak weirt ik wist niet dat jullie nog zo lenig waren
    zwak doar goeng_ek zwak overhénne daar ging ik zonder problemen overheen
    zwak hej stook_em zwak verbej hij stak hem gemakkelijk voorbij
    zwakke dès ne zwakke dat is een lenig man
    zwatskes ge zie ni veul zwatskes mèr è je ziet niet veel zwaluwen meer hé
    zwègt zwègt got_zjimme_nas.. zwijg verdorie
    zweir wa_n_ne zweir p(eu)sies ne négenoe(eu)ger wat een zweer, net een groepje steenpuisten
    zweirr(eu)zzie dèd_d_is een zweirr(eu)zzie het is ontstoken
    zwert g' ot zwerte Kerlien en g' ot zwerte Joan je had zwarte Caroline en je had zwarte Johannes
    zwert tussen Fien en de Seppe is 't ferm zwert het gaat niet goed tussen Josefien en Jozef
    zwerte de flier zit vol dikke zwerte lo(eu)ze de vlierbos zit vol met dikke zwarte luizen
    zwerte Joan g' ot zwerte Kerlien en g' ot zwerte Joan,
    en Joanneke Joris
    je had zwarte Caroline en je had zwarte Johannes en Johannes Joris
    zwi_j(eu)t l(eu)j zwi_j(eu)t is gaaw geri_jet lui zweet is rap gereed
    zwi_j(eu)t-
    p(eu)tejkes
    gej mèj_jew zwi_j(eu)tp(eu)tejkes aaltej jij met je zweetvoeten altijd
    zwik dès toch ne lange zwik è dat is toch een boonstaak hé
    zwooikes get_t_(eu)r de zwooikes toch_g_afgedoan è ge hebt er de zwoerd toch afgedaan hé

    09-10-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    28-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Z ...zj(eu)raar van den b(eu)ri_j(eu)l... > ...zjos van de wip...
    toewnoam (eu)n bitje (eu)tleg h(eu)t(te) merci_j....
    zj(eu)raar van den
    b(eu)ri_j(eu)l
    déj in verzekeringe van den boerebond Gérard Walbers
    zjan van den blaawe van de bremstroat, was de vraw van
    Jan van den blaawe
    Johanna Wouters Marina Verbraeken
    zjan van haaine was de vraw van haain van d'hoef Staf Jonckers
    zjan van vogel vruger een schipperin, van de
    merksplasseboan
    Jeanne Snoeckx Jeanne Snoeckx
    zjé kwik mokt lekker ete.. José Hooyberghs Jac Wilmsen
    zjèèn pan van 't ho(eu)g, hè_d_oe(eu)t veul
    blokskes gelèj!
    Eugène Janssens Staf Jonckers, Guy Hermans
    zjef keuster van de schutsboe(eu)m Jef Van Deun jaarboek de Vlierbes 2000
    zjef schoep is de zoon van Theo van de koddi
    zjef stoemp ?? Jozef De Backer Roger de Backer
    zjef van de floes was oe(eu)t ozze_n_b(eu)rr(eu)g(eu)mi_j(eu)ster, "floes" zou komen van een
    Hulshouts-dialect voor "rap"
    Jef Boeckx Kamiel Boeckx
    zjef van hawte (lange jef) van de schutsboe(eu)m Jef Van Roey jaarboek de Vlierbes 2000
    zjef van mi_j_molle zjef van mi_j_molle en maria van de zjip zèn weggeweer getrawt è Jef Proost jaarboek de Vlierbes 2008
    zjef van moll(eu)kes van de kattespoel Jef Woestenborghs Staf Jonckers
    zjefke en mi_j pikkenoot van 't meulestr(eu)tje ?? Van Houdt Sooi Canters
    zjefke spek stoeng mèj spekke oep kapellekesmèrt Jozef Cornelissen
    zjefke van den boer weunde_n_oep den hoek van
    d' oe(eu)smals(eu)boan en de nief dreef
    Jef Van Genechten
    zjefke van loete van de schoolstroat Jef De Locht Sooi Canters
    zjoak van den boemmer van de ra(eu)kev(eu)ss(eu)ls(eu)boan Jaak Van Looy Gilbert Staes
    zjoak van den boemmer van 't hemelra(eu)k Jaak Horemans
    zjos van de heks ?? Jos Canters jaarboek de Vlierbes 1996
    zjos van de max ?? Van Den Broeck jaarboek de Vlierbes 1996
    zjos van de sigaremoaker ?? Jos Thijs Leonia Nuyens & Roger Claesen
    zjos van de wip hot oe(eu)t cafféj on baxe, en was
    de_n_i(eu)ste v(eu)rzitter van
    de waaik 't Hemelraaik
    Jozef Cooymans Louisa Bols

    28-09-2009 om 16:19 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Toewnoame..
    Tags:wie was ok wér....?
    >> Reageer (0)
    24-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(eu)spreke g(eu)lek_k_as....(leestips)

    letter(s)

    als

    voorbeeld

    AN - woord

    (eu)

    als de o in het Engelse "Monday"

    m(eu)zze

    mopperen

    (g)

    als de g in "zing"

    (eu)tvrin(g)e

    uitwringen

    (oe)

    korte doffe oe

    t(oe)t

    tot

    è

    è als in het Franse "élève"

    hie sè

    hier zie

    èè

    als ai in e-mail

    blèèt

    schreeuw

    oa

    a als in het Engelse "car"

    kwoad

    kwaad

    24-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(eu)t de boekkeréj...

    (eu)t de boekkeréj..

     

    de Sus goeng is nor de boekkeréj…

    … en héj vroeg on dè juffrakke dè_toar stoen(g)..

    "ség juffra…hedde g(eu)lli_j s(eu)wale di_j(eu)n boek

    'de man is baas'?"

     

    dé juffrakke docht_t_efk(eu)s noa…

    en toen zej ze…

     

    "meniej(eu)r!....

    de sprookskesboeke ston doar vanachter…

    lin(g)s... op 't_twédde schap!"

