berrie |
zet_tet pèèrt mèr v(eu)r de berries |
plaats het paard maar voor de draagbaren (trekbalken) |
berrie |
de berries hange vast on de v(eu)rtra(eu)n |
de draagbalken zitten vast aan het ? voorstuk van de wagen |
bert |
oep ne platte woage kosse ze hoe(eu)ge oef li_j(eu)ge berte zette |
op een platte wagen kon men hoge of lage zijschotten plaatsen |
béss(eu)m |
we zulle d'er is met de groffe béss(eu)m d(eu)rgoan |
we zullen er eens met de grove borstel doorgaan |
béss(eu)me |
we zulle dè_d_ier is rap weg béss(eu)me |
we zullen dat hier eens rap wegborstelen |
béssem |
ne groe(eu)te_n béssem |
een grote bezem |
bèst |
m(eu)nne_n_i(eu)ne kloon hé_d_(eu)n bèst |
in één van mijn klompen zit een barst |
bét(eu)_re |
't kan nèè dikk(eu)ls w(eu)l bét(eu)_re |
er is veel kans dat het nu verbetert |
betoale |
wette gej w(eu)l oeveul kooi gelt_da_ch(eu) doar_oep betolt |
weet jij wel hoeveel belastingen je daar op moet betalen |
bewoaker |
den herder was ne bewoaker in 't gevang en zoeng in 't centrum |
Jos Michielsen was een gevangenisbewaker, en zong in het kerkkoor van Beerse centrum |
bezette |
de plekker kan gon bezette |
de stukadoor kan beginnen met het stucwerk aan te brengen |
bezure |
dè god_de nog dik bezure zè kèrel |
dat zal je nog zuur opbreken kerel |
bezzig |
de preek was al een tetje bezzig |
de preek was al een tijdje bezig |
bezzig |
zie_t_(eu)m bezzig de schoeffelèèr |
zie hem bezig de schrokkop (hij trekt alles naar zich toe) |
bi_j(eu)ste |
we zulle_n_is wa sloe(eu)re zo(eu)je v(eu)r de bi_j(eu)ste |
we zullen eens wat koolzaad (of koolzaad) zaaien voor de dieren |
bi_jj(eu)ne |
men bi_jj(eu)ne w(eu)rre ferm bros zej den doktoor |
de doktor zei dat mijn beenderen erg poreus worden (broos) |
bi_jj(eu)nest |
zen gr(eu)tvoader wir d(eu)rbéj gehold v(eu)r bi_jj(eu)neste uit boe(eu)me te hoale |
zijn grootvader werd geroepen om beiennesten uit bomen te plukken |
bi_jj(eu)r |
der was nog ne ko(eu)j(eu)_n_bi_jj(eu)r oep de k(eu)pdag |
er was nog een agressieve bieder op de koopdag |
bi_jj(eu)r |
Tuur, ge mut nog met de zoeg nor den bi_jj(eu)r |
Arthur, je moet nog met de zeug naar den beer (varken) |
Bi_jj(eu)r |
den Bi_jj(eu)r hot ne winkel oan d' osserut |
Verstappen had een winkel aan de Ossenweg |
bi_jje |
bi_jje_n_oep ne k(eu)pdag |
bieden op een koopdag |
bi_jje |
allèj , bi_jt mèr |
vooruit, doe maar een bod |
bichtvoader |
"l(eu)st(eu)rt", zej den doktoor; "ik zén gelék nen bichtvoader, |
hoor eens hier" zie de dokter; "ik ben als een biechtvader, |
bie_j(eu)st |
dè bie_j(eu)st wet ni beter è |
het beest weet niet beter hé |
bie_j(eu)st |
dès van de bie_j(eu)st è |
dat is beestachtig |
bie_j(eu)t |
di(eu)n hé toar bie_j(eu)t gekrége sè |
die heeft daar een flink pak slaag gekregen zie |