    24-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    >> Reageer (0)
    23-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(eu) ...(eu)k... > ...(eut)zow(eu)ge...
    (eu)k (eu)k_weet_t_et ni joenge ik weet het niet man
    (eu)m a_t_(eu)m dè wist_è, dan kos_t_er_o(eu)t zè als hij dat wist dan kon je vertrekken
    (eu)m hej wet oemm(eu)s ni wat _(eu)m zegt hij weet immers niet wat hij zegt
    (eu)rk wa v(eu)r nen_(eu)rk at_té is dè wette ni wat voor een doorslechte kerel dat is, dat weet je niet
    (eu)t de stoof is zo goe as (eu)t, ze virrigt nog
    een kla(eu)n bitje
    de kachel is zo goed als uit, het smeult nog een beetje
    (eu)t mokt_t_dat_'t spel_(eu)t_is, h(eu)p maakt dat het spel uit is, vooruit
    (eu)t mokt_t_dat_'t_(eu)t_is, h(eu)p maakt dat het op is, vooruit (eten)
    (eu)t lot_'t_(eu)t_(eu)t_é laat het uit hé (doe dat niet hé)
    (eu)t Sus, holt di_je seloat is_z_(eu)t den trizéj_jom Frans, neem de sla eens uit het vergiet jongen
    (eu)t de vènster Sloeber.. kékt nè toch_g_is (eu)t de vènster Sloeber, kijk nu toch eens door het raam
    (eu)tg(eu)léj de mèrel is zjust (eu)tg(eu)léj het nest van de merel is net leeg (de jonge merels hebben net het nest verlaten)
    (eu)tg(eu)léj hej hot zjust (eu)tg(eu)léj woar da God
    overal w(eu)l ni_j was..
    hij had net uitgelegd waar God overal is
    (eu)than(g)e en mèr de groe(eu)te jan (eu)than(g)e en maar pochen (de grote Jan uithangen)
    (eu)thoale woar holt_(eu)m_(eu)t_(eu)t hoe verzint hij het
    (eu)ti(eu)n doen me zulle dè_d_ier is gaaw (eu)ti(eu)n doen sè we zullen dat is gauw verklaren zie
    (eu)ti(eu)n doen me zulle dè_d_ier is gaaw (eu)ti(eu)n doen sè we zullen dat is gauw verdelen (geld of goederen)
    (eu)tkli_j(eu)re ge meugd_(eu)w_a(eu)ge
    ni_j_(eu)tkli_j(eu)re v(eu)r da_che go sloape
    verkoop het vel van de beer niet voordat ge hem geschoten hebt
    (eu)tlaai _je d' i(eu)ste mèrels zèn al (eu)tgelaai_t de eerste merels hebben het nest al verlaten
    (eu)tlache maai ni_j_(eu)tlache zè mij niet uitlachen hoor
    (eu)tleg on z(eu)n_nen (eu)tleg zal 't ni ligge aan zijn uitleg zal het niet liggen
    (eu)tlegge Tréske was zoe(eu)n braaf mèns,
    en léj natuurlek alles (eu)t oan de pastoe(eu)r..
    Theresa was zo'n braaf mens, en vertelde natuurlijk alles aan de pastoor..
    (eu)tlegge me zulle_n_is 20 fran(g) (eu)tlegge sè we zullen eens 20 frank uitleggen zie
    (eu)tlegge me zulle dè_d_is_z_(eu)tlegge sè we zullen dat is eens uitleggen zie
    (eu)tlot(eu)re di_j va(eu)s is hi_j(eu)lemoal (eu)tgelotert het schroefgat is helemaal uitgesleten
    (eu)tmo(eu)ze dan kos_t_er beter (eu)tmo(eu)ze dan kon je er beter van door gaan
    (eu)traff(eu)lle hi_(eu)l z(eu)nnen tr(eu)j is_z_(eu)tgeraffeld zijn trui is helemaal uitgerafeld
    (eu)tréff(eu)le m(eu)nnen treuj begint (eu)t te réff(eu)le mijn trui begint uit te rafelen
    (eu)tschare god_de mèj 't bos (eu)tschare, w'emme
    str(eu)ssel noe(eu)dig
    ga je mee het bos opkuisen, we hebben strooisel nodig
    (eu)tschare moe, ik mag de pot (eu)tschare_n_è moeder, ik mag de pot uitkuisen hé
    (eu)tschi_je en schi_j(eu)t_t_(eu)r nè is_z(eu)t
    mèj "leuk" te zegge_nè dedoemme toch
    en stop nu eens met "leuk" te zeggen hè verdorie toch
    (eu)tschiete as s(eu)biet men haand
    (eu)tschit mut_te_n_ni verschieten_è
    je moet niet verwonderd zijn als je seffens een rammeling krijgt
    (eu)tscho(eu)ve joa, ge kun_n(eu)t proebére_n_è, mèr
    da_ch_(eu)tsch(eu)ft dè_d_is zèker
    ja, je kan het proberen, maar dat je mislukt dat is zeker
    (eu)tstéke we zulle di_j russe_n_is_z_(eu)tstéke sè we zullen die grasbossen eens uitsteken zie
    (eu)ttakkelére dè mutte i(eu)st_t_is goe (eu)ttakkelére dat moet je eerst eens goed uitzoeken/plannen
    (eu)tti(eu)n zet di_j vichthoane is_z_(eu)tti(eu)n haal die vechthanen eens uit mekaar
    (eu)tti(eu)n zjef en mèn(eu)ke zèn (eu)tti(eu)n Jozef en Germaine zijn gescheiden
    (eu)tti(eu)n v(eur) wa hédde die_je vello
    nè (eu)tti(eu)n gegoei_jt
    waarom heb je die fiets nu gedemonteerd
    (eu)ttrekke we zulle_n_is nen tol (eu)ttrekke bij
    Jefke van den boer
    we zullen eens een raap uitrekken bij Jefke Van Genechten (1950 : boer hoek Oostmallebaan / Nieuwe dreef)
    (eu)tvringe den_n_oepnemer goed_d_(eu)tvringe_n_è de dweil goed uitwringen hé
    (eu)tvringe z' emme_n_(eu)m doar frem (eu)tgevroenge ze hebben hem daar flink afgezet
    (eu)twerke att(eu)m zenne kop ni kan (eu)twerke è,, als hij zijn goesting niet kan doen
    (eu)tzien nov_v(eu)naant datt(eu)m smoe(eu)rt
    ziet(eu)m er nog goed_(eu)t
    alhoewel hij rookt ziet hij er nog goed uit
    (eu)tzo(eu)ge ge mut di(eu)n beet d(eu)rék (eut)zo(eu)ge je moet de beet direct uitzuigen
    (eu)tzoage dè_d_emme_k mèj een wipzoggeske
    (eu)tgezoagd
    dat heb ik met een wipzaag uitgezaagd
    (eu)w (eu)w hoar zit wér hi_j(eu)lemoal in de waar je haar ligt weer helemaal overhoop
    (eu)w(eu)n mèj_(eu)w(eu)n ambras aaltej jij met je geruzie altijd
    (eut)zow(eu)ge ge mut di(eu)n beet d(eu)rék (eut)zow(eu)ge je moet de beet direct uitzuigen

    23-09-2009 om 18:30 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    20-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A ...a... > ...afzien...
    a a 't doar mèr mèj oephiew als het daar maar mee ophield
    a(eu)g(eu)lek t'is a(eu)g(eu)lek zoe(eu)ne kooi_je ni ze hij is in feite niet zo slecht
    a(eu)ge den b(eu)ks hot (eu)n kafféj mèj (eu)n
    a(eu)ge vutbalploeg
    Jos Druyts had een café met een eigen voetbalploeg
    a(eu)ges van a(eu)ges van zelfsprekend
    a(eu)k v(eu)r kasse pakke ze droe(eu)ge_n_a(eu)k om kasten te maken gebruikt men droge eik
    a(eu)lek ség, is er a(eu)lek nog vier in di_j stoof ? zeg, brand de kachel eigenlijk nog wel ?
    a(eu)s oep dees a(eu)s kunde ni slibb(eu)re op dit ijs kan men niet glijden
    a(eu)zer den_aaw a(eu)zer m(eu)rsjaant gaf_f_er
    nog gén va(eu)f frang v(eu)r
    de handelaar in oud ijzer gaf er nog geen vijf frank voor
    aai (eu)n aai in den dop een ei in een eierdopje
    aaik en 't boenkte dè mè zenne kaai tege nen dikke_n_aaik en sloeg met zijn hoofd tegen een dikke eik
    aaikebo(eu)me ekkels kome_n_on aaikebo(eu)me eikels groeien aan eiken
    aaltej w(eu)roem hat Mieke Roefs aaltej een
    scheir on d(eu)rren bo(eu)k hange ?
    waarom had Maria Roefs altijd een schaar aanhangen
    aaltej gej mut aaltej al 't deksel hèmme gej jij moet altijd alle dekens hebben jij
    aaltej Koob Steek zat aaltej in de gl(eu)j(eu)nde
    stoof te rure
    Jacobus Grielen was altijd in de roodgloeiende cokeskachel aan het porren
    aaltej aanders woare_z_(eu)m aaltej kwa(eu)t anders waren ze hem altijd verloren
    aamper ge kost_aamper iet hoe(eu)re je kon amper iets horen
    aand en gèft noenkel Naand is een n_aand geef Nonkel Ferdinand eens een hand
    aander al wa_ch(eu) van een aander zegt dè zèdde zelf alles wat van een ander vertelt, dat ben je zelf
    aander dè was doar b(eu)got 't i(eu)n en 't aander zè er was behoorlijk wat aan de hand
    aander 't i(eu)n is 't i(eu)n en 't aander is 't aander è dit is dit en dat is dat
    aanders aanders woare_z_(eu)m aaltej kwa(eu)t anders waren ze hem altijd verloren
    aanspanne z'is wèr zoe k(eu)rt aangespanne ze reageert weer zo hevig
    aansvol (eu)n aansvol is goe een handvol volstaat
    aantr(eu)pries ge go_t_er nogal oep,
    ge stoa_d_in aantr(eu)pries zeker
    je gaat er nogal tegenaan, je wordt per stuk betaald zeker
    Aantwerr(eu)pe den 41 ri_j van Turnawt n(eu)r Aantwerr(eu)pe den 41 reed van Turnhout naar Antwerpen
    aantwoort … gén_n_aantwoort… …geen antwoord..
    aatéj dè suld_aatéj zien è te dzju dat zul je altijd zien hé verdorie
    aaw den_aawa(eu)zerm(eu)rsjaant gaf_f_er
    nog chén va(eu)f frang v(eu)r
    de schroothandelaar (in oud ijzer) gaf er nog geen vijf frank voor
    aaw (eu)n aaw krak van ne vélo een oude versleten fiets
    aaw kneut nè zitt(eu)m toch w(eu)l bij een aaw kn(eu)t zeker nu is hij toch wel met een oude vrouw zeker
    aaw m(eu)jjer dès een aaw m(eu)jjer gew(eu)rre_n_è dat is een oud moederke geworden
    aaw ménn(eu)-
    k(eu)sho(eu)s
    ze kan beter noar 't aaw ménn(eu)k(eu)sho(eu)s goan, in pl(eu)ts van hier te zitte knieze
    gelèk 'n aaw kween
    ze kan beter naar het rusthuis gaan in plaats van hier te zitten als een oude eenzame vrouw
    aaw pejkes twi_j_aaw pejkes zitte te klappe mè mekoar… twee oude mannen zitten met mekaar te praten..
    aawa(eu)zer-
    m(eu)rsjaant
    den_aawa(eu)zerm(eu)rsjaant gaf_f_er
    nog gén va(eu)f frang v(eu)r
    de schroothandelaar (in oud ijzer) gaf er nog geen vijf frank voor
    aawmén-
    n(eu)kesho(eu)s
    z(eu)lie kieze loater
    (eu)w aawménn(eu)kesho(eu)s
    zij kiezen later je rusthuis
    aawménnekes-
    ho(eu)s
    l(eu)wi_j van de mo(eu)s
    (eu)t 't aawménnekesho(eu)s
    Louis Mostmans van het rusthuis
    absaai Jan van ’t v(eu)ss(eu)lerke w(eu)nde in 't_twédde_n_ho(eu)s van d'absaai Jan Jacobs woonde in het 2e huis van de Absheidestraat
    abuus a_ch(eu)m p(eu)r abuus moes tégekome als je hem toevallig mocht tegenkomen (ontmoeten)
    abuus hej is nog mèr is abuus é hij vergist nog maar eens
    abuus 'k_hem per abuus..in den b(eu)zaar, ne pot spezze gepikt.. ik heb per ongeluk… in de winkel, een pot perzikken gestolen
    acht_ure_
    m(eu)jjer
    zie dagge to(eu)s zè v(eu)r
    d' acht_ure_m(eu)jjer komt, zej Sin aaltej
    zorg dat je thuis bent voor dat de acht_uren_heks er is, zei Sin Peeters altijd
    achter(eu)t achter(eu)t, v(eu)rr(eu)t,
    wa_d_is 't nèè f(eu)rdoemme
    achteruit, vooruit ; wat wil je nu eigenlijk verdomme
    achterbaw ze hemme der nen achterbaw oangezet ze hebben achter de woning een aanbouw gerealiseerd
    achtero(eu)t van achter de stal achtero(eu)t kome van achter de stal komen
    afbolle t' is taaid dak_'k_(eu)t_ier afbol het is tijd dat ik vertrek
    afdoen doe_ti spinnekoppen_is af mé_'d halfmoan verwijder die spinnenwebben eens met de halve_maan_borstel
    afdroe(eu)ge lot_(eu)w ni_j_afdroe(eu)ge_n_è kieke laat je niet doen hé, uilskuiken
    arekoek bakt mèr nen arekoek bak maar een omelet
    afdzjakke ge mut_t_os b(eu)got ni soew afdzjakke è je moet niet zo achter onze veren zitten hé
    afdzjakkerèèr sen afdzjakkerèèr opjager (afjager, slavendrijver..)
    afgang 'k ston mè_t_den_n_afgang ik heb de buikloop
    afgeb(eu)s-
    t(eul)d
    de stier wir schoe(eu)n afgeb(eu)st(eul)d de stier werd proper (mooi) afgeborsteld
    afgezet en 't goet was afgezet mèj hoag en schérhawt de eigendom was afgebakend met haag en struikgewas
    afgroave vruger groeve ze klaaaiaf mèj ne
    schamm(eu)teur
    vroeger (tot ± 1960) groef men klei af met een kleischraper
    afka(eu)ke g' et afgekéke met_te praaiskaamp je bent bij me komen spieken tijdens de testen
    afka(eu)ke w' emme_n_kasti(eu)l gon afka(eu)ke we hebben een kasteel bezocht
    aflache doar hem_m_oe(eu)t wa d' afgelache daar hebben we ooit wat af gelachen
    aflache doar hemme we oe(eu)t wa d' afgelache daar hebben we ooit wat af gelachen
    afp(eu)jere di_je was nogal is afgep(eu)jerd zè hij was heel net gekleed
    aframmele zemme der wer ie_j(eu)ne ferm afgerammeld ze hebben weer iemand een flink pak slaag gegeven
    afstoke k em oe(eu)t bekaanst dè spel afgestokt, ni_j_espres zè ik heb ooit bijna de boel in brand gestoken, niet met opzet hoor
    afstrij_je strij_jt dè nè ni_j_af è ontken het nu maar niet
    afvette zemme der wer ie_j(eu)ne ferm afge_vet ze hebben weer iemand een flink pak slaag gegeven
    afzicht dès toch nogal een afzicht è dat is toch geen gezicht hé
    afzien w' emme_n_kasti(eu)l gon afzien we hebben een kasteel bezocht

    20-09-2009 om 14:18 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    15-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A ...afzo(eu)per... > ...aza(eu)n...
    afzo(eu)per nen__echte_n_afzo(eu)per is't, toen_n_at
    oan_h(eu)m was, was_s_ie de pa(eu)p (eu)t
    een echte profiteur is het, toen het zijn beurt was was hij weg
    aigenèèr den aigenèèr van 't verr(eu)ke de eigenaar van het varken
    ak doar zoew_'k génne fréng v(eu)r géve ak
    van è was
    daar zou ik geen frank voor geven als ik U was
    akkerdére bèèsch en bro(eu)n akkerdére goe
    mè m(eu)koar
    beige en bruin passen goed bij elkaar
    akkerdére Sooi en Pitsje akkerdére goe mèj m(eu)koar Frans en Pierre komen goed overeen
    akkerdzji_je 'k weet het ni akkerdzji_je ik weet het niet verdorie
    aliejen aliejen is mèr aliejen alleen is maar alleen
    all(eu)m(eu)jjer géft (eu)we_n_all(eu)m(eu)jjer is efkes mag ik even jouw aansteker
    all(eu)m(eu)jjer m(eu)nne_n_all(eu)m(eu)jjer is leeg mijn aansteker is leeg
    allebaai dè_t_dèjje_z_oemm(eu)s allebaai dat deden ze immers alle twee
    allèj allèj dè was goe_dan è, vooruit dan maar
    allèj den allèj dès boven_è de overloop is boven hé
    allemoal mèj_j_allemoale onder de
    stroe(eu)jma(eu)d_perr(eu)pluj, dè was plezaant
    met zen allen onder de stromijtkap, dat was plezant
    alles en d'alles alles en d'alles val_l_(eu)t nog mèj.. alles bij mekaar genomen valt het nog mee
    ambetaant al ambetaant oep v(eu)rhand goeng de
    pastoe(eu)r de prékstoel oep,,
    al bij voorbaat nerveus, ging de pastoor de preekstoel op
    ambetaanterik ambetaanterik vervelende vent
    ambras mèj_(eu)w(eu)n ambras_z_aaltéj jij met je geruzie altijd
    ambriaasj d'ambriaasj pakt ni mer de koppeling werkt niet meer
    amm(eu)r 'k zèn amm(eu)r mèr muug ik voel me niet fit (ik ben steeds maar moe)
    amm(eu)rel hawt dè is efkes tegen den amm(eu)rel hou dat eens even tegen de slijpsteen (harde slijpsteen met hoog toerental)
    ammezuur 't_ammezuur zit los het mondstuk is los (blaasinstrument)
    ammezuur 'k hem gèn ammezuur mèr mijn lippen begeven het, ik kan niet meer fatsoenlijk op het instrument blazen
    annoonske zoedus ze pl(eu)tst een annoonske.. dus, ze plaatst ze een advertentie
    anzj(eu)lus kleppe dèjje ze v(eu)r 't anzj(eu)lus een kerkklok luidde voor het angelus
    aongestoe(eu)te hej was nogal aongestoe(eu)te hij was nogal geraakt (geïrriteerd)
    aorichèt dè dis gén aorichèt mer è dit is niet meer plezant
    aorichèt dè dis gén aorichèt mer è dat is geen kunst meer (dat is niets speciaals meer)
    aorichèt is dè nè gedoan met_die aorichèt is het nu gedaan met die gekte (zottigheid)
    aorige dè_s n(eu)_n_aorige zè dat is een rare hoor
    appelspa(eu)s kieke mèj_appelspa(eu)s kip met appelmoes
    appr(eu)siénsie van_den di_je krèd_d_oemm(eu)s
    gèn appr(eu)siénsie
    van hem krijg je immers geen waardering
    apzjaar sen apzjaar b(eu)got vrek verdorie
    ar(eu)roaper nen ar(eu)roaper noe(eu)dig een eieren opraper nodig?
    are get_d' are wér geknutst zé(eu)r je hebt de eieren weer gekneusd zeker
    are waddist nè, are_n_oef joeng ? kiest nu voor het een of voor het ander
    arr(eu)ngére g'ét dè_d_ier wèr ferm g'arr(eu)ngeerd è kèrel je hebt het hier weer mooi geregeld hé man
    arr(eu)ngére kunde gè_j dè_d_ier is ni_j_arr(eu)ngére jom kan jij daar een mauw aan passen
    arr(eu)ngére kunde gè_j dè_d_ier is ni_j_arr(eu)ngére jom wil jij dit hier eens oplossen
    arr(eu)ngére dè hem_me ze doar wér g'arr(eu)nzjeert zè daar hebben ze weer wat aangevangen
    arrè arrè, woar stoat_ti_je stroe(eu)jsnèjjer nè
    wér b(eu)got
    allee waar staat de strosnijder nu weer verdorie
    arrè arrè jom allee jong, is dat nu gedaan
    arrèj arrèj hou op
    as ge zè n(eu)n_n_as jom je bent een krak jongen
    as ge kunt beter iet geve mèj een werr(eu)m
    haand as mèj een kaw..
    je kan beter iets tijdens je leven geven dan daarna..
    asse ge mut de krikke is_z_(eu)t d'asse zéve zeef de halfverbrande kolen eens uit de as
    astraant en astraant at tie_je_n_is en vrijpostig dat hij is
    astraant en dan is em nog zoe_w_astraant oem
    dè toew te geve_nè
    en dan is hij nog zo onbeschaamd om het te bekennen
    astraante astraante vrijpostig manneke
    at at_ten doktoor sprak van visitére,
    was_z_(eu)k_k_(eu)r ni gère bej
    als de doktor sprak over onderzoeken, was ik niet op mij gemak
    at v(eu)r zo lang at_tuurt è zo lang het duurt,,
    at at_t_(eu)r ini_j(eu)s een sjikke maddam binnekomt…. als ineens een chique mevrouw binnenkomt
    avèl dè hat_i avèl gedoan dat had hij sowieso gedaan
    avèl dè wist_e_k_ik avèl dat wist ik al
    aventuure d(eu)rft dè ni 't aventuure é probeer dat niet hé
    avv(eu)seer-
    a(eu)zer
    'k zal v(eu)r è is een avv(eu)seera(eu)zer
    gon hoale zè
    doe je taak maar wat sneller
    avv(eu)sére avv(eu)seert is een bitje wees eens wat sneller
    avv(eu)sére dè_d_avv(eu)seert nè gèn bats è er zit geen schot in de zaak
    avv(eu)sére dè_d_avv(eu)seert nè gèn sik è er zit geen schot in de zaak
    aw(eul)l aw(eu)l jè, zegget mèr_r_is ventje wel ja, zeg het maar eens ventje
    awol awol mènse nè lachte nog è.. wel mensen, nu lach je nog hé…
    awt en oe_w_awt zedde gej ménneke. en hoe oud ben jij manneke
    awtstrejjer ozze vo was nen awtstrejjer van '14-'18 mijn vader was een oud-strijder van '14-'18
    aww(eu)r den toebak was w(eu)l een joar aww(eu)r
    as ma(eu)n zè
    Frans Proost was wel een jaar ouder dan ik
    aww(eu)rdoem en d(eu)r stoa_chenne_n_aww(eu)rdoem
    oep è…
    en er staat geen leeftijd op hé
    aza(eu)n di_je wa(eu)n is zo zuur as aza(eu)n deze wijn is zo zuur als azijn