biej(eu)ste |
hédde de biej(eu)ste al gev(eu)jert |
heb je de beesten al gevoederd |
bieteut |
nen bieteut is ne vogel, mèr oe_w_i_j(eu)t di_je fa(eu)telek ? |
een "bieteut" is een vogel, maar hoe noemt die in feite?...koolmees ?? |
biez(eu)kuj |
p(eu)sies een biez(eu)kuj |
precies een koe die alleen maar biezen te eten kreeg (magere koe) |
bill(eu)k(eu)s |
in een roll(eu)mènt zitte bill(eu)k(eu)s |
in een rollager zitten bolletjes (kogeltjes) |
bill(eu)k(eu)s |
'k_zien bloe(eu)te bill(eu)k(eu)s |
ik zie blote billetjes |
binnek(eu)rt |
a_tè soe(eu) v(eu)rtgoa dan klapt binnek(eu)rt alleman Bèèrs |
als dat zo verder gaat dan spreekt binnenkort iedereen het Beerse - dialect |
biskwi_j |
dès ne lekkere_n_biskwi_j |
dat is een lekkere taart |
bitje |
gej zè on i(eu)ne kaant een bitje doe(eu)f zeker ? |
je bent aan één zijde een beetje doof zeker |
bitje |
jaa,, een bitje te dun è |
biljarter : er net naast spelen |
bitje |
dé_dis een bitje tége v(eu)l |
dat is wat te veel van het goede |
bitskoemmer |
se bitskoemmer te dzju |
gij kwibus, verdorie (nietsnut.. strandjutter) |
bizz(eu)me |
ik mut gén rooi bizz(eu)me hemme |
ik lust geen rode aalbessen |
bizzekes |
ik mut gén rooi bizzekes hemme |
ik lust geen rode aalbessen |
bla(eu)k |
legt dè mer oep den bla(eu)k |
legt dat maar op het gras (bleekweide) |
bla(eu)k |
ze stoeng toch wel m(eu)jjernekt oep den bla(eu)k zeker |
ze stond toch wel poedelnaakt op het gazon zeker |
bla(eu)kboar |
ik zen bla(eu)kboar al monde van_n_alles nor ne verki(eu)rde_n_on_'t sture,, |
ik ben blijkbaar al maanden van alles naar een verkeerd persoon aan het zenden |
bla(eu)ke |
het ligt nog te bla(eu)ke |
het ligt nog te bleken |
bla(eu)n |
der stekt een bla(eu)n (eu)t m(eu)nne perr(eu)pluj |
er steek een balein uit mijn regenscherm |
bla(eu)n |
'k hem precies een bla(eu)n |
k heb het gevoel dat ik een ???? heb |
bla(eu)ve |
doar kunde ni mèj in de klap bla(eu)ve_n_oemm(eu)s |
daar kun je niet mee aan de praat blijven |
blaaw |
k em b(eu)got oep m(eu)nnen do(eu)m gesloage, zi_j_is oe blaaw |
'k heb verdorie op mijn duim geslagen, zie eens hoe blauw |
blaaw |
ozze pèzz(eu)mboe(eu)m zit vol blaaw lo(eu)ze |
onze perzikenboom zit vol met blauwe luizen |
blaffetuur |
loat de blaffetuur is nor benéjje |
laat het rolluik eens neer |
blak |
oep ne werlicht stoeng het doar blak |
in geen tijd stond alles onder water |
blak |
ze zèn oep 't blak ont ravotte |
ze ravotten op het onbewerkt stuk land |
blak en bloe(eu)t |
den hoas zat blak en bloe(eu)t |
de haas zat open en bloot |
blakke |
vr(eu)g oef loat kom_m_(eu)t toch ten blakke |
vroeg of laat komt de waarheid toch boven |
blawsel |
verget ni_j_oem een dotteke blawsel in de was te doen |
vergeet niet om blauwsel in de was te doen |