    15-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 2/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    06-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Antigrip aksie...; - )

    Antigrip aksie

     

    lek da_che wet..

    is de Mekzikoanse grip

    hi_j(eu)l gevoarl(eu)k!!!

     

    pas_z_oep v(eu)r trapleune, deurklinke..

    mèr nor 't_schènt is geld nog 't_err(eu)gste!!

     

    en doar(oe)m wulle_k_ik ma(eu)n

    guj hert loate zien!

     

    vanaf nè..

    az_z_(eu)k kos vanaf gistere!

    meude al (eu)w gebr(eu)kt geld..

    brifk(eu)s oef munte.. 't_is i_j(eu)nder..

    aw(eu)l.. dè meugde g(eu)llie beste vrinde!

    allemoal in een aonv(eu)lop..

    in maain bus

    steke!

     

    ik zal d(eu)r dan

    p(eu)rsoe(eu)nl(eu)k v(eu)r z(eu)rr(eu)ge

    da_ch(eu)llie doar genne last

    mer van go_d_emme!

     

    06-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    >> Reageer (0)
    03-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Appelpitjes voor Arie...; -)

    appelpitjes voor Arie

     

    Sloeber zit in 't_nief park van Bèèrs
    kèène van appels t'_éte…

    Arie, nen_ollander komt_t_er neffe zitte…

     

    noa een tettje zegt Arie:

    "nouw, wat ben jij aan het eejte Sloeber?"

     

    "kèène" zej Sloeber… "in Holland hi(eu)t dè appelpitsjes"

     

    "sjezus!...nouw, waarom eet iemand nou appelpitjes?..."

     

    "aw(eu)l…" zej Sloeber….

    "doar w(eu)rde hi_j(eu)l slim van!..."

     

    "sooow" zei Arie.. "dan wil ik er oowk wel een paar!..."

     

    "hiesè".. zej Sloeber "ze koste twi_j_euro p(eu)r stuk…"

     

    "cheef_er dan maar fier.." zej Arie
    di_j(eu) noggal rwajoal is.. 

     

    wa loater zej Arie in_ès:

     

    "nouw... seg Sloeber.. foor 8 euro…

    …hat_t_ik makkelek 3 kilow appele kunne koowpe!…

    …en dan hat_t_ik feel meer pitjes!..."

     

    "zie_d_(eu)t nè sè!.. " zej Sloeber..

    "'t_begint_t_al te werr(eu)ke sè!.."

     

    03-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:Sloeberke
    >> Reageer (1)
    02-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A & B ...anneke toebak... > ...bolleke spek...
    toewnoam (eu)n bitje (eu)tleg h(eu)t(te) merci_j....
    anneke toebak van de lange kwikstraat Anna Tibacks Edmond Van Gestel
    anneke van mit hoek hot ne winkel oep den hoek van d' osserut Anna Mostmans Rita Verstappen
    basje van 't hoe(eu)g, was de zoon van gust schoal Marcel Scheyltjens Sooi Canters
    berta piep van de hoevestroat, was de vraw van mil piep Van den Berg Roger de Backer
    bertje van lotte van de ra(eu)kev(eu)ss(eu)ls(eu)boan Van Den Broeck jaarboek de Vlierbes 1996
    bieneke bieneke hé ne winkel en_n_is sondags ope Van Meir
    biskop van den beer van den hawtsepad Van Den Broeck Pierre & Stefan Jacobs / Gilbert Staes
    blinde sus van de lange kwikstraat Frans Hufkens Roza Matthé
    bolleke spek van de lange kwikstraat Louis Berckvens Fons Dehouwer / Edmond Van Gestel

    02-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (3 Stemmen)
    Categorie:Toewnoame..
    Tags:wie was ok wér....?
    >> Reageer (0)
    01-09-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.B ...bats... > ...bérr(eu)vuts...
    bats dè kan me nè_is gén bats verschille sé het kan me niet schelen
    bats dè_d_avv(eu)seert nè gèn bats è er zit geen schot in de zaak
    bats dès ammel dikken bats joa dat is allemaal dikke bluf
    bats doar is nè is gén bats van oan sé daar is nu eens niets van waar zie
    bats mèj een batske kunde goe spo(eu)j(eu) met een schub kun ge goed spitten
    batser sen batser bluffer, opschepper
    batt(eu)mènt dès zèn nogal batt(eu)mènte dat zijn grote gebouwen
    batt(eu)re t hé ter wèr ferm gebattert hemmek
    hoe(eu)re zegge
    ik heb gehoord dat het heeft er weer bovenarms opzat
    bavét doe_t_de kla(eu)ne mer een bavét oan doe de kleine maar een slabbetje aan
    bawt stekt den bawt der mèr d(eu)r steek de bout er maar door
    bawwe t schèènt dat_t_(eu)m
    oep_'t_schi_jje gebawwe_n_é
    naar het schijnt heeft hij op de erfgrens gebouwen
    bawwe lot mèr_r_is_sien oe(eu) da_ch(eu)
    gebawt zè joen(g)e
    laat maar eens zien hoe je lichaam gevormd is jongen
    bawwe een ho(eu)s bawwe een huis bouwen
    bazzas en hej goa_d_in z(eu)nne_n_bazzas… hij graait in zijn brieventas
    bedaankt ge zè chej hi(eu)l hert bedankt je bent heel erg bedankt
    bedi_j(eu)me bedi_j(eu)me ligget nog on maai seffens ben ik nog de dader (straks heb ik het nog gedaan)
    bedi_j(eu)me zie ook p(eu)di_j(eu)me
    bediene z' emme_nem bedind hij kreeg de laatste sacramenten
    bèèr ge mut het vél van den bèèr ni
    verkoe(eu)pe, v(eu)r_da...
    je moet het vel van de beer niet verkopen voor dat..
    bèèr hoe(eu)rt m(eu)nne_n_bèèr is grolle hoor mijn buik grollen
    bèèremuts den dief hot_t_(eu)n bèèremuts over
    zen_ne kop getrokke
    de dief had een ??? Op zijn hoofd
    bèèsch bèèsch en bro(eu)n akkerdére goe
    mèj m(eu)koar
    beige en bruin passen goed bij elkaar
    beg(eu)tsel wa_d_(eu)n beg(eu)tsel wat een vervuiling
    begooie gé_g_ét wér ferm begooid è kèreltje het hebt het weer flink bevuild hé manneke
    begooisel wa_d_(eu)n begooisel wat een vernieling
    bej at_den doktoor sprak van visitére,
    was_z_ek_k_er ni gère bej
    als de doktor sprak over onderzoeken, was ik niet op mij gemak
    bej di_j van_n_os hé wèr wa bej zè mijn vrouw heeft weer van alles gekocht
    bej t was ali(eu)n spa(eu)tig da we ni bej
    de méskes mochte zitte,,
    alleen, het was spijtig dat we niet bij de meisjes mochten zitten
    bej hemme z'_ot ne gèle_n_èmpérmiabel bej ze had een gele regenjas bij zich
    bejboere Sloeber boerde_n_een bitje bej... Sloeber verdiende een centje extra met boeren
    bejloage ‘k was te_strak vergéte de bejloage derbej te doen… ik was eerder vergeten om de bijlage er bij te voegen
    bejspi_jje k hem génne rotte freng, 'k kan ni_j bejspi_jje ik heb geen cent, in kan niet bijpassen
    bejspi_jje z'hé chenne rotte freng, di_j kan oemm(eu)s ni_j bejspi_jje ze heeft geen rooie cent, zij kan daarom niet bijpassen
    bejval vergét d(eu)n bejval ni_jè vergeet het beleg niet hé (broodbeleg)
    bek_a(eu)zer mokt dè bek_a(eu)zer ni te werm hé, aans verbrant men hoar nog maak het krulijzer niet te warm of men haar verbrand
    bekaanst de gérre hot_t(eu)m bekaanst mé zen zjip de veldwachter had hem bijna bij zijn kraag (van zijn jas)
    bél(eu)kes as w(eu)j joeng ware mangelde w'oep
    school bél(eu)kes van de Zjoak sjokkelat
    als we nog jong waren ruilden we op school prentjes van Jacques chocolade
    belèèft god_de nè belèèft éte ? mèj_(eu)w frinket
    ja ni mèj_(eu)w haande b(eu)got
    ga je welopgevoed eten ? Met je vork en niet met je handen
    Bell(eu)g n(eu)n Bell(eu)g, ne Nollaand(eu)r
    en n(eu) Schot
    een Belg, een Nederlander en een Schot
    bell(eu)kentrek wu'm_m_is bell(eu)kentrek doen ? willen we eens belletje - trek spelen ?
    bemt Sjoarel is goan hoei_je in den bemt Karel is gaan hooien in de beemd
    benei_je di_je perr(eu)pluj kos_se_z_oemoe(w)(eu)g trekke en no benei_je loate de 'paraplu' kon men optrekken en laten zakken
    benèjer kom_de g(eu)llie is rap n(eu)r benèjer
    van di_je schelft
    komen jullie is rap naar beneden van de zolder
    benèjje en M(eu)rcél goeng mè z(eu)nne kop
    nor benèjje bo(eu)te…
    Marcel ging met zijn hoofd naar beneden buiten
    benéjjer di_je perr(eu)pluj kos_se_z_oemoe(w)(eu)g trekke en nor benéjjer loate de 'paraplu' kon men optrekken en laten zakken
    bénhawwer Den bengel keek_(eu)r n(eu)n ta(eu)t oan…
    bénnaww(eu)r bénnaww(eu)r, géft is een pond schoe(eu)n
    d(eu)rrége spek
    geef eens een pond mooie doorregen spek
    beridderre 't wa(eu)f moes alles zelf beridderre de vrouw moest alles zelf regelen
    bérr(eu)vuts ze goeng bérr(eu)vuts over den hofpad ze ging blootsvoets over het tuinpad

    01-09-2009 om 20:42 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.B ...berrie... > ...blawsel...
    berrie zet_tet pèèrt mèr v(eu)r de berries plaats het paard maar voor de draagbaren (trekbalken)
    berrie de berries hange vast on de v(eu)rtra(eu)n de draagbalken zitten vast aan het ? voorstuk van de wagen
    bert oep ne platte woage kosse ze hoe(eu)ge
    oef li_j(eu)ge berte zette
    op een platte wagen kon men hoge of lage zijschotten plaatsen
    béss(eu)m we zulle d'er is met de groffe béss(eu)m
    d(eu)rgoan
    we zullen er eens met de grove borstel doorgaan
    béss(eu)me we zulle dè_d_ier is rap weg béss(eu)me we zullen dat hier eens rap wegborstelen
    béssem ne groe(eu)te_n béssem een grote bezem
    bèst m(eu)nne_n_i(eu)ne kloon hé_d_(eu)n bèst in één van mijn klompen zit een barst
    bét(eu)_re 't kan nèè dikk(eu)ls w(eu)l bét(eu)_re er is veel kans dat het nu verbetert
    betoale wette gej w(eu)l oeveul kooi gelt_da_ch(eu) doar_oep betolt weet jij wel hoeveel belastingen je daar op moet betalen
    bewoaker den herder was ne bewoaker in 't gevang en zoeng in 't centrum Jos Michielsen was een gevangenisbewaker, en zong in het kerkkoor van Beerse centrum
    bezette de plekker kan gon bezette de stukadoor kan beginnen met het stucwerk aan te brengen
    bezure dè god_de nog dik bezure zè kèrel dat zal je nog zuur opbreken kerel
    bezzig de preek was al een tetje bezzig de preek was al een tijdje bezig
    bezzig zie_t_(eu)m bezzig de schoeffelèèr zie hem bezig de schrokkop (hij trekt alles naar zich toe)
    bi_j(eu)ste we zulle_n_is wa sloe(eu)re zo(eu)je
    v(eu)r de bi_j(eu)ste
    we zullen eens wat koolzaad (of koolzaad) zaaien voor de dieren
    bi_jj(eu)ne men bi_jj(eu)ne w(eu)rre ferm bros zej den doktoor de doktor zei dat mijn beenderen erg poreus worden (broos)
    bi_jj(eu)nest zen gr(eu)tvoader wir d(eu)rbéj gehold
    v(eu)r bi_jj(eu)neste uit boe(eu)me te hoale
    zijn grootvader werd geroepen om beiennesten uit bomen te plukken
    bi_jj(eu)r der was nog ne ko(eu)j(eu)_n_bi_jj(eu)r
    oep de k(eu)pdag
    er was nog een agressieve bieder op de koopdag
    bi_jj(eu)r Tuur, ge mut nog met de zoeg nor den bi_jj(eu)r Arthur, je moet nog met de zeug naar den beer (varken)
    Bi_jj(eu)r den Bi_jj(eu)r hot ne winkel oan d' osserut Verstappen had een winkel aan de Ossenweg
    bi_jje bi_jje_n_oep ne k(eu)pdag bieden op een koopdag
    bi_jje allèj , bi_jt mèr vooruit, doe maar een bod
    bichtvoader "l(eu)st(eu)rt", zej den doktoor; "ik zén gelék
    nen bichtvoader,
    hoor eens hier" zie de dokter; "ik ben als een biechtvader,
    bie_j(eu)st dè bie_j(eu)st wet ni beter è het beest weet niet beter hé
    bie_j(eu)st dès van de bie_j(eu)st è dat is beestachtig
    bie_j(eu)t di(eu)n hé toar bie_j(eu)t gekrége sè die heeft daar een flink pak slaag gekregen zie
    biej(eu)ste hédde de biej(eu)ste al gev(eu)jert heb je de beesten al gevoederd
    bieteut nen bieteut is ne vogel, mèr oe_w_i_j(eu)t
    di_je fa(eu)telek ?
    een "bieteut" is een vogel, maar hoe noemt die in feite?...koolmees ??
    biez(eu)kuj p(eu)sies een biez(eu)kuj precies een koe die alleen maar biezen te eten kreeg (magere koe)
    bill(eu)k(eu)s in een roll(eu)mènt zitte bill(eu)k(eu)s in een rollager zitten bolletjes (kogeltjes)
    bill(eu)k(eu)s 'k_zien bloe(eu)te bill(eu)k(eu)s ik zie blote billetjes
    binnek(eu)rt a_tè soe(eu) v(eu)rtgoa dan klapt binnek(eu)rt alleman Bèèrs als dat zo verder gaat dan spreekt binnenkort iedereen het Beerse - dialect
    biskwi_j dès ne lekkere_n_biskwi_j dat is een lekkere taart
    bitje gej zè on i(eu)ne kaant een bitje doe(eu)f zeker ? je bent aan één zijde een beetje doof zeker
    bitje jaa,, een bitje te dun è biljarter : er net naast spelen
    bitje dé_dis een bitje tége v(eu)l dat is wat te veel van het goede
    bitskoemmer se bitskoemmer te dzju gij kwibus, verdorie (nietsnut.. strandjutter)
    bizz(eu)me ik mut gén rooi bizz(eu)me hemme ik lust geen rode aalbessen
    bizzekes ik mut gén rooi bizzekes hemme ik lust geen rode aalbessen
    bla(eu)k legt dè mer oep den bla(eu)k legt dat maar op het gras (bleekweide)
    bla(eu)k ze stoeng toch wel m(eu)jjernekt oep
    den bla(eu)k zeker
    ze stond toch wel poedelnaakt op het gazon zeker
    bla(eu)kboar ik zen bla(eu)kboar al monde van_n_alles
    nor ne verki(eu)rde_n_on_'t sture,,
    ik ben blijkbaar al maanden van alles naar een verkeerd persoon aan het zenden
    bla(eu)ke het ligt nog te bla(eu)ke het ligt nog te bleken
    bla(eu)n der stekt een bla(eu)n (eu)t m(eu)nne
    perr(eu)pluj
    er steek een balein uit mijn regenscherm
    bla(eu)n 'k hem precies een bla(eu)n k heb het gevoel dat ik een ???? heb
    bla(eu)ve doar kunde ni mèj in de klap
    bla(eu)ve_n_oemm(eu)s
    daar kun je niet mee aan de praat blijven
    blaaw k em b(eu)got oep m(eu)nnen
    do(eu)m gesloage, zi_j_is oe blaaw
    'k heb verdorie op mijn duim geslagen, zie eens hoe blauw
    blaaw ozze pèzz(eu)mboe(eu)m zit vol blaaw lo(eu)ze onze perzikenboom zit vol met blauwe luizen
    blaffetuur loat de blaffetuur is nor benéjje laat het rolluik eens neer
    blak oep ne werlicht stoeng het doar blak in geen tijd stond alles onder water
    blak ze zèn oep 't blak ont ravotte ze ravotten op het onbewerkt stuk land
    blak en bloe(eu)t den hoas zat blak en bloe(eu)t de haas zat open en bloot
    blakke vr(eu)g oef loat kom_m_(eu)t toch ten blakke vroeg of laat komt de waarheid toch boven
    blawsel verget ni_j_oem een dotteke blawsel in
    de was te doen
    vergeet niet om blauwsel in de was te doen

    01-09-2009 om 20:35 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.B ...basséng... > ...b(eu)di_j(eu)me...

    b(eu)di_j(eu)me b(eu)di_j(eu)me wette_m_(eu)t nog zè seffens weet hij het nog hoor
    b(eu)dot ag_che ze zie mutte b(eu)dot doen als je ze ziet moet je aantikken op de startplaats ("b(eu)dot" doen)
    b(eu)dot wu_m_mis b(eu)dot doen ? willen we eens verstoppertje spelen ?
    b(eu)g(eu)tsel wa_d_is me dè_d_ier wér een b(eu)g(eu)tsel wat is me dat hier weer een knoeiboel (smerige boel)
    b(eu)go(eu)je ge zég_g_(eu)t b(eu)got wér
    oant_'t_b(eu)go(eu)je è kèrel
    je bent het weer aan het verknoeien (bekladden) hé kerel
    b(eu)gorie t was b(eu)gorie ni ch(eu)makk(eu)l(eu)k 't was verdorie niet gemakkelijk..
    b(eu)got k zoew_et b(eu)got ni wéte ik zou het bij god niet weten
    b(eu)got de koolschup stoa ni in 't kol(eu)kot b(eu)got de kolenschop is niet in het kolenhok verdorie
    b(eu)j tot_ta_ti_j maddam dè b(eu)j wir tot dat die mevrouw het beu werd
    b(eu)j zie de de b(eu)j al hange.. zie je de bui al hangen..
    b(eu)jjem der zitte veul geuveltjes oep den b(eu)jjem er liggen veel grondeltjes op de bodem (vissen)
    b(eu)kan Fik van de gérre hot_t(eu)m b(eu)kan mé
    z(eu)n zjip
    Victor de veldwachter had hem bijna bij de kraag
    b(eu)kell(eu) hej w(eu)rt gére wa b(eu)keld è hij wordt graag verwend
    b(eu)koal nen b(eu)koal ertsjes een bokaal erwtjes
    b(eu)lling voll(eu)ges soemmichte_n_is voll(eu)ges soemmichte_n_is b(eu)lling fa(eu)telek
    lèverw(eu)st, gén bloedw(eu)st …
    volgens sommigen is beuling feitelijk leverworst, geen bloedworst…
    b(eu)ltje in een b(eu)ltje frut kunne veul frutte in een zakje frieten kunnen veel frieten
    b(eu)nt 'k stook b(eu)kan den b(eu)nt in braand ik stak bijna het pijpestrogras in brand
    b(eu)ntjes ik eet gère gruun b(eu)ntjes ik hou van groene bonen
    b(eu)rger den b(eu)rger blétte de burgemeester weende
    b(eu)rr(eu)-
    g(eu)mi(eu)ster
    das ozz(eu)_n_b(eu)rr(eu)g(eu)mi(eu)ster dat is onze burgemeester
    b(eu)schi(eu)-
    l(eu)k
    hej ging er b(eu)schi(eu)l(eu)k van d(eu)r (1950) hij ging er snel van door
    b(eu)zaar k_hem per abuus..in den b(eu)zaar,
    ne pot spezze gepikt..
    ik heb per ongeluk… in de supermarkt een pot perzikken gestolen
    b(eu)zji_j en dè ségt:"m(eu)ni(eu)r..(eu)w
    b(eu)zji_j sto los"
    en dat zegt: "meneer,.. je ontstekingskaars staat los"
    b(eu)zuke we mutte pi_j(eu)r gon b(eu)zuke we moeten Pieter een bezoek brengen
    b(eu)zze geve en mèr b(eu)zze geve en maar van katoen geven
    b(eu)zze geve geeft t(eu)m b(eu)zze ga er tegenaan
    b(oe)rderéj de b(oe)rderéj van de Gutte.. ((oe)=korte oe) de boerderij van Gust
    ba(eu)ne bént ze mèr aon mekoar vast bind ze maar aan elkaar vast
    ba(eu)te en vruger zoew_w_em ne freng in twi_je gebéte_n_emme en vroeger zou hij een frank in twee gebeten hebben (was hij zo zuinig)
    ba(eu)te hej is p(eu)sies in zen gat gebéte hij is precies niet goed gezind
    ba(eu)te 'n prus kan férm ba(eu)te een grasparkiet kan gemeen bijten
    ba(eu)te vlak v(eu)r de meskes hoi_z'en k(eu)tje
    in 't hawt gebéte,,
    net voor de plaatsen van de meisjes had ze een gaatje in het hout gebeten
    ba(eu)te ni ba(eu)te è niet zo bitsig a.u.b. (niet bijten hé)
    ba(eu)te wie_n_é_t_er nè wér in zen gat gebéte wie heeft hem nu weer in zijn eer gekwetst
    ba(eu)te hej hé hi_(eu)l dè k(eu)lissiehawt
    k(eu)pot gebéte
    hij heeft het ganse zoethouten stokje stuk gebeten
    ba(eu)te oe(eu) wette nè da_t_(eu)m bèt?... hoe weet je nu dat je beet hebt? (vissen)
    baai dè_t_dèj_oemm(eu)s gèn van baai ni dat deed geen van beide
    baanze d(eu)r d' haai baanze door de heide stappen
    baar_sjok den baar_sjok is hi_(eu)l loechtekes gerokt de bumper is heel licht geraakt
    bag(eu)tel v(eu)r zoe(eu)n bag(eu)tel voor zo'n futiliteit
    Bag(eu)tel den Bag(eu)tel dè was een frituur on de Mastentop den Bagatelle (in 2009: de Fruitheuvel) was een frituur aan de Mastentop (in 2009: de Wok of Dong)
    bagét de bagét oan_(eu)w ottodeur hangt los de sierstrip van je autodeur is losgekomen
    bagét v(eu)r dun aaizer pakt_(eu)n bagét
    van twi_en_nalf
    om dun ijzer te lassen neem je een lasbaguette van 2,5 mm.
    bak zes doage in den bak zitte zes dagen in de gevangenis doorbrengen
    bakkes 'k zal s(eu)biet is nen toek
    oep (eu)w bakkes geve
    ik zal seffens eens op je gezicht slaan
    bakkes zie mèr dache di(eu)n ték ni
    in (eu)w bakkes krégt
    kijk uit, of de tak zwiept in je gezicht
    bakkesvol v(eu)r maai nen bakkesvol Anna voor mij een grote "Kennispik" Anna
    bakse de kwakzalver w(eu)nde oan bakse Lauwers de kruidendokter, woonde aan het kruispunt Bax
    bal(eu)katoene 't is mer nen bal(eu)katoene v(eu)sschoe(eu)t het is maar een gewoon katoenen schort
    balonnekeskop balonnekeskop dikkop
    bangscha(eu)ter bangscha(eu)ter bangerik
    bas doe_d_(eu)w bas mèr oan, 't_go règ(eu)re doe je fietszeil (bache) maar aan, het gaat regenen
    basséng we goan visse on den basséng we gaan vissen aan de zwaaikom
    basséng on_'t_s(eu)mèntfabrik is ne groe(eu)te basséng nabij de oude cementfabriek bijna in St. Jozef Rijkevorsel is een grote zwaaikom

    01-09-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (3 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    27-08-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bottinnekes...

    Bottinnekes..

     

    ne klaaine kon z(eu)n bottinnekes ni_j_oankraaige…

    de juffraw hot_dè gezien en wouw hell(eu)pe...

     

    mè veul trekke_n_en sleure was 't oemmenduur klèèr!

     

    toen zej dè vèèntje "juffraw, dè_d_is gaaitepo(eu)t!"

    ze geloe(eu)fde_n_et i_j(eu)st ni, ..mer jè.. 't was woar!

    ze zaten_on de verki(eu)rde voete!

     

    mè veul trekke_n_en sleure....
    kreeg ze de bottinekes trug o(eu)t

    en mè év(eu)veul trekke_n_en sleure...
    woare ze wér aon!

     

    toen zej dè vèèntje "juffraw" dè_zèn maain bottekes ni!"

     

    nèè wir de juffraw toch een bitje kwoat…
    en ze beet_oep_er lip oem ni_j_o(eu)t te vliege..

     

    noa een tétteke zej ze
    "en veur_wa zegde_gèj dè nèè pas????"

    mè veul trekke_n_en sleure...
    kreeg ze de bottinekes trug o(eu)t

     

    toen zej dè vèèntje
    "os moe hé ch(eu)zej da_k_ik di_j
    vandoag oan moes doen.."

     

    toen wis de juffraw ni_mer oef ze moes bléte oef brulle…

    ze schaarde al d(eu)rre moed bij_i(eu)n.. en..

    mè veul trekke_n_en sleure... woare ze wér aon!

     

    mè ze zucht zej ze toen
    "klèèr, en woar zèn_nèè_euw
    waant(eu)kes?"

     

    toen zej dè vèèntje
    "ik_ém di_j t(eu)strék in
    m(eu)n bottekes gestooke…"

    27-08-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:in 't school
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.B ... blèèt... > ...boenke...
    blèèt ze liet me doar nen blèèt ze liet me daar een schreeuw
    blèj mér di(eu)n boer was doar ni blèj mèj …. maar de boer was daar niet blij mee
    blek met 't_blek oepscheppe met het (vuil)blik opscheppen
    blek dès oemmes mèr blek dat is maar heel dun metaal (ijzer, aluminium, koper enz..)
    blekke een blekke doe(eu)s een blikken doos
    blekke hej moest_er_mèj ten blekke kome hij moest er mee boven water komen (hij moest het opbiechten)
    blekke ziet_(eu)m doar stoan in zennen blekke zie hem daar staan in zijn blootje
    blekke hej hé nen_n_oas geblékt hij heeft (leesbaar) een aas op tafel gelegd (kaartspel)
    blekker k stoan mè_ten blekker ik heb diaree
    blènd a nen iej(eu)k in_(eu)w_oe(eu)g zèkt
    dan zèdde blènd
    als een eekhoorn in je oog watert, dan ben je blind
    blète géft di(eu)n blèter is een wats, dat_t_(eu)m
    wet woar dat_t_(eu)m v(eu)r blét
    geeft die wener eens een oorveeg dan weet hij waarvoor hij weent
    blète toen wis de juffraw ni_mèr oef ze moes
    blète oef brulle…
    toen wist de schooljuf niet meer of ze moest wenen of roepen
    blèter géft di(eu)n blèter is een wats, dat_t_(eu)m
    wet woar dat_t_(eu)m v(eu)r blét
    geeft die wener eens een oorveeg dan weet hij waarvoor hij weent
    blèter slèpt dè i(eu)st mèr een bitje
    bèj mé_t_(eu)n blèter
    slijp dat eerst maar een beetje bij met de slijpschijf
    blikskes blikskes en laaw, aanders zit hier niks hier zit enkel voorn en zeelt (vissen)
    blink doe mer wa mi_jer blink oep (eu)w botte,
    dan blinke ze goe
    strijk maar meer schoensmeer op je botten, dan glanzen ze mooi
    blinkdoe(eu)s we dejje mèj de ketjes in mèj blinkdoe(eu)ze uitgeschaarde gangen we speelden met knikkers in met schoensmeerdozen uitgegraven gangen
    bloaze bèj den troep moes_(eu)k klaron bloaze bij het leger moest ik klaroen blazen
    bloaze 't virrigt nog een bitje, a_ch_is bloast is
    ze trug oan
    het smeult nog, als je eens blaast is ze terug aan
    bloe(eu)te ség m(eu)dam, is dè ni kaw zoe(eu)ne
    bloe(eu)ten bo(eu)k
    zeg eens mevrouw, is dat niet koud zo'n blote buik ?
    bloe(eu)te hej hé nen bloe(eu)te_n_oas hij heeft van één soort enkel de aas (kaartspel)
    bloedw(eu)st voll(eu)ges soemmichte_n_is voll(eu)ges soemmichte_n_is b(eu)lling fa(eu)telek
    lèverw(eu)st, gén bloedw(eu)st …
    volgens sommigen is beuling feitelijk leverworst, geen bloedworst…
    bloem(eu)kèj hie_sè, ne schoe(eu)ne bloem(eu)kèj v(eu)r è ziehier, een mooie ruiker voor U (boeket bloemen)
    blujje en dan doen oef_da_d_(eu)we neus blujt… en dan doen of je neus bloed, doen of je de onschuld zelf bent..
    bo(eu)k nimmèr drinke noa de rijspap, of (eu)w(eu)n
    bo(eu)k scheurt ope
    drinken na de rijstpap doet de buik opzwellen
    bo(eu)k m(eu)nnen bo(eu)k roemmelt lek zot mijn buik rommelt als een gek
    bo(eu)k ség m(eu)dam, is dè ni kaw zoe(eu)ne
    bloe(eu)ten bo(eu)k
    zeg eens mevrouw, is dat niet koud zo'n blote buik ?
    bo(eu)k nèè hèmmeker m(eu)nnen bo(eu)k van vol zè nu heb ik er genoeg van
    bo(eu)kziek di_j pèèr is bo(eu)kziek deze peer is ziek van binnen
    bo(eu)l stékt dè mèr gaaw in (eu)wen bo(eu)l ménneke steek dat maar rap in uw zak manneke
    bo(eu)s en ? oeveul bo(eu)ze ? en ? Hoeveel buizen op school
    bo(eu)t(eu)naf dé kreeg_de_nog bo(eu)t(eu)naf dat kreeg je nog extra
    bo(eu)te der stoeng ne gèle_n_draaihoek bo(eu)te er stond een gele driehoek buiten
    bo(eu)te kékt tis bo(eu)te, ,, 't sniej(eu)wt kijk eens buiten, ,, het sneeuwt
    bo(eu)telaand nen bo(eu)telaandse studènt (eu)t de broes een buitenlandse student uit de brousse
    boakel as de boakel komt mutte woater koke (1900) als de bakel (vroedvrouw) komt moet je water koken
    boames wa_d_(eu)n boamesweer wat een guur herfstweer
    boe(eu)m in nen boe(eu)m kro(eu)pe in een boom klimmen (klauteren)
    boe(eu)ne 'k_em_(eu)m ferm boe(eu)ne late frete 'k heb hem flink bonen laten vreten
    boe(eu)t we zèn gon vèère mè nen boe(eu)t wij zijn met een boot gaan varen
    boebbel ja di(eu)n boebbel is van 't valle mé men
    zatte patatte
    ja die bult (bobbel) heb ik door te vallen met dronken zijn
    boecht ge zè toch génne_n boecht oant
    géve_n_è
    je bent toch geen voorsprong aan het geven hé
    boecht 'k hiw een bitje_n_in, v(eu)r wa
    boecht te géve_n_è
    ik remde wat af om hem wat ruimte te geven (om hem te laten winnen)
    boecht wa_f_v(eu)r nen boecht is dè_d_ier wat voor rommel (slechte kwaliteit) is dat hier
    boeffer hej w(eu)rd boeffer zé_t_(eu)m hij wordt beroepsmilitair zegt hij
    boek me zulle nog_g_is met de ga(eu)t
    nor den boek stawwe
    we zullen nog eens met de geit naar de bok gaan
    boek n(eu)n hi_j(eu)ten boek een sexueel (heel) actieve man
    boekk(eu)rèj in de boekk(eu)rèj zen der boekke
    v(eu)r te leze..
    in de boekerij zijn er boeken om te lezen..
    boekk(eu)rèj de boekk(eu)rèj is ok een rej ho(eu)ze
    in de mèrgoe(eu)r
    de bokkenrij is ook een rij huizen in de Meirgoorstraat
    boekke in de boekk(eu)rèj zen der boekke
    v(eu)r te leze..
    in de boekerij zijn er boeken om te lezen..
    boemekéj is dè génne schoe(eu)ne boemekéj is dat geen mooie ruiker
    boemme 't kan me nie boemme het kan me niet schelen
    boenk en dè viel boenk oep m(eu)nne vra(eu)f é en dat viel net op de mijn voet (middenvoet)
    boenkdoe(eu)d en jè…. boenkdoe(eu)d è.. en ja.. morsdood hé
    boenke en 't boenkte mè zenne kaai tege de groond en sloeg met zijn hoofd tegen de grond

    27-08-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)



    Bèèrs en zoe(eu)....
    gezien d(eu)r de wolleke ..



    en zoet hért gon règ(eu)re..
    d' i_j(eu)ste twi_j ure...?

    (Bèèrs lé_sjust in 't midde van deze wèreld..)




    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Zie je een foutje? Reageer! Heb je een aanvullend woord, stuur het door!
    stuur ons een e-mailtje!

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.


    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Hoofdpunten blog 1001_bloemetjes_uit
  • startscherm
  • Winter in het wilde westen...van Beerse 2
  • Winter in het wilde westen...van Beerse
  • late zomer aan de Duivelskuil
  • Hoge bloemetjes in de hoge bergen..

    Foto

    't cemèntfabrik van 1930,
    ferm oepg(eu)mokt zek!
    Foto

    Foto

    Foto

    De beste Beerse sites op Start.be
    Startpagina !

    Blog als favoriet !

    Foto

    > (eu) klinkt als de o in monday..dus een korte doffe e(voorbeeld: m(eu)zze)
    > èè klinkt als de "ai" in e-mail
    klik ook een keer op:
  • de lotgevallen van onze Hemelrijkers
  • bloemetjes en zo.., van dichtbij
  • bloemetjes en zo.., gekiekt tijdens onze vakanties
  • Kempische rockbandjes uit de sixties
  • een heel bijzondere vis.., met z’en casanova!
  • gemeente Beerse prov. Antwerpen
  • Heemkunde gemeente Beerse prov. Antwerpen
  • Waas dialect, met de groeten van André Otté
  • Eigen liedje(s)

  • Foto

    Foto

    hier kan je ver(der)klikken...
    Hoofdpunten blog 1001_tuin
  • Het gezicht van de herfst...
  • 21 oktober 2012
  • van een snelgroeier gesproken...
  • 04-09-2010
  • 25-09-2010

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Inhoud blog
  • 't Ball(eu)ke...
  • De nieven boas!
  • Pozitievitaait!
  • Buitengewoon
  • de Doddelman
  • de Dobermann...
  • Dialecten zijn plezant!
  • Leen, doos, wol, rijf, put...
  • Twi_jje schawte_n_oep verkenning…
  • de Kempen zingt!
  • De pastoe(eu)r en de mo(eu)s…
  • Bevriest een_n_aai?
  • Sloeber bij de waarzegster...
  • L(eu)j L(eu)wieke...
  • M(eu)j(eu)l(eu)ke woorde v(eu)r aaw manne…
  • Wélhaire, klain vintje...
  • Finneke moes_(eu)t zien!
  • De wolf...
  • Niet direct een dialect, maar wel plezant!
  • Nog een Trappistje...
  • N(eu)r de mèrt in Zundert
  • Bij de Trappisten...sst!
  • Hij zou 75 geworden zijn dit jaar...
  • Voetbalsupporter voor de rechtbank...
  • Dringend werk gezocht!
  • Draai pinte_n_ast(eu)mblift...
  • straffe West-Vlaamse tuttefrut...
  • het kalf
  • het seksleven van Jef...
  • den bèèr...
  • de zieke zoon...
  • nen ijnbegel...?
  • 't raai_ekzoam....
  • Een vri(eu)t aks(eu)dènt...
  • Vlaanderen is plezant!
  • Ozze vo! Een eerste probeersel met de jonge Bèèrse Berkes!
  • Plezante Brusseleirs!
  • grandioos Ghènts!
  • tram 4...
  • het fa(eu)n floere schètsje..
  • de klokken van Geel...
  • te laat in de kazerne.. met z'en twintig...
  • de lange arm...
  • te laat in de kazerne.. met z'en tweetjes...
  • in (eu)n groe(eu)t muzzejjum...
  • Sloeberkes rapport...
  • het kla(eu)n k(eu)b(eu)jke -1-
  • het kla(eu)n k(eu)b(eu)jke -2-
  • (eu)n plezaant lieke... of Hopeloos?...
  • In 't restorân...
  • ne Wesvlomse velo...
  • houthakkerswedstijd..
  • kruideniers in Geel...
  • Pippo
  • schoe(eu)nmoederke...
  • bedankt Nieuwsblad!
  • in d(eu)rre flikker......
  • Cowboy Joe..
  • de leste zj(eu)ndaarm!
  • bèèr(eu)kaw (met dank aan Roland)
  • nog (eu)n Sloeberke on de zi_jje...
  • Jos Roofthooft vertelt:
  • Sloeberke on de zi_jje..
  • Veul geluk en zoe(eu) on de kust....
  • Sloape…
  • M 1/3
  • M 2/3
  • M 3/3
  • De Piel in brand...in Genk?
  • draai konninge in Turnawt!
  • wind... :-)
  • N
  • Rabarberbarbaren?
  • O ...o(eu)s... > ...oeloat...
  • Manneke Pis..
  • in 't bad..
  • d'ottodeur.. (versie: Bèèrs)
  • d'ottodeur.. (versie: Limburg, Werm)
  • de doos..
  • p(eu)lisse..
  • het keske!
  • geweldige streektalen of zijn het taalstreken?..
  • Zuidafrikaans Engels....of is het andersom?
  • Vlaanderen op zijn mooist!.
  • Pastapoera?
  • troeteld(eu)fkes?
  • O ...oepsto(eu)ke... > ...ozze....
  • (eu)n Bèèrs blontsje goa wa gelt li(eu)ne in Zoavetem...
  • Sint Truiden: het Sintruins is de kortste taal van ons land!
  • de kard(eu)noal: een k(eu)rt mopke (eu)t de siksties..
  • de kard(eu)noal: de m(eu)j(eu)l(eu)ke woorde...
  • 'Plezant' is toffer as 'leuk'!
  • ne rotzak (oe)f nen hannebroek..
  • ...de kopersloager... > ...de witte_n_elvis....
  • .. anna... > ...de koei...
  • Spul...
  • P ...p(eu)dal... > ...passevit....
  • P ...pastoe(eu)r... > ...pierepap....
  • P ...piet... > ...plukke....
  • P ...po(eu)t... > ...puut....
  • vier joen(g)e vrawkes in ne va(eu)ver : - )
  • R ...r(eu)jon... > ...richt....
  • Aantwaarps lieke van Stafke Fabri.
  • R ...rieke... > ...rwajoal...
  • de GSM :-)
  • S ...'s aanderendags... > ...schènt...
  • 't h(eu)ske (vroeger: het toilet)
  • 't h(eu)ske .. de moeilijke woorden...
  • S ...scheet... > ...seloat....
  • Pastoe(eu)rs kunne_n_ok is_z_iet verki(eu)rt zegge..
  • S ...semm(eu)le... > ... sl(eu)rzaad...
  • schoe(eu)n Brussels.... De Krekel en de Mier...
  • S ... sla(eu)k... > ...sn(eu)tje...
  • S ...snaffel... > ...spiet...
  • Sabine schrijft er op los! Wippelgems voor beginners!.
  • Sta(eu)l... :-)
  • S ...spiksplinternief... > ...stoebere...
  • Sloeber hé_d_(eu)n pintsje te veul (eu)t...
  • S ...stoef... > ...swis....
  • Terug rekenen op een schoille..
  • T ...'t gemak...>...ték...
  • Treske :-)
  • T ...tellevies... > ...top_p_in de Woale....
  • T ...torp(eu)do... >...urke...
  • Tussendoor.... een mopke uit Werm!
  • 't is bèèr(eu)kaw...in Bèèrs.. :-)
  • T ...torp(eu)do... > ...urke....
  • V(eu)raww(eu)rs
  • Vêrvers..
  • V ...v(eu)_tes... > ...véftien....
  • V ...vello... > ...viez(eu)napostel...
  • V ...vingerlinge... > ...vutbalploeg...
  • 16 alternatieven voor leuk.. ken je er nog? laat maar komen!..
  • 't is were zoverre! Nieuwjaarswensen uit West-Vlaanderen..
  • Wa Bèèrzels... Niefjoarliekes!
  • Wodka aksie!..in Bèèrs?.. :-)
  • W ...w(eu)gonnekes... > ...waante...
  • Willeke ... :-)
  • Woar is God?... :-)
  • W ...waare.. > ...westerèèr...
  • W ...wéte... > ...wulle...
  • Wa(eu)t weg ... en gaaw trug.. :-)
  • Z ...z(eu)lie... > ...zémelzaaiker....
  • Zou het dan toch lukken?!
  • Z ...zèn... > ...zjow.....
  • Z ...zjust... > ...zwooikes...
  • Z ...zj(eu)raar van den b(eu)ri_j(eu)l... > ...zjos van de wip...
  • (eu)spreke g(eu)lek_k_as....(leestips)
  • (eu)t de boekkeréj...
  • (eu) ...(eu)k... > ...(eut)zow(eu)ge...
  • A ...a... > ...afzien...
  • A ...afzo(eu)per... > ...aza(eu)n...
  • Antigrip aksie...; - )
  • Appelpitjes voor Arie...; -)
  • A & B ...anneke toebak... > ...bolleke spek...
  • B ...bats... > ...bérr(eu)vuts...
  • B ...berrie... > ...blawsel...
  • B ...basséng... > ...b(eu)di_j(eu)me...
  • Bottinnekes...
  • B ... blèèt... > ...boenke...
  • Bedankt Henk! Dat is precies wat ik gezegd heb!
  • Bericht over de VTM - uitzending de Zwarte Doos, het Klein Verzet: plezant of leuk in Vlaanderen? ..
  • Bedankt media!
  • Bej den benhawwer.....
  • Bedankt Nieuwsblad!
  • B ...boev(eu)jéj... > ...buuk...
  • C ... cemèntfabrik... > ...cinnema....
  • C ...cel sik... > ...cinnieke....
  • Chi chi madamm(eu)kke..
  • Ch(eu)schoeffel!mej een zj(eu)noeffel....
  • D ...d(eu)cht... > ...dènke....
  • D ...den_n_arrie... > ...dunnen door...
  • D ...darke... > ...de zwitser....
  • De resultaten voor plezant...
  • D ...der oan zitte... > ...doe(w)(eu)dschiete...
  • De stier van oe(eu)smal (1)..
  • Bedankt GVA!
  • Danny en Désiré....
  • D ...doen... > ...dzju...
  • De stier van oe(eu)smal (2)..
  • Een koppel West-Vlamingen in de Kempen!.
  • E ...é... > ...èwe...
  • Een schoe(eu)en lieke_n_(eu)t Tiene...
  • E! Taalspel!.ingen...
  • Filosofeerde wa mèj?
  • F ...feel van de web... > ...fufke...
  • Faain floere!.?
  • Fa(eu)telek hielp_p_(eu)t toch!.....
  • F ...f(eu)tésse... > ...fléremois...
  • F ...flets... > ...frutte....
  • Goegelmadammeke_n_(eu)t Lumme... alias Inge Minten...
  • G ...g(eu)don... > ...gemoet....
  • Glassékes..
  • G ...gèn... > ...goan...
  • G ...gra(eu)ze til... > ...haain van de hoef..
  • G ...goap... > ...guts...
  • Gratis dinné....!
  • H ...h(eu) (eu)... > ...hawt....
  • Hostess...
  • H ...hawtma(eu)t... > ...hemmeke..


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